background image

16

Position the seat back tube above the base assembly.
Fit the seat back tube completely onto the base wires.
Fit a retainer (rounded side inward) to one end of the seat back tube.
 Insert a #8 x 2,2 cm screw through the outside hole in the seat back tube and 
into the retainer.
While holding the retainer in place, tighten the screw.
 Repeat this procedure to secure the other side of the seat back tube to the 
base assembly using the remaining retainer and #8 x 2,2 cm screw.
 Pull up on the seat back tube to be sure it is secure. If you can remove either 
end of the seat back tube, you have not assembled it correctly. Remove the 
screws and retainers. Re-read and repeat Assembly step 5.

Tenir le tube du dossier au-dessus de la base assemblée.
Glisser le tube du dossier complètement sur les supports de la base.
 Placer une patte de fixation (côté arrondi vers l'intérieur) sur une extrémité 
du tube du dossier.
 Insérer une vis n° 8 de 2,2 cm dans le trou à l'extérieur du tube du dossier 
et dans la patte de fixation.
Maintenir la patte de fixation en place et serrer la vis.
 Répéter ce procédé pour fixer l’autre côté du tube du dossier à la base avec 
l’autre vis n° 8 de 2,2 cm et l’autre patte de fixation.
 Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est solidement fixé. Si une 
extrémité du tube se défait, cela signifie qu'il a été mal assemblé. Retirer les 
vis et les pattes de fixation. Relire et répéter l'étape 5 de l'assemblage.








Base Wire
Support de la base
Basisstange
Draagsteun
Barra della base
Tubo de la base
Nederste stang
Armação
Jalustaputki
Sokkelstang
Basstång
Στήριγμα Βάσης
Taban Çubuğu
Основана рамка

Base Wire
Support de la base
Basisstange
Draagsteun
Barra della base
Tubo de la base
Nederste stang
Armação
Jalustaputki
Sokkelstang
Basstång
Στήριγμα Βάσης
Taban Çubuğu
Основана рамка

Seat Back Tube
Tube du dossier
Rückenlehnenstange
Rugleuningstang
Tubo di supporto dello 
schienale
Tubo del respaldo
Ryglænsrør
Tubo traseiro da cadeira
Selkänojan putki
Seteryggsbøyle
Ryggstödsrör
Σωλήνας Πλάτης 
Καθίσματος
Koltuk Arka Borusu
Тръба на облегалката

5

Retainers
Pattes de fixation
Halterungen
Borgplaatjes
Gancio
Topes
Beslag

Fixadores
Kiinnityskappaleet
Fester
Fästen
Κομμάτια Ασφάλισης
Sabitleyiciler
Фиксатора

•  Taivuta jalustaputkia sisäänpäin ja kiinnitä jalkatuki putkien päihin.
•  Työnnä jalkatukea alaspäin jalustaputkien 

kielekkeisiin asti

.

•  Bøy sokkelstengene mot hverandre for å tre fotstøtten ned over endene 

på sokkelstengene.

•  Skyv fotstøtten helt 

ned til tappene

 på sokkelstengene.

•  Samtidigt som du böjer basstängerna mot varandra hakar du fast fotstödet 

på basstängernas ändar.

•  Tryck ned fotstödet 

helt på flikarna

 på basstängerna.

•  Ενώ γυρίζετε τα στηρίγματα βάσης το ένα προς το άλλο, προσαρμόστε 

το στήριγμα ποδιών στις άκρες των στηριγμάτων βάσης.

•  Πιέστε το στήριγμα ποδιών 

προς τα κάτω στις προεξοχές

 που βρίσκονται 

στα στηρίγματα βάσης.

•  Taban çubuklarını içeri doğru bastırırken, ayaklığı taban çubuklarının 

üst kısımlarına geçirin.

•  Ayaklığı, 

taban çubuklarındaki tırnaklara

 tamamen geçirin.

•  Докато притискате основаните рамки една към друга, закачете краищата 

на поставката за крачетата на основните рамки.

•  Притиснете напълно поставката за крачетата 

надолу към щифтовете

 

на основната рамка.

Содержание P7535

Страница 1: ...FBEWAHREN BELANGRIJK BEWAARDEZEGEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTUR...

Страница 2: ...s Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen da es sonst durch die Bewegungen des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf e...

Страница 3: ...lide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da det kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de underlag AVVERTENZA ADVE...

Страница 4: ...kt underlag s ng soffa eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnsto...

Страница 5: ...l prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el montaje del producto Requiere montaje por parte de un adulto Denne pakke indeholder sm dele indtil produktet er...

Страница 6: ...pilas alcalinas D LR20 no incluidas Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s denne brugsanvisning f r produktet samles og tages i brug Produktet skal samles af...

Страница 7: ...ecomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones Es posible que algunas piezas vengan empaquetadas en el acolchado VIGTIGT Tag alle delene ud af pakken og...

Страница 8: ...stella Non forzare le viti Atenci n apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella No apretarlos en exceso Bem rk Alle skruer sp ndes og l snes med en stjerneskruetr kker Pas p ikke...

Страница 9: ...nare correttamente potrebbe essere necessario resettare l unit elettronica Spostare la leva di attivazione volume su off e poi di nuovo su on Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento d...

Страница 10: ...el Ayuntamiento de su localidad Beskyt milj et ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger g lder kun...

Страница 11: ...als KCA Batterijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelf...

Страница 12: ...tterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril ckage Bl...

Страница 13: ...nci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservice spain mattel com o visite nuestra p gina web www service mattel com es No sustituir ninguna pieza del producto VIGTIGT F r produktet...

Страница 14: ...nt underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar Montera v nster och h ger basst ng i basr ret Taban d z bir zemine yerle tirin Sol ve sa taban ubuklar n ekilde g sterildi i gibi yerle...

Страница 15: ...l poggiapiedi alle estremit delle aste della base Premere completamente il poggiapiedi sulle linguette delle aste della base Doblando los tubos de la base hacia dentro enganchar el reposapi s en los e...

Страница 16: ...er pour s assurer qu il est solidement fix Si une extr mit du tube se d fait cela signifie qu il a t mal assembl Retirer les vis et les pattes de fixation Relire et r p ter l tape 5 de l assemblage Ba...

Страница 17: ...Basisstangeneinheit zu befestigen An der R ckenlehnenstange ziehen um sicherzugehen dass diese fest und sicher sitzt L sst sich eines der Enden der R ckenlehnenstange abnehmen wurde diese nicht richt...

Страница 18: ...no descanso de p s Pujota pehmusteen yl tasku selk nojan putken p lle Sovita pehmusteen alaosa jalkatuen yli Trekk den vre setetrekkslommen p seteryggsb ylen Tre den nedre lommen av setetrekket over...

Страница 19: ...tenci n el extremo cuadrado de la barra encaja en el orificio cuadrado y el extremo redondo en el orificio redondo Comprobar que los seguros de la barra de juguetes est n puestos Las leng etas peque a...

Страница 20: ...jouets comme poign e Ne jamais l utiliser pour le transport et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen...

Страница 21: ...lide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da det kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de underlag AVVERTENZA ADVE...

Страница 22: ...ukt underlag s ng soffa eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnst...

Страница 23: ...colocar el interruptor de la unidad vibratoria en la posici n de apagado ATENCI N Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar sacar las pilas D LR20 gastadas de la unidad vibratoria y...

Страница 24: ...sistema di bloccaggio si agganci in posizione su entrambi i lati Verificare che il sistema di bloccaggio sia agganciato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio...

Страница 25: ...sidder godt fast omkring barnet Se i n ste afsnit hvordan du strammer hofteremmene Aperte cada cinto abdominal de forma a que o sistema de reten o fique bem ajustado crian a Por favor leia a sec o se...

Страница 26: ...gesp omhoog en maak een lus 1 Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp Trek aan het vaste uiteinde van het heupriempje om het losse uiteinde korter te maken...

Страница 27: ...ge irin 1 Kemerin serbest ucunu ekin 2 Di er kemeri de s kmak i in ayn i lemi uygulay n Kemerleri gev etmek i in Kemerin serbest ucunu ilmek olu turacak ekilde kilidin i inden ge irin 1 lme in ucunu k...

Страница 28: ...uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA Vervang de batterijen door vier nieuwe D LR20 alkalinebatterijen Attivazione bambino Gioco breve Spostare la leva della modalit su per la modalit...

Страница 29: ...lyser og sn en virvler rundt Foreldreaktivert lang avspilling Skyv modusbryteren til for f sammenhengende avspilling Barnet f r oppleve 20 minutter med lyder eller musikk et akvarium som lyser og virv...

Страница 30: ...attoli C mo desmontar la barra de juguetes Tirar de los extremos de los seguros y levantar la barra S dan fjernes leget jsstangen Tr k i enderne af l sene og l ft leget jsstangen Para retirar a barra...

Страница 31: ...in est lavable en machine Laver le coussin s par ment l eau froide cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel S cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Net...

Страница 32: ...vizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel...

Отзывы: