background image

1

G

Battery Installation   

F

Installation des piles   

D

Einlegen der Batterien   

N

Het plaatsen van de batterijen   

I

Come Inserire le Pile   

E

Colocación de las pilas   

K

Isætning af batteri   

P

Instalação das Pilhas   

T

Paristojen asennus   

M

Innsetting av batterier   

s

Batteriinstallation   

R

Τοποθέτηση Μπαταριών

G

  Protect the environment by not disposing of this product with household 

waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and  

facilities (Europe only).

F

 Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit aux ordures  

ménagères (2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour obtenir des  

conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région 

(Europe uniquement). 

D

  Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll 

geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden  

hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

N

  Denk ann het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). 

Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.

I

   Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali 

(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclag-

gio e le relative strutture di smaltimento (Solo Europa).

E

  No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC). Para más  

información sobre la eliminación correcta de residuos de equipos eléctricos  

y electrónicos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o el 

Ayuntamiento de su localidad.

K

  Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdning-

saffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om  

genbrugsordninger (gælder kun for Europa). 

P

  Proteja o ambiente! Não elimine este produto no lixo doméstico (2002/96/CE). 

Para mais informações sobre reciclagem e pontos de colecta de lixo, contacte 

os organismos locais responsáveis.

T

  Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). 

Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.

M

  Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet som vanlig avfall  

(2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering 

(bare i Europa).

s

  Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 

(2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet för information om återvinning  

(gäller för Europa).

R

 

Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό 

με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε 

την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες 

για την ανακύκλωση. 

T

 • Avaa paristokotelon kansi kolikolla. 

 

• Aseta koteloon yksi D (LR20)-

alkali

paristo.  

 

• Pane kansi takaisin paikalleen.

 

• Sovita istuinosan tasku rauhoittimen ja jalkatuen ympärille.

M

 • Bruk en mynt til å vippe opp batteriromdekselet. 

 

• Sett inn ett 

alkalisk

 D-batteri (LR20) i batterirommet.  

 

• Sett batteriromdekselet på plass. 

 

• Dra i og plasser den nedre lommen på setetrekket rundt vibreringsenheten  

og fotstøtten.

s

 • Använd ett mynt för att bända upp batterifackets lucka. 

 

• Sätt i ett 

alkaliskt

 D-batteri (LR20) i batterifacket.  

 

• Sätt tillbaka luckan till batterifacket.

 

• Dra ut och sätt fast ryggdynans nedre ficka runt vyssjningsenheten  

och fotstödet.

R

 

 Με ένα νόμισμα ανοίξτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών. 

 

 Τοποθετήστε μία 

αλκαλική

 μπαταρία «D», όπως υποδεικνύεται στη θήκη  

των μπαταριών.  

 

 Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών.

 

 Προσαρμόστε την κάτω θήκη στη μονάδα δόνησης και το στήριγμα ποδιών.

2

G

 • Insert a coin into the battery compartment door and pry the battery  

compartment door off. 

 

• Insert one “D” (LR20) 

alkaline

 battery into the battery compartment.  

 

• Replace the battery compartment door.

 

• Pull and fit the pad seat bottom pocket around the soothing unit  

and footrest.

F

 • Insérer une pièce de monnaie sous le couvercle du compartiment de la pile 

pour le soulever et le retirer.  

 

• Insérer une pile 

alcaline

 D (LR20) dans le compartiment.    

 

• Refermer le compartiment de la pile.

 

• Tirer sur le rabat inférieur du coussin et le placer sur l'unité de vibrations et 

sur le repose-pieds.

D

 • Eine Münze in die Batteriefachabdeckung stecken, und die 

Batteriefachabdeckung abheben. 

 

• Eine 

Alkali

-Batterie D (LR20) in das Batteriefach einlegen.  

 

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen.

 

• Die Polstertasche für die Sitzfläche über das Funktionselement und die 

Fußstützeneinheit ziehen. 

N

 • Steek een muntje in het batterijklepje en wip het los.  

 

• Plaats één "D" (LR20) 

alkaline

batterij in de batterijhouder.    

 

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats.

 

• Schuif de onderopening van het kussentje weer over het sluimerkastje en  

de voetsteun.

I

 • Inserire una moneta nello sportello dello scomparto pile e fare leva per 

rimuovere lo sportello. 

 

• Inserire una pila 

alcalina

 formato torcia "D" (LR20) nell'apposito scom-

parto. Rimontare lo sportello.

 

• Tirare e far passare la tasca inferiore dell'imbottitura attorno all'unità ril-

assante e al poggiapiedi.

E

 • Introducir una moneda en la tapa del compartimento de las pilas y hacer 

palanca para levantarla.

  

• Introducir una pila 

alcalina

 D/LR20.  

 

• Tapar el compartimento.

 

• Ajustar la solapa inferior en la unidad vibratoria y en el reposapiés, tirando 

ligeramente de ella.

K

 • Sæt en mønt i dækslet til batterirummet, og lirk dækslet af. 

 

• Læg et 

alkalisk

 “D”-batteri (LR20) i batterirummet.  

 

• Sæt dækslet på igen.

 

• Træk den nederste lomme rundt om vibrationsenheden og fodstøtten.

P

 • Insira uma moeda na lingueta da tampa do compartimento de pilhas  

e levante a tampa, retirando-a. 

 

• Insira uma pilha “D” (LR20) 

alcalina

 no compartimento de pilhas.  

 

• Volte a colocar a tampa no compartimento.

 

• Puxe e insira o forro do assento, envolvendo a unidade de vibrações e o 

descanso de pés.

G

 Battery Compartment

F

 Compartiment de la pile

D

 Batteriefach

N

 Batterijhouder

I

 Scomparto pile

E

 Tapa del compartimento de las pilas

K

 Batterirum

P

 Compartimento de pilhas

T

 Paristokotelo

M

 Batterirom

s

 Batterifack

R

 Θήκη Μπαταριών

Содержание L3888

Страница 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Страница 2: ...voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer 6 maanden 9 kg I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Rischio di cadute pericoloso usare questo seggiolino inclinato...

Страница 3: ...mjuka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnstol Anv nd aldrig en b rp se eller b rstol n r barnet sitter Anv nd aldrig leksaksb gen...

Страница 4: ...o Richiede una pila alcalina formato torcia D LR20 non inclusa per l attivazione Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle foto E Recomendamos le...

Страница 5: ...g Vissa delar kan ligga f rpackade i dynan R G Toy Bar F Barre de jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra dei giocattoli E Barra de juguetes K Leget jsstang P Barra de brinquedos T Lelukaari...

Страница 6: ...r h rdt P Aparafuse e desaparafuse com uma chave de fendas Phillips N o aperte demasiado os parafusos T Kirist ja l ysenn ruuvit aina ristip meisselill l kirist liikaa M Bruk stjerneskrujernet til str...

Страница 7: ...lkaar zetten en v r ieder gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen en scherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn Neem contact op met Mattel voor...

Страница 8: ...os p s da cadeira de forma a que os orif cios fiquem de frente para si e a superf cie anti derrapante para baixo Encaixe os p s da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin ett r...

Страница 9: ...I Tubi della base E Tubos de la base K Nederste st nger P Arma es T Jalustaputket M Sokkelstenger s Basst nger R G Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be...

Страница 10: ...enale verso l alto per verificare che sia agganciato correttamente Il montaggio non sar stato eseguito correttamente nel caso in cui fosse possibile rimuovere una delle estremit del tubo dello schiena...

Страница 11: ...lchado en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar la solapa inferior del dorso del acolchado en el reposapi s Bajar el reposapi s Abrochar el cierre del acolchado al cierre de la unidad vi...

Страница 12: ...de speelgoedstang in de gaatjes van de borgplaatjes Tip De speelgoedstang is verwijderbaar Gewoon op de uiteinden van de grendels drukken en de speelgoedstang eraf tillen I Inserire e agganciare le s...

Страница 13: ...mmit M Stropper p lekeb ylen s H llare p leksaksb gen R G Toys F Jouets D Spielzeuge N Speeltjes I Giocattoli E Juguetes K Leget j P Brinquedos T Lelut M Leker s Leksaker R N Maak de riempjes van de s...

Страница 14: ...adouro recomendamos a utiliza o de pilhas alcalinas T Vihje Suosittelemme pitk kestoisia alkaliparistoja M Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Tips Vi rekommenderar alkaliska b...

Страница 15: ...t alkalisk D batteri LR20 i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass Dra i og plasser den nedre lommen p setetrekket rundt vibreringsenheten og fotst tten s Anv nd ett mynt f r att b nda upp batt...

Страница 16: ...ar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel ca...

Страница 17: ...kut saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja ja akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladat...

Страница 18: ...als Autositz benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben w hrend das Kind im Sitz sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von al...

Страница 19: ...ason yl puolelle sill lapsi voi liikkeill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se...

Страница 20: ...ddsdyna R I Come bloccare il bambino Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare l ala di bloccaggio tra le gambe del bambino Agganciare le cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurars...

Страница 21: ...riempje door de gesp omhoog en maak een lus Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp Trek aan het vaste uiteinde van het veiligheidsriempje om het losse uit...

Страница 22: ...TANTE Nel caso in cui la pila fosse scarica il prodotto non funzioner in modo ottimale e potrebbe spegnersi Estrarre ed eliminare la pila con la dovuta cautela e sostituirla con una pila alcalina nuov...

Страница 23: ...solu es branqueadoras Secar na m quina em separado e a baixas temperaturas e retirar de imediato A estrutura e os brinquedos podem ser limpos com uma solu o de limpeza suave e um pano limpo N o usar l...

Страница 24: ...elefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www servic...

Отзывы: