27
27
G
•
Slide the power/volume switch to:
On with low volume,
On with high volume,
Off.
•
Slide the mode switch to:
Baby's jumping and spinning activates lights, sounds, and music!
Parent activates five minutes of continuous lights, sounds,
and
music.
F
•
Glisser le bouton alimentation/volume sur :
marche à
volume faible,
marche à volume fort,
Arrêt.
•
Glisser le sélecteur de mode sur :
activation des lumières, des sons et de la musique par les sauts
de
l’enfant
activation par un adulte de cinq minutes de lumières, de sons
et de musique
D
•
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf:
Ein-leise,
Ein-laut,
Aus stellen.
•
Den Einstellungsschalter auf:
Aktivieren von Lichtern, Geräuschen und Musik durch
Hüpf-und Drehbewegungen des Babys oder
Aktivieren von fünf Minuten Lichtern, Geräuschen und Musik
durch die Eltern stellen.
G
Jumpin’ Fun!
F
Activation des sons et lumières
D
Hüpfspaß!
N
Springen maar!
I
Saltelliamo!
E
¡Salta, salta!
K
Hoppesjov!
P
Saltos divertidos!
T
Hauskaa hyppelyä!
M
Hoppemoro!
s
Roligt att hoppa!
R
Διασκέδαση!
G
Mode Switch
F
Sélecteur de mode
D
Einstellungsschalter
N
Keuzeknop
I
Leva Modalità
E
Selector de opción
K
Funktionsknap
P
Interruptor de opções
T
Käyttötavan valitsin
M
Modusbryter
s
Lägesomkopplare
R
Διακόπτης Τρόπου
Λειτουργίας
G
Power/Volume Switch
F
Bouton alimentation/volume
D
Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler
N
Aan/uit- en volumeknop
I
Leva di Attivazione/Volume
E
Interruptor de encendido/volumen
K
Afbryder/lydstyrkeknap
P
Interruptor de ligação/volume
T
Virtakytkin ja
äänenvoimakkuuden säädin
M
På/av- og volumbryter
s
Strömbrytare/Volymknapp
R
Διακόπτης Λειτουργίας/
Έντασης Ήχου
N
•
Zet de aan/uit- en volumeknop op:
AAN met laag volume,
AAN met hoog volume,
UIT
.
•
Zet de keuzeknop op:
Lichtjes, geluidjes en muziekjes die door baby worden
geactiveerd wanneer hij gaat springen en ronddraaien!
Vijf minuten lichtjes, geluidjes en muziekjes, door ouder
geactiveerd.
I
•
Spostare la leva di attivazione/volume su:
On con volume
basso
,
On con volume alto,
Off.
•
Spostare la leva modalità su:
I saltelli e movimenti rotanti del bambino attivano le luci,
i suoni e la musica!
Il genitore può attivare cinque minuti di luci, suoni e
musica
ininterrotti.
E
•
Poner el interruptor en la posición de:
encendido con
volumen bajo,
Encendido con volumen alto,
Apagado.
•
Poner el selector en:
¡Los saltos y giros del bebé activan luces, sonidos y música!
Los padres pueden activar luces, sonidos y música contínua
durante 5 minutos.
K
•
Stil afbryder/lydstyrkeknappen på
:
Lav styrke,
Høj styrke,
Slukket.
•
Stil funktionsknappen på:
Barnets hoppen og drejen aktiverer lys, lyde og musik!
Forældrene aktiverer fem minutter med lys, lyde og musik.
P
•
Mover o interruptor de ligação/volume para:
Ligado com
volume baixo,
Ligado com volume alto,
Desligado.
•
Mova o interruptor de opções para:
Os saltinhos do bebé activam as luzes, os sons e a música!
Os pais activam cinco minutos contínuos de luzes, sons e música.
T
•
Virtakytkimen ja äänenvoimakkuuden säätimen asennot:
hiljaiset äänet,
voimakkaat äänet,
virta pois.
•
Käyttötavat:
Palkitsee lasta hyppelemisestä musiikilla, muilla äänillä ja valoilla!
Valot vilkkuvat ja äänet ja musiikki soivat viisi minuuttia
aikuisen
käynnistäminä.
M
•
Skyv på/av- og volumbryteren til:
på med lavt volum,
På med høyt volum,
Av.
•
Skyv modusbryteren til:
Når barnet hopper og snurrer, blir lysene, lydene og
musikken
aktivert!
Foreldrene aktiverer fem minutter med sammenhengende lys,
lyder og musikk.
s
•
Sätt strömbrytaren/volymknappen på:
På med låg volym,
På med hög volym,
Av.
•
Sätt lägesomkopplaren på:
När barnet hoppar och snurrar aktiveras ljus, ljud och musik!
Föräldern aktiverar fem minuters kontinuerligt ljus, ljud
och
musik.
R
•
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου στο
:
Ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου
Ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου
Κλειστό
•
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στο:
Το μωρό χοροπηδάει και ενεργοποιούνται τα φώτα, οι ήχοι &
η
μουσική!
Ενεργοποίηση από εσάς για πέντε λεπτά με φώτα, ήχους
παιχνιδιού και μελωδίες.