background image

G

• Position the base so that the battery compartment door is facing you.
• Fit the cot adapter onto the base.
• Tighten all three screws in the cot adapter using a Phillips 

screwdriver. Do not over-tighten.

F

• Placer la base de façon que le couvercle du compartiment des piles

soit face à soi. 

• Insérer l’adaptateur dans de la base. 
• Serrer la vis de l’adaptateur pour petit lit avec un tournevis 

cruciforme. Ne pas trop serrer.

D

• Die Basis so halten, dass die Batteriefachabdeckung zur Person 

hin zeigt.

• Den Kinderbettadapter auf die Basis legen.
• Die drei Schrauben des Kinderbettadapters mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher in die Basis schrauben. Die 
Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.

N

• Zet het onderstuk zo neer dat het batterijklepje naar u toe 

is gekeerd.

• Zet de wiegbevestiging op het onderstuk neer.
• Draai de drie schroeven in de wiegbevestiging vast met een

kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast. 

I

• Posizionare la base in modo tale che lo sportello dello scomparto

pile sia rivolto verso di voi.

• Posizionare l’adattatore per lettino sulla base.
• Stringere la vite dell’adattatore per lettino con un cacciavite a stella.

Non forzare.

E

• Situar la base de modo que el compartimento de las pilas quede en

dirección hacia usted.

• Encajar del adaptador en de la base.
• Atornillar los tres tornillos del adaptador con un destornillador de

estrella, sin apretarlos en exceso.

G

Cot Adapter

F

Adaptateur pour petit lit

D

Kinderbettadapter

N

Wiegbevestiging

I

Adattatore per Lettino

E

Adaptador para la cuna

K

Bagstykke til montering 
på barneseng

P

Adaptador ao Berço

T

Sänkykiinnike

M

Sengefeste

s

Sängfäste

R

™Ù‹ÚÈÁÌ· ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜
ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·

G

Cot Use   

F

Utilisation dans un petit lit

D

Gebrauch am Kinderbett

N

Wieggebruik

I

Uso con Lettino

E

Utilización en la cuna

K

På barneseng

P

Para Utilizar no Berço

T

Käyttö sängyssä

M

Bruk i sprinkelseng

s

Montering på barnsäng

R

ÃÚ‹ÛË ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·

K

• Anbring underdelen, så batterirummet vender opad.
• Sæt bagstykket fast på underdelen.
• Spænd de tre skruer i bagstykket med en stjerneskruetrækker. 

Pas på ikke at spænde dem for hårdt.

P

• Coloque a base de modo a que a tampa do compartimento de pilhas

fique virado para si.

• Encaixe o adaptador na base.
• Aperte os três parafusos no adaptador de berço com uma chave 

de fendas. Não aperte demasiado.

T

• Käännä alusta niin, että paristokotelon kansi on sinuun päin.
• Sovita sänkykiinnike alustaan.
• Kiristä ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

M

• Snu understellet slik at batteriromdekselet vender mot deg.
• Sett sengefestet på understellet.
• Stram de tre skruene i sengefestet til med et stjerneskrujern. 

Ikke skru for hardt til.

s

• Placera basen så att batteriluckan vetter mot dig.
• Passa in på barnsängsfästet på basen.
• Dra åt skruven i spjälsängen med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt

för hårt.

R

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚¿ÛË ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ
Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· Â›Ó·È ÚÔ˜ ÙԠ̤ÚÔ˜ Û·˜.

∆·ÈÚÈ¿ÍÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÛÙȘ
˘Ô‰Ô¯¤˜ Ù˘ ‚¿Û˘.

™Ê›ÍÙ ÙË ‚›‰· ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ Ì ¤Ó·
ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÙË ÛÊ›ÍÂÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.

18

G

Tighten Screws

F

Serrer la vis

D

Die Schraube festziehen

N

Draai de schroeven vast

I

Stringere la Vite

E

Atornillar

K

Skruen spændes

P

Aparafusar

T

Kiiristä ruuvi

M

Stramme skruen

s

Dra åt skruven

R

™ÊËÁ̤ÓË µ›‰·

G

Battery Compartment Door

F

Couvercle du compartiment des piles

D

Batteriefachabdeckung

N

Batterijklepje

I

Sportello Scomparto Pile

E

Tapa del compartimento de las pilas

K

Dæksel til batterirum

P

Tampa do Compartimento de Pilhas 

T

Paristotilan kansi

M

Batteriromdør

s

Lucka till batterifacket

R

ÔÚÙ¿ÎÈ £‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ

Содержание G9157

Страница 1: ...uso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto El m vil funciona con 4 pilas alcalinas D LR20 y el control remoto con 2 pilas alcalinas A...

Страница 2: ...olelua M 3 myke leker s 3 mjuka leksaker R 3 G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Arm P Bra o T Varsi M Arm s Arm R G Hub F Moyeu D Elektronische Einheit N Naaf I Mozzo E C pula K Nav P Eixo T...

Страница 3: ...id lapsen ulottumattomissa Poista mobile pinnas ngyst tai leikkikeh st kun lapsi alkaa nostaa itse n k sien ja jalkojen avulla M Kvelningsfare Hold alltid uroen utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen...

Страница 4: ...a desarrollar su sentido del tacto as que el beb no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque Fijar el m vil siguiendo atentamente las instrucciones y comprobar regularmente que est bien fijado No...

Страница 5: ...es op het plafond van de baby Startknop Start of herstart de muziek en sluimerlichtjes Lichtkeuzeknop Kies uit koepellampje nachtlampje beide lampjes of geen lampjes Liedkeuzeknop Druk om vijf verschi...

Страница 6: ...fj rrkontrollen Mottagaren skall riktas in mot s ndningsf nstret p fj rrkontrollen Nattlampa Med ljus som glimmar R 5 O G Remote Features FCaract ristiques de la t l commande DFernbedienungsfunktione...

Страница 7: ...roen er t ndt Tryk en gang til for at standse uroen Tryk endnu en gang for at skifte sang Signalindikator Lyser n r knappen trykkes ned for at vise at fjernbetjeningen har sendt et signal til modtager...

Страница 8: ...Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen WICHTIG...

Страница 9: ...artimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile necessitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do contro...

Страница 10: ...de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven draaier Verwijder het batterijklepje Plaats twee AA LR6 alkalinebatterijen Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan...

Страница 11: ...do Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem instaladas T Kaukos din Paristo...

Страница 12: ...of lekken die brandwonden kan veroorzaken of het speelgoed kapot kan maken Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Страница 13: ...l lataa tavallisia paristoja uudestaan Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia ladattavia paristoja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M Batteriene...

Страница 14: ...K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Ta reda p de tre fj rils Stick in ekrarna och kn pp fast tapparna i nden i sk rorna p navet som p bilden R G Locate the three soft toy spokes Place the end o...

Страница 15: ...to andre stengene p samme m te s Ta reda p de tre leksaksekrarna Passa in det st rre h let i ekrarnas ena nde med motsvarande h l p navet som p bilden S tt en 4 x 1 cm tumsskruven i ekern och in i nav...

Страница 16: ...f Zorg ervoor dat de arm volledig in de naaf zit en vastgeklikt is Als de arm volledig in de naaf zit moet de rode streep op de arm door de naaf worden bedekt Trek aan de naaf om te controleren of de...

Страница 17: ...iginalgr e abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrado a tama o real K Vist i naturlig st rrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Reell st rrelse s Verklig s...

Страница 18: ...ador para la cuna K Bagstykke til montering p barneseng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Cot Use FUtilisation dans un petit lit DGebrauch am Kinderbett NWieggebruik IU...

Страница 19: ...bring uroens underdel p sengekanten s gevindtappen vender v k fra sengen S t holderen p gevindtappen og drej den med uret for at sp nde underdelen fast til sengekanten Pas p ikke at sp nde holderen fo...

Страница 20: ...e le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con apa...

Страница 21: ...della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula recep...

Страница 22: ...yra l gen av O p med l g volym p med h g volym eller inget ljud endast ljus Kom ih g att st nga av str mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press to c...

Страница 23: ...z Pulsar este bot n para seleccionar cuatro opciones de luz distintas Al iluminar la c pula sta proyecta burbujas pececitos y remolinos en el techo de la habitaci n lo que fascinar al beb Se enciende...

Страница 24: ...activarlo volver a pulsar el bot n de encendido Al pulsar este bot n del control remoto se detiene la m sica Pulsar el bot n de encendido del control remoto una vez m s para cambiar la melod a selecci...

Страница 25: ...Tornillo de sujeci n K Holder P Gancho T Mutteri M Klemme s F ste R G Loosen Screws F Desserrer la vis D Die Schraube l sen N Schroeven losdraaien I Allentare le Viti E Desatornillar K L sn skruer P D...

Страница 26: ...ilasciare la manopola per bloccare il braccio in posizione Posizionare la giostrina sul ripiano di un mobile lontano dalla portata del bambino E Tirar de l hacia fuera Girar el brazo tal como muestra...

Страница 27: ...l mu eco del m vil coger la cinta del mismo y empujar el nudo por la abertura de la varilla Pasar la cinta por ranura de la varilla Colocar el mu eco en una funda de almohada y lavarlo en un programa...

Страница 28: ...628 500302 FRANCE Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 0 15 TTC mn ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERR...

Отзывы: