background image

1

K

ADVARSEl   

P

ADVERTêNcIA   

T

VARoITUS     

M

ADVARSEl    

s

VARNING   

R

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏

   

G

Setup and Use   

F

Installation et utilisation   

D

Aufbau und Gebrauch   

N

Plaatsing en gebruik   

I

Impostazione e uso   

E

Preparación y uso   

K

Forberedelse og brug   

P

Montagem e utilização   

T

Käyttöönotto ja käyttö   

M

Montering og bruk   

s

Montering och användning   

R

Προετοιμασία και Χρήση

K

 

Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade eller dør:

 

• 

Risiko for fald -

 Det er farligt at anvende stolen på et forhøjet 

underlag, da barnets bevægelser kan få stolen til at glide eller 

vælte. Må kun bruges på gulvet.

 

• 

R

isiko for kvælning - 

Brug aldrig stolen på et blødt underlag 

(seng, sofa, pude), da den kan vælte og forårsage kvælning 

på grund af det bløde underlag.

 

•  Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet.

 

•  Lad aldrig barnet være uden opsyn.

 

•  Brug aldrig stolen som autostol.

 

•  Brug aldrig stolen som lift eller bærestol, mens barnet er  

i stolen. Brug aldrig legetøjsstangen som håndtag.

 

•  Bør ikke anvendes til børn, der selv kan sidde op 

(ca. 6 måneder, op til 9 kilo).

P

 

Para evitar ferimentos graves:

  Perigo de quedas -

 É perigoso usar esta cadeira sobre superfícies 

elevadas, pois os movimentos da criança podem fazer com que 

a cadeira deslize ou caia. Usar apenas no chão.

 

• 

Perigo de asfixia - 

Não usar sobre superfícies macias (colchões, 

sofás, almofadas), pois a cadeira pode cair e o bebé, 

consequentemente, asfixiar nas superfícies macias.

 

•  Usar sempre o sistema de retenção.

 

•  Não deixar a criança sozinha da cadeira.

 

•  Não usar como cadeira-auto.

 

•  Não usar como porta-bebés nem levantar com a criança  

sentada. Não usar a barra de brinquedos como pega.

 

•  Não recomendado para crianças que já se sentam sozinhas 

(com cerca de 6 meses, até aos 9 kg).

T

  Vältä henkilövahinkoja:

 

• 

Putoamisvaara –

 Älä aseta babysitteriä lattiatason yläpuolelle, 

sillä lapsi voi liikkeillään saada sen siirtymään tai kaatumaan. 

Käytä sitä vain lattialla.

 

• 

Tukehtumisvaara –

 Älä aseta babysitteriä pehmustetulle alustalle 

(sängylle, sohvalle tai tyynylle), sillä se saattaa kaatua, ja lapsi 

voi tukehtua pehmusteisiin.

 

•  Käytä aina istuinvöitä.

 

•  Älä jätä lasta ilman valvontaa.

 

•  Älä käytä tätä istuinta turvaistuimena autossa.

 

•  Älä käytä babysitteriä lapsen kantamiseen, äläkä nosta sitä 

lapsen istuessa siinä. Älä käytä lelukaarta kantokahvana. 

 

•  Babysitteriä ei suositella lapsille, jotka osaavat jo istua (lapsi 

oppii istumaan noin puolivuotiaana; istuin sopii käytettäväksi, 

kunnes lapsi painaa 9 kg).

M

 

Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:

 

• 

Fare for fall –

 Det er farlig å bruke denne vippestolen på et 

forhøyet underlag, fordi barnets bevegelser kan medføre at 

produktet sklir eller velter. Må bare brukes på gulvet.

 

• 

Fare for kvelning –

 må aldri brukes på et mykt underlag (seng, 

sofa, pute), siden setet da kan velte og føre til kvelning på det 

myke underlaget.

 

•  Bruk alltid sikkerhetsutstyret.

 

•  Ikke la barnet være uten tilsyn.

 

•  Må aldri brukes som barnesete i bil.

 

•  Ikke løft eller bær stolen når barnet sitter i den. Lekebøylen må 

aldri brukes som håndtak.

 

•  Anbefales ikke for barn som kan sitte oppreist på egen hånd 

(omtrent 6 måneder, opptil 9 kg).

s

 

Förhindra allvarliga skador och dödsfall:

 

• 

Fallrisk –

 Det är farligt att använda en lutande barnsits på ett 

upphöjt underlag, eftersom barnets rörelser kan få sitsen att 

glida iväg eller välta. Får endast användas på golvet.

 

• 

Kvävningsrisk – 

Använd aldrig på mjukt underlag (säng, soffa 

eller liknande), eftersom sitsen kan välta och orsaka kvävning 

mot mjuka underlag.

 

•  Använd alltid säkerhetsselen.

 

•  Lämna aldrig barnet utan uppsikt.

 

•  Använd aldrig produkten som bilbarnstol.

 

•  Använd aldrig en bärpåse eller bärstol när barnet sitter. Använd 

aldrig leksaksbågen som ett handtag.

 

•  Rekommenderas inte för barn som kan sitta själva (cirka 

6 månader, 9 kg).

R

 

Για να αποτρέψετε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο:

 

 

Κίνδυνος Πτώσης -

 Η χρήση αυτού του προϊόντος σε υπερυψωμένη 

επιφάνεια είναι επικίνδυνηv. Χρησιμοποιείτε το μόνο στο πάτωμα.

 

  Κίνδυνος Πνιγμού - 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν πάνω σε 

μαλακές επιφάνειες (κρεβάτι, καναπέ, μαξιλάρι), διότι μπορεί να 

ανατραπεί και να προκληθεί ασφυξία.

 

  Χρησιμοποιείτε πάντοτε το σύστημα συγκράτησης.

 

  Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη.

 

  Μην το χρησιμοποιείτε ποτέ σαν καθισματάκι αυτοκινήτου.

 

 

ªËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ Û·Ó ÔÚÙ-ÌÂÌ¤ Î·È ÌËÓ 

ÙÔ ÛËÎÒÓÂÙ fiÙ·Ó ÙÔ ·È‰› Â›Ó·È Ì¤Û· Î·ıÈṲ̂ÓÔ. ªË 

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷȠÔÙ¤ ÙËÓ Ì¿Ú· ·È¯ÓȉÈÒÓ ˆ˜ Ï·‚‹.

 

 

  Δε συνιστάται η χρήση του προϊόντος για παιδιά που μπορούν να 

σταθούν όρθια από μόνα τους (ηλικία περίπου 6 μηνών, βάρος  

έως 9 κιλά). 

Содержание L3888

Страница 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Страница 2: ...voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer 6 maanden 9 kg I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Rischio di cadute pericoloso usare questo seggiolino inclinato...

Страница 3: ...mjuka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnstol Anv nd aldrig en b rp se eller b rstol n r barnet sitter Anv nd aldrig leksaksb gen...

Страница 4: ...o Richiede una pila alcalina formato torcia D LR20 non inclusa per l attivazione Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle foto E Recomendamos le...

Страница 5: ...g Vissa delar kan ligga f rpackade i dynan R G Toy Bar F Barre de jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra dei giocattoli E Barra de juguetes K Leget jsstang P Barra de brinquedos T Lelukaari...

Страница 6: ...r h rdt P Aparafuse e desaparafuse com uma chave de fendas Phillips N o aperte demasiado os parafusos T Kirist ja l ysenn ruuvit aina ristip meisselill l kirist liikaa M Bruk stjerneskrujernet til str...

Страница 7: ...lkaar zetten en v r ieder gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen en scherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn Neem contact op met Mattel voor...

Страница 8: ...os p s da cadeira de forma a que os orif cios fiquem de frente para si e a superf cie anti derrapante para baixo Encaixe os p s da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin ett r...

Страница 9: ...I Tubi della base E Tubos de la base K Nederste st nger P Arma es T Jalustaputket M Sokkelstenger s Basst nger R G Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be...

Страница 10: ...enale verso l alto per verificare che sia agganciato correttamente Il montaggio non sar stato eseguito correttamente nel caso in cui fosse possibile rimuovere una delle estremit del tubo dello schiena...

Страница 11: ...lchado en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar la solapa inferior del dorso del acolchado en el reposapi s Bajar el reposapi s Abrochar el cierre del acolchado al cierre de la unidad vi...

Страница 12: ...de speelgoedstang in de gaatjes van de borgplaatjes Tip De speelgoedstang is verwijderbaar Gewoon op de uiteinden van de grendels drukken en de speelgoedstang eraf tillen I Inserire e agganciare le s...

Страница 13: ...mmit M Stropper p lekeb ylen s H llare p leksaksb gen R G Toys F Jouets D Spielzeuge N Speeltjes I Giocattoli E Juguetes K Leget j P Brinquedos T Lelut M Leker s Leksaker R N Maak de riempjes van de s...

Страница 14: ...adouro recomendamos a utiliza o de pilhas alcalinas T Vihje Suosittelemme pitk kestoisia alkaliparistoja M Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Tips Vi rekommenderar alkaliska b...

Страница 15: ...t alkalisk D batteri LR20 i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass Dra i og plasser den nedre lommen p setetrekket rundt vibreringsenheten og fotst tten s Anv nd ett mynt f r att b nda upp batt...

Страница 16: ...ar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel ca...

Страница 17: ...kut saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja ja akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladat...

Страница 18: ...als Autositz benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben w hrend das Kind im Sitz sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von al...

Страница 19: ...ason yl puolelle sill lapsi voi liikkeill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se...

Страница 20: ...ddsdyna R I Come bloccare il bambino Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare l ala di bloccaggio tra le gambe del bambino Agganciare le cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurars...

Страница 21: ...riempje door de gesp omhoog en maak een lus Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp Trek aan het vaste uiteinde van het veiligheidsriempje om het losse uit...

Страница 22: ...TANTE Nel caso in cui la pila fosse scarica il prodotto non funzioner in modo ottimale e potrebbe spegnersi Estrarre ed eliminare la pila con la dovuta cautela e sostituirla con una pila alcalina nuov...

Страница 23: ...solu es branqueadoras Secar na m quina em separado e a baixas temperaturas e retirar de imediato A estrutura e os brinquedos podem ser limpos com uma solu o de limpeza suave e um pano limpo N o usar l...

Страница 24: ...elefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www servic...

Отзывы: