background image

19

• Fit the toy bar ends into the sockets in the footrest.

Hint:

 The square end of the toy bar fits into the square socket and the circular 

end of the toy bar fits into the circular socket.
•  Make sure the toy bar latches are secure. The small tabs on the sockets should 

be visible in the opening in the latches.

•  Fixer les extrémités de l'arche de jouets dans les logements du repose-pieds.

Remarque :

 L'extrémité carrée de l'arche de jouets doit être insérée dans le 

logement carré et l'extrémité ronde de l'arche de jouets dans le logement rond.
•  S'assurer que les attaches de l'arche de jouets sont solidement fermées. 

Les petits boutons des logements doivent être visibles dans les ouvertures 
des attaches.

•  Die Enden der Spielzeugleiste in die in der Fußstützeneinheit befindlichen 

Fassungen stecken.

Hinweis:

 Das quadratische Ende der Spielzeugleiste passt in die quadratische 

Fassung, und das runde Ende der Spielzeugleiste passt in die runde Fassung.
•  Darauf achten, dass die Verriegelungen an der Spielzeugleiste fest sitzen. 

Die an den Fassungen befindlichen kleinen Laschen sollten in der Öffnung 
der Verriegelungen sichtbar sein.

•  Steek de uiteinden van de speelgoedstang in de houders van de voetsteun.

Tip:

 het vierkante uiteinde van de speelgoedstang past in de vierkante houder 

en het ronde uiteinde van de speelgoedstang past in de ronde houder.
•  Zorg ervoor dat de grendels van de speelgoedstang goed vastzitten. 

De kleine tabjes op de houders moeten zichtbaar zijn in de openingen 
van de grendels.

•  Inserire le estremità della barra dei giocattoli nelle prese del poggiapiedi.

Suggerimento:

 l'estremità quadrata della barra dei giocattoli deve essere 

inserita nella presa quadrata e l'estremità circolare della barra dei giocattoli 
deve essere inserita nella presa circolare.
•  Assicurarsi che le chiusure della barra dei giocattoli siano bloccate. 

Le linguettee delle prese devono essere visibili nell'apertura delle chiusure.

7

•  Encajar los extremos de la barra de juguetes en los orificios del reposapiés.

Atención:

 el extremo cuadrado de la barra encaja en el orificio cuadrado 

y el extremo redondo en el orificio redondo.
•  Comprobar que los seguros de la barra de juguetes estén puestos. 

Las lengüetas pequeñas de los orificios deben verse por la abertura del seguro.

•  Sæt legetøjsstangens ender fast i holderne i fodstøtten.

Tip:

 Den firkantede ende passer til den firkantede holder, og den runde ende 

passer til den runde holder.
•  Kontroller, at låsene på legetøjsstangen er ordentligt låst. Den lille tap 

på holderen skal kunne ses i låsens åbning.

•  Insira as extremidades da barra de brinquedos nos encaixes do descanso de pés.

Atenção:

 A extremidade quadrada da barra de brinquedos cabe no encaixe 

quadrado, e a extremidade circular cabe no encaixe circular.
•  Verifique se o fecho da barra de brinquedos está fixo. As pequenas linguetas 

dos encaixes devem estar visíveis através da abertura dos fechos.

•  Sovita lelukaaren päät jalkatuen koloihin.

Vihje:

Lelukaaren neliskulmainen pää kuuluu neliskulmaiseen koloon ja pyöreä 

pää pyöreään koloon.
•  Varmista että lelukaaren salvat ovat kiinni. Kolon reunassa olevan pienen 

kielekkeen kuuluu näkyä salvan aukossa.

•  Sett endene på lekebøylen i festehullene på fotstøtten.

Tips:

 Den firkantede enden av lekebøylen passer i det firkantede festehullet, 

og den runde enden av lekebøylen passer i det runde festehullet.
•  Kontroller at sperrene på lekebøylen er intakte. De små tappene på festehullene 

skal være synlige i åpningen på sperrene.

•  Passa in leksaksbågens ändar i fotstödets socklar.

Tips:

 Den fyrkantiga änden på leksaksbågen passar in i den fyrkantiga 

sockeln och den cirkelformade änden på leksaksbågen passar in i den 
cirkelformade sockeln.
•  Kontrollera att leksaksbågen sitter fast ordentligt. De små flikarna på socklarna 

ska synas i öppningarna i spärrarna.

•  Προσαρμόστε τις άκρες της μπάρας παιχνιδιών στις υποδοχές που βρίσκονται 

στο στήριγμα ποδιών.

Συμβουλή:

 Η τετράγωνη άκρη της μπάρας παιχνιδιών προσαρμόζεται στην 

τετράγωνη υποδοχή και η κυκλική άκρη της μπάρας προσαρμόζεται στην 
κυκλική υποδοχή.
•  Βεβαιωθείτε ότι η μπάρα παιχνιδιών έχει ασφαλίσει. Οι μικρές προεξοχές στις 

υποδοχές πρέπει να είναι ορατές μέσα από τα ανοίγματα των μαντάλων.

•  Oyuncak barı uçlarını ayaklıktaki yuvalara oturtun.

İpucu:

 Oyuncak barının kare ucu, kare yuvaya oturur ve yuvarlak ucu da yuvarlak 

yuvaya oturur.
•  Oyuncak barı mandallarının sabitlenmiş olduğundan emin olun. Soketlerdeki 

küçük tırnaklar mandallardaki açıklıklardan görülebilir olmalıdır.

•  Поставете краищата на рамката за играчките в гнездата на поставката 

за крачетата.

Съвет:

 Квадратния край на рамката за играчките се поставя в квадратното 

гнездо, а кръглия край на рамката за играчките в кръглото гнездо.
•  Уверете се че рамката за играчките е поставена надеждно. 

Малките щифтове на гнездото трябва да се виждат при отварянето 
на закопчалките.

Latch
Attache
Riegel
Grendel
Gancio
Seguro
Lås

Tab
Bouton
Lasche
Tabje
Linguetta
Lengüeta
Tap

Lingueta
Salpa
Sperre
Spärr
Μάνταλο
Mandal
Закопчалка

Lingueta
Kieleke
Tapp
Flik
Προεξοχή
Tırnak
Щифт

Содержание P7535

Страница 1: ...FBEWAHREN BELANGRIJK BEWAARDEZEGEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTUR...

Страница 2: ...s Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen da es sonst durch die Bewegungen des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf e...

Страница 3: ...lide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da det kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de underlag AVVERTENZA ADVE...

Страница 4: ...kt underlag s ng soffa eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnsto...

Страница 5: ...l prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el montaje del producto Requiere montaje por parte de un adulto Denne pakke indeholder sm dele indtil produktet er...

Страница 6: ...pilas alcalinas D LR20 no incluidas Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s denne brugsanvisning f r produktet samles og tages i brug Produktet skal samles af...

Страница 7: ...ecomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones Es posible que algunas piezas vengan empaquetadas en el acolchado VIGTIGT Tag alle delene ud af pakken og...

Страница 8: ...stella Non forzare le viti Atenci n apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella No apretarlos en exceso Bem rk Alle skruer sp ndes og l snes med en stjerneskruetr kker Pas p ikke...

Страница 9: ...nare correttamente potrebbe essere necessario resettare l unit elettronica Spostare la leva di attivazione volume su off e poi di nuovo su on Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento d...

Страница 10: ...el Ayuntamiento de su localidad Beskyt milj et ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger g lder kun...

Страница 11: ...als KCA Batterijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelf...

Страница 12: ...tterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril ckage Bl...

Страница 13: ...nci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservice spain mattel com o visite nuestra p gina web www service mattel com es No sustituir ninguna pieza del producto VIGTIGT F r produktet...

Страница 14: ...nt underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar Montera v nster och h ger basst ng i basr ret Taban d z bir zemine yerle tirin Sol ve sa taban ubuklar n ekilde g sterildi i gibi yerle...

Страница 15: ...l poggiapiedi alle estremit delle aste della base Premere completamente il poggiapiedi sulle linguette delle aste della base Doblando los tubos de la base hacia dentro enganchar el reposapi s en los e...

Страница 16: ...er pour s assurer qu il est solidement fix Si une extr mit du tube se d fait cela signifie qu il a t mal assembl Retirer les vis et les pattes de fixation Relire et r p ter l tape 5 de l assemblage Ba...

Страница 17: ...Basisstangeneinheit zu befestigen An der R ckenlehnenstange ziehen um sicherzugehen dass diese fest und sicher sitzt L sst sich eines der Enden der R ckenlehnenstange abnehmen wurde diese nicht richt...

Страница 18: ...no descanso de p s Pujota pehmusteen yl tasku selk nojan putken p lle Sovita pehmusteen alaosa jalkatuen yli Trekk den vre setetrekkslommen p seteryggsb ylen Tre den nedre lommen av setetrekket over...

Страница 19: ...tenci n el extremo cuadrado de la barra encaja en el orificio cuadrado y el extremo redondo en el orificio redondo Comprobar que los seguros de la barra de juguetes est n puestos Las leng etas peque a...

Страница 20: ...jouets comme poign e Ne jamais l utiliser pour le transport et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen...

Страница 21: ...lide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da det kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de underlag AVVERTENZA ADVE...

Страница 22: ...ukt underlag s ng soffa eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnst...

Страница 23: ...colocar el interruptor de la unidad vibratoria en la posici n de apagado ATENCI N Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar sacar las pilas D LR20 gastadas de la unidad vibratoria y...

Страница 24: ...sistema di bloccaggio si agganci in posizione su entrambi i lati Verificare che il sistema di bloccaggio sia agganciato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio...

Страница 25: ...sidder godt fast omkring barnet Se i n ste afsnit hvordan du strammer hofteremmene Aperte cada cinto abdominal de forma a que o sistema de reten o fique bem ajustado crian a Por favor leia a sec o se...

Страница 26: ...gesp omhoog en maak een lus 1 Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp Trek aan het vaste uiteinde van het heupriempje om het losse uiteinde korter te maken...

Страница 27: ...ge irin 1 Kemerin serbest ucunu ekin 2 Di er kemeri de s kmak i in ayn i lemi uygulay n Kemerleri gev etmek i in Kemerin serbest ucunu ilmek olu turacak ekilde kilidin i inden ge irin 1 lme in ucunu k...

Страница 28: ...uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA Vervang de batterijen door vier nieuwe D LR20 alkalinebatterijen Attivazione bambino Gioco breve Spostare la leva della modalit su per la modalit...

Страница 29: ...lyser og sn en virvler rundt Foreldreaktivert lang avspilling Skyv modusbryteren til for f sammenhengende avspilling Barnet f r oppleve 20 minutter med lyder eller musikk et akvarium som lyser og virv...

Страница 30: ...attoli C mo desmontar la barra de juguetes Tirar de los extremos de los seguros y levantar la barra S dan fjernes leget jsstangen Tr k i enderne af l sene og l ft leget jsstangen Para retirar a barra...

Страница 31: ...in est lavable en machine Laver le coussin s par ment l eau froide cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel S cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Net...

Страница 32: ...vizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel...

Отзывы: