background image

15

Flex Base Wires Inward
Courber les supports de la base vers l'intérieur
Die Basisstangen nach innen biegen.
Buig de draagsteunen naar elkaar toe
Flettere le barre della base verso l'interno
Doblar los tubos de la base hacia dentro.
Bøj stængerne indad
Empurrar as armações para dentro
Taivuta jalustaputkia sisäänpäin
Bøy endene på sokkelstengene innover
Böj basstängerna inåt
Γυρίστε τα Στηρίγματα Βάσης Προς το Εσωτερικό
Taban Çubuklarını İçe Doğru Esnetin
Притиснете рамките на основата навътре.

•  While flexing the base wires toward each other, hook the footrest onto the 

ends of the base wires.

•  Push the footrest 

down completely to the tabs

 on the base wires.

•  Tout en courbant les supports de la base l'un vers l'autre, glisser le 

repose-pieds sur les extrémités des tubes.

•  Pousser le repose-pieds 

complètement vers les bas, jusqu'aux boutons

 

des supports de la base.

•  Die Basisstangen nach innen biegen, und dabei die Fußstützeneinheit an 

den Enden der Basisstangen einhaken.

•  Die Fußstützeneinheit 

vollständig auf die an den Basisstangen 

befindlichen Laschen

 drücken.

•  Buig de draagsteunen naar elkaar toe en haak de voetsteun vast aan 

de uiteinden van de draagsteunen.

•  Duw de voetsteun 

helemaal naar beneden

, tot op de tabjes van de draagsteunen.

•  Piegando le aste della base l'una verso l'altra, agganciare il poggiapiedi alle 

estremità delle aste della base.

•  Premere 

completamente il poggiapiedi sulle linguette delle aste

 della base.

•  Doblando los tubos de la base hacia dentro, enganchar el reposapiés en los 

extremos de los tubos.

•  Bajar el reposapiés hasta 

llegar a las lengüetas de los tubos

.

•  Bøj stængerne ind mod hinanden, og hægt fodstøtten fast på enderne 

af stængerne.

•  Skub fodstøtten 

helt ned til tappene

 på stængerne.

•  Empurrando as armações para dentro, enganche o descanso de pés nas 

extremidades das armações.

•  Empurre o descanso de pés 

completamente até chegar às linguetas

 

das armações.

•  Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.

•  Insérer une vis M5 de 20 mm dans chaque pied et serrer.

•  Eine M5 x 20 mm Schraube durch jedes Fußteil stecken und festziehen.

•  Steek in elk voetje een M5 x 20 mm schroef en draai vast.

•  Inserire una vite M5 x 20 mm in ogni piede e stringere.

•  Introducir un tornillo M5 de 20 mm en cada uno de los pies y atornillarlo.

•  Før en M5 x 20 mm skrue gennem hver fod, og spænd den.

•  Insira um parafuso M5 de 20mm através de cada pé da cadeira, e aparafuse.

•  Kiinnitä kumpikin jalkapala M5 x 20 mm:n ruuvilla.

•  Sett inn en skrue (M5 x 20 mm) gjennom hver fot og stram til.

•  Sätt i en M5 x 20 mm skruv genom varje fot och dra åt.

•  Περάστε μια βίδα M5 x 20 χιλ. μέσα από κάθε βάση ποδιού και σφίξτε.

•  Birer adet M5 x 20 mm vidayı ayaklardan geçirin ve sıkın.

•  Поставете болтовете M5 x 20 mm във всеки отвор на тампоните 

и затегнете.

Tabs
Boutons
Laschen
Tabjes
Linguette
Lengüetas
Tappe

3

4

Linguetas
Kielekkeet
Tapper
Flikar
Προεξοχές
Tırnaklar
Щифтове

Содержание P7535

Страница 1: ...FBEWAHREN BELANGRIJK BEWAARDEZEGEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTUR...

Страница 2: ...s Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen da es sonst durch die Bewegungen des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf e...

Страница 3: ...lide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da det kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de underlag AVVERTENZA ADVE...

Страница 4: ...kt underlag s ng soffa eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnsto...

Страница 5: ...l prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el montaje del producto Requiere montaje por parte de un adulto Denne pakke indeholder sm dele indtil produktet er...

Страница 6: ...pilas alcalinas D LR20 no incluidas Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s denne brugsanvisning f r produktet samles og tages i brug Produktet skal samles af...

Страница 7: ...ecomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones Es posible que algunas piezas vengan empaquetadas en el acolchado VIGTIGT Tag alle delene ud af pakken og...

Страница 8: ...stella Non forzare le viti Atenci n apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella No apretarlos en exceso Bem rk Alle skruer sp ndes og l snes med en stjerneskruetr kker Pas p ikke...

Страница 9: ...nare correttamente potrebbe essere necessario resettare l unit elettronica Spostare la leva di attivazione volume su off e poi di nuovo su on Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento d...

Страница 10: ...el Ayuntamiento de su localidad Beskyt milj et ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger g lder kun...

Страница 11: ...als KCA Batterijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelf...

Страница 12: ...tterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril ckage Bl...

Страница 13: ...nci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservice spain mattel com o visite nuestra p gina web www service mattel com es No sustituir ninguna pieza del producto VIGTIGT F r produktet...

Страница 14: ...nt underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar Montera v nster och h ger basst ng i basr ret Taban d z bir zemine yerle tirin Sol ve sa taban ubuklar n ekilde g sterildi i gibi yerle...

Страница 15: ...l poggiapiedi alle estremit delle aste della base Premere completamente il poggiapiedi sulle linguette delle aste della base Doblando los tubos de la base hacia dentro enganchar el reposapi s en los e...

Страница 16: ...er pour s assurer qu il est solidement fix Si une extr mit du tube se d fait cela signifie qu il a t mal assembl Retirer les vis et les pattes de fixation Relire et r p ter l tape 5 de l assemblage Ba...

Страница 17: ...Basisstangeneinheit zu befestigen An der R ckenlehnenstange ziehen um sicherzugehen dass diese fest und sicher sitzt L sst sich eines der Enden der R ckenlehnenstange abnehmen wurde diese nicht richt...

Страница 18: ...no descanso de p s Pujota pehmusteen yl tasku selk nojan putken p lle Sovita pehmusteen alaosa jalkatuen yli Trekk den vre setetrekkslommen p seteryggsb ylen Tre den nedre lommen av setetrekket over...

Страница 19: ...tenci n el extremo cuadrado de la barra encaja en el orificio cuadrado y el extremo redondo en el orificio redondo Comprobar que los seguros de la barra de juguetes est n puestos Las leng etas peque a...

Страница 20: ...jouets comme poign e Ne jamais l utiliser pour le transport et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen...

Страница 21: ...lide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da det kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de underlag AVVERTENZA ADVE...

Страница 22: ...ukt underlag s ng soffa eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnst...

Страница 23: ...colocar el interruptor de la unidad vibratoria en la posici n de apagado ATENCI N Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar sacar las pilas D LR20 gastadas de la unidad vibratoria y...

Страница 24: ...sistema di bloccaggio si agganci in posizione su entrambi i lati Verificare che il sistema di bloccaggio sia agganciato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio...

Страница 25: ...sidder godt fast omkring barnet Se i n ste afsnit hvordan du strammer hofteremmene Aperte cada cinto abdominal de forma a que o sistema de reten o fique bem ajustado crian a Por favor leia a sec o se...

Страница 26: ...gesp omhoog en maak een lus 1 Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp Trek aan het vaste uiteinde van het heupriempje om het losse uiteinde korter te maken...

Страница 27: ...ge irin 1 Kemerin serbest ucunu ekin 2 Di er kemeri de s kmak i in ayn i lemi uygulay n Kemerleri gev etmek i in Kemerin serbest ucunu ilmek olu turacak ekilde kilidin i inden ge irin 1 lme in ucunu k...

Страница 28: ...uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA Vervang de batterijen door vier nieuwe D LR20 alkalinebatterijen Attivazione bambino Gioco breve Spostare la leva della modalit su per la modalit...

Страница 29: ...lyser og sn en virvler rundt Foreldreaktivert lang avspilling Skyv modusbryteren til for f sammenhengende avspilling Barnet f r oppleve 20 minutter med lyder eller musikk et akvarium som lyser og virv...

Страница 30: ...attoli C mo desmontar la barra de juguetes Tirar de los extremos de los seguros y levantar la barra S dan fjernes leget jsstangen Tr k i enderne af l sene og l ft leget jsstangen Para retirar a barra...

Страница 31: ...in est lavable en machine Laver le coussin s par ment l eau froide cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel S cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Net...

Страница 32: ...vizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel...

Отзывы: