background image

2

G

Assembly   

F

Montage   

D

Zusammenbau   

N

Het in elkaar zetten     

I

Montaggio   

E

Montaje   

K

Sådan samles produktet   

P

Montagem     

T

Kokoaminen   

M

Montering   

s

Montering   

R

Συναρμολόγηση

G

 • Position the feet so the holes are toward you and the non-skid surface  

is down.

 

• Fit the feet on the base tube, as shown.

F

 • Placer les pieds de façon que les trous soient devant soi avec la surface  

antidérapante vers le bas. 

 

• Aligner les pieds sur le tube de la base, comme illustré.

D

 • Die Fußteile so positionieren, dass die Löcher zu Ihnen zeigen und die 

rutschfeste Oberfläche unten ist.

 

• Die Fußteile wie dargestellt auf die Verbindungsstange stecken.

N

 • Zet de voetjes neer met de gaatjes naar u toe en de antislipkant aan  

de onderzijde.

 

• Bevestig de voetjes aan de onderstang zoals afgebeeld. 

I

 • Posizionare i piedi in modo tale che i fori siano rivolti verso di voi 

e che la superficie anti-scivolo sia rivolta verso il basso.

 

• Posizionare i piedi sul tubo della base, come illustrato.

E

 • Colocar los pies de modo que los orificios queden hacia usted y la superficie 

antideslizante quede hacia abajo.

 

• Encajar los pies en el tubo de la base, tal como se muestra.

K

 • Anbring fødderne, så hullerne vender mod dig selv og den skridsikre del 

vender nedad.

 

• Fastgør fødderne på røret som vist.

P

 • Coloque os pés da cadeira de forma a que os orifícios fiquem de frente para  

si e a superfície anti-derrapante para baixo.

 

• Encaixe os pés da cadeira no tubo de base, como mostra a imagem.

T

 • Aseta jalat niin, että reiät ovat sinua kohti ja liukumaton pinta on alaspäin.

 

• Sovita jalat kuvan mukaisesti keskiputkeen.

M

 • Plasser føttene slik at hullene vender mot deg og antisklibelegget  

peker nedover.

 

• Fest føttene til sokkelrøret, som vist.

s

 • Placera fötterna så att hålen vetter mot dig och den halkfria ytan är nedåt.

 

• Placera fötterna på basröret så som bilden visar.

R

 

 Τοποθετήστε τα πόδια σε τέτοια θέση, ώστε να βλέπετε τις τρύπες και η 

αντιολισθητική επιφάνεια να βρίσκεται προς τα κάτω.

 

•  

Προσαρμόστε τα πόδια στο σωλήνα της βάσης, όπως απεικονίζεται.

G

 Feet Holes

F

 Trous des pieds

D

 Fußteillöcher

N

 Gaatjes in voetjes

I

 Fori dei piedi

E

 Orificios de los pies

K

 Huller i fødder

P

 Orifícios dos pés

T

 Jalkojen reiät

M

 Fothull

s

 Fothål

R

 

Τρύπες Ποδιών

G

 • Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.

F

 • Insérer une vis M5 de 20 mm dans chacun des pieds et serrer.

D

 • Eine M5 x 20 mm Schraube durch jedes Fußteil stecken und festziehen.

N

 • Steek in elk voetje een M5 x 20 mm schroef en draai vast.

I

 • Inserire una vite M5 x 20 mm in ogni piede e stringere.

E

 • Introducir un tornillo M5 de 20 mm por cada uno de los pies 

y atornillarlo.

K

 • Før en M5 x 20 mm skrue gennem hver fod, og spænd den.

P

 • Insira um parafuso M5 de 20 mm através de cada pé da cadeira, 

e aparafuse.

T

 • Kiinnitä kumpikin jalka M5 x 20 millimetrin ruuvilla.

M

 • Sett inn en skrue (M5 x 20 mm) gjennom hver fot og stram til.

s

 • Sätt i en M5 x 20 mm skruv genom varje fot och dra åt.

R

 

 Περάστε μια βίδα M5 x 20 χιλ. μέσα από κάθε πόδι και σφίξτε.

3

Содержание L3888

Страница 1: ...F R M GLICHE R CKFRAGEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE EST...

Страница 2: ...voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer 6 maanden 9 kg I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Rischio di cadute pericoloso usare questo seggiolino inclinato...

Страница 3: ...mjuka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnstol Anv nd aldrig en b rp se eller b rstol n r barnet sitter Anv nd aldrig leksaksb gen...

Страница 4: ...o Richiede una pila alcalina formato torcia D LR20 non inclusa per l attivazione Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate nelle foto E Recomendamos le...

Страница 5: ...g Vissa delar kan ligga f rpackade i dynan R G Toy Bar F Barre de jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang I Barra dei giocattoli E Barra de juguetes K Leget jsstang P Barra de brinquedos T Lelukaari...

Страница 6: ...r h rdt P Aparafuse e desaparafuse com uma chave de fendas Phillips N o aperte demasiado os parafusos T Kirist ja l ysenn ruuvit aina ristip meisselill l kirist liikaa M Bruk stjerneskrujernet til str...

Страница 7: ...lkaar zetten en v r ieder gebruik op beschadigingen losse verbindingen ontbrekende onderdelen en scherpe randen NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn Neem contact op met Mattel voor...

Страница 8: ...os p s da cadeira de forma a que os orif cios fiquem de frente para si e a superf cie anti derrapante para baixo Encaixe os p s da cadeira no tubo de base como mostra a imagem T Aseta jalat niin ett r...

Страница 9: ...I Tubi della base E Tubos de la base K Nederste st nger P Arma es T Jalustaputket M Sokkelstenger s Basst nger R G Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be...

Страница 10: ...enale verso l alto per verificare che sia agganciato correttamente Il montaggio non sar stato eseguito correttamente nel caso in cui fosse possibile rimuovere una delle estremit del tubo dello schiena...

Страница 11: ...lchado en el tubo del respaldo Levantar el reposapi s Ajustar la solapa inferior del dorso del acolchado en el reposapi s Bajar el reposapi s Abrochar el cierre del acolchado al cierre de la unidad vi...

Страница 12: ...de speelgoedstang in de gaatjes van de borgplaatjes Tip De speelgoedstang is verwijderbaar Gewoon op de uiteinden van de grendels drukken en de speelgoedstang eraf tillen I Inserire e agganciare le s...

Страница 13: ...mmit M Stropper p lekeb ylen s H llare p leksaksb gen R G Toys F Jouets D Spielzeuge N Speeltjes I Giocattoli E Juguetes K Leget j P Brinquedos T Lelut M Leker s Leksaker R N Maak de riempjes van de s...

Страница 14: ...adouro recomendamos a utiliza o de pilhas alcalinas T Vihje Suosittelemme pitk kestoisia alkaliparistoja M Tips Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier s Tips Vi rekommenderar alkaliska b...

Страница 15: ...t alkalisk D batteri LR20 i batterirommet Sett batteriromdekselet p plass Dra i og plasser den nedre lommen p setetrekket rundt vibreringsenheten og fotst tten s Anv nd ett mynt f r att b nda upp batt...

Страница 16: ...ar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel ca...

Страница 17: ...kut saattavat r j ht tai vuotaa l koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja ja akkuja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladat...

Страница 18: ...als Autositz benutzen Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben w hrend das Kind im Sitz sitzt Niemals die Spielzeugleiste als Tragegriff benutzen Nicht empfohlen f r Kinder die sich schon von al...

Страница 19: ...ason yl puolelle sill lapsi voi liikkeill n saada sen siirtym n tai kaatumaan K yt sit vain lattialla Tukehtumisvaara l aseta babysitteri pehmustetulle alustalle s ngylle sohvalle tai tyynylle sill se...

Страница 20: ...ddsdyna R I Come bloccare il bambino Posizionare il bambino sul seggiolino Posizionare l ala di bloccaggio tra le gambe del bambino Agganciare le cinghie di bloccaggio all ala di bloccaggio Assicurars...

Страница 21: ...riempje door de gesp omhoog en maak een lus Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp Trek aan het vaste uiteinde van het veiligheidsriempje om het losse uit...

Страница 22: ...TANTE Nel caso in cui la pila fosse scarica il prodotto non funzioner in modo ottimale e potrebbe spegnersi Estrarre ed eliminare la pila con la dovuta cautela e sostituirla con una pila alcalina nuov...

Страница 23: ...solu es branqueadoras Secar na m quina em separado e a baixas temperaturas e retirar de imediato A estrutura e os brinquedos podem ser limpos com uma solu o de limpeza suave e um pano limpo N o usar l...

Страница 24: ...elefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www servic...

Отзывы: