background image

G

Power/Volume Switch

• The switch has four positions: off 

O

; on with low volume

, on with

high volume 

or no sound

(lights only).

• Slide the power/volume switch to the off position 

O

when not in use.

F

Interrupteur alimentation/volume

• L’interrupteur a quatre positions : arrêt  

O

; marche avec volume

faible 

marche avec volume fort 

et marche sans son 

(lumières uniquement).

• Glisser l’interrupteur alimentation/volume à la position 

O

quand le

produit n’est pas utilisé.

D

Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler

• Der Schalter kann auf vier Positionen gestellt werden: Aus  

O

Ein-leise

, Ein-laut 

oder kein Ton 

(nur Lichter).

• Den Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler bei Nichtgebrauch auf 

Aus 

O

stellen.

N

Aan/Uit- en geluidsknop

• De schakelaar heeft vier standen: uit 

O

; aan en zacht

, aan en

hard 

of geen geluid

(alleen licht).

• Als het speelgoed niet wordt gebruikt, de schakelaar uit 

O

zetten.

I

Leva di Attivazione/Volume

• La leva è dotata di quattro posizioni: spento  

O

; acceso con volume

basso

, acceso con volume alto 

o nessun suono

(solo luci).

• Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off 

O

quando 

il giocattolo non viene utilizzato.

E

Interruptor de conexión / volumen

• El interruptor dispone de cuatro posiciones: apagado 

O

; encendido

con volumen bajo

, encendido con volumen alto 

sin sonido

(sólo luces)

.

• Cuando no se utilice el móvil, poner el interruptor en la posición de

apagado 

O

.

K

Afbryder/lydstyrkeknap

• Knappen har fire indstillingsmuligheder: slukket 

O

; lav styrke

høj styrke 

eller ingen musik

(kun lys).

• Når legetøjet ikke bruges, slukkes det ved at stille afbryderen/lyd-

styrkeknappen på 

O

.

P

Interruptor de Ligação/Volume

• O interruptor tem 4 posições: desligado 

O

; ligado com volume baixo

, ligado com volume alto 

ou sem som

(luzes apenas).

• Desligue o interruptor de ligação/volume 

quando não estiver 

a utilizar o móbile.

T

Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin

• Kytkimessä on neljä asentoa: laite pois päältä 

O

; laite päällä ja 

hiljainen ääni

, laite päällä ja voimakas ääni 

ai laite päällä ilman

ääntä

(vain valot).

• Työnnä kytkin virta pois -asentoon 

O

, n lelu ei ole käytössä.

M

På/av- og volumbryter

• Bryteren har fire stillinger: av 

O

;  på med lavt volum

, på med høyt

volum 

eller lyd av

(bare lys).

• Skyv alltid på/av- og volumbryteren til av 

O

når leketøyet ikke 

er i bruk.

s

Strömbrytare/Volymkontroll

• Kontrollen har fyra lägen: av 

O

; på med låg volym 

, på med hög

volym 

eller inget ljud

(endast ljus).

• Kom ihåg att stänga av strömbrytaren/volymkontrollen 

O

när 

leksaken inte används.

R

¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘

√ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤¯ÂÈ 4 ı¤ÛÂȘ: ÎÏÂÈÛÙfi

O

·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË

‹¯Ô˘

·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘

‹ Î·ıfiÏÔ˘ ‹¯Ô -

ʈٿÎÈ· ÌfiÓÔ

.

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË off fiÙ·Ó
‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

O

.

G

Song Select Button

• Press to choose from five different songs.
• Each time you press the song select button the mobile will switch 

to the next of the selections until it returns back again to the first.

F

Bouton sélecteur de mélodies

• Appuyer sur le bouton pour choisir une des chansons.
• Chaque fois que le bouton est enclenché, le mobile passe à la

prochaine mélodie jusqu’à ce qu’il revienne à la première.  

D

Melodien-Auswahlschalter

• Den Knopf drücken, um aus fünf verschiedenen Melodien zu wählen.
• Mit jedem Drücken des Melodien-Auswahlschalters springt das

Mobile zur nächsten Melodie, bis es wieder bei der ersten Melodie
angelangt ist. 

N

Liedkeuzeknop

• Druk op de knop om uit vijf verschillende liedjes te kiezen.
• Elke keer dat u op deze keuzeknop drukt, zal de mobiel 

overschakelen naar het volgende liedje; daarna staat de 
mobiel weer in de beginstand. 

I

Tasto di Selezione Canzoni

• Premere il tasto per scegliere tra sei diverse canzoni.
• Ogni volta che il tasto di selezione canzoni viene premuto la 

giostrina passerà alla selezione successiva fino a quando non
tornerà alla prima.  

E

Selector de música

• Pulsar este botón para seleccionar una melodía (hay cinco 

melodías disponibles).

• Cada vez que se pulse este botón, el móvil cambiará de melodía

hasta que haya emitido las 5 disponibles. Entonces, volverá a
empezar por la primera. 

K

Musikknap

• Tryk på knappen for at vælge mellem fem forskellige sange.
• Hver gang man trykker på musikknappen, skifter uroen til den næste

sang for til sidst at vende tilbage til den første sang. 

P

Botão de Selecção de Músicas

• Pressione o botão para escolher de entre seis canções diferentes.
• Cada vez que pressiona o botão de selecção de músicas, o móbile

passa para a próxima selecção até voltar à primeira novamente

T

Äänten valintanappi

• Valitse napista painamalla joku viidestä sävelmästä.
• Kun painat nappia, mobile siirtyy aina seuraavaan vaihtoehtoon, 

ja kaikki vaihtoehdot läpi käytyään palaa taas ensimmäiseen.  

M

Knapp for valg av melodi

• Press to choose from five different songs.
• Hver gang du trykker på knappen, skifter uroen til det neste 

alternativet til den kommer tilbake til det første igjen.  

s

Melodivalsknapp

• Tryck för att välja mellan fem olika melodier. 
• Varje gång du trycker på melodiväljarknappen hoppar mobilen till

nästa melodi tills alla spelats. 

R

∫Ô˘Ì› ∂ÈÏÔÁ‹˜ ªÔ˘ÛÈ΋˜

¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ·fi ÙȘ 5 ÌÂψ‰›Â˜.

∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂÈÏÔÁ‹˜ ÌÔ˘ÛÈ΋˜ ÙÔ
ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ı· ÚÔ¯ˆÚ¿ÂÈ ÛÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÂÈÏÔÁ‹ Ì¤¯ÚÈ 
Ó· Í·Ó·Á˘Ú›ÛÂÈ ÛÙËÓ ÚÒÙË ÌÂψ‰›·.

22

Содержание G9157

Страница 1: ...uso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto El m vil funciona con 4 pilas alcalinas D LR20 y el control remoto con 2 pilas alcalinas A...

Страница 2: ...olelua M 3 myke leker s 3 mjuka leksaker R 3 G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Arm P Bra o T Varsi M Arm s Arm R G Hub F Moyeu D Elektronische Einheit N Naaf I Mozzo E C pula K Nav P Eixo T...

Страница 3: ...id lapsen ulottumattomissa Poista mobile pinnas ngyst tai leikkikeh st kun lapsi alkaa nostaa itse n k sien ja jalkojen avulla M Kvelningsfare Hold alltid uroen utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen...

Страница 4: ...a desarrollar su sentido del tacto as que el beb no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque Fijar el m vil siguiendo atentamente las instrucciones y comprobar regularmente que est bien fijado No...

Страница 5: ...es op het plafond van de baby Startknop Start of herstart de muziek en sluimerlichtjes Lichtkeuzeknop Kies uit koepellampje nachtlampje beide lampjes of geen lampjes Liedkeuzeknop Druk om vijf verschi...

Страница 6: ...fj rrkontrollen Mottagaren skall riktas in mot s ndningsf nstret p fj rrkontrollen Nattlampa Med ljus som glimmar R 5 O G Remote Features FCaract ristiques de la t l commande DFernbedienungsfunktione...

Страница 7: ...roen er t ndt Tryk en gang til for at standse uroen Tryk endnu en gang for at skifte sang Signalindikator Lyser n r knappen trykkes ned for at vise at fjernbetjeningen har sendt et signal til modtager...

Страница 8: ...Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen WICHTIG...

Страница 9: ...artimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile necessitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do contro...

Страница 10: ...de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven draaier Verwijder het batterijklepje Plaats twee AA LR6 alkalinebatterijen Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan...

Страница 11: ...do Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem instaladas T Kaukos din Paristo...

Страница 12: ...of lekken die brandwonden kan veroorzaken of het speelgoed kapot kan maken Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken...

Страница 13: ...l lataa tavallisia paristoja uudestaan Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia ladattavia paristoja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M Batteriene...

Страница 14: ...K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Ta reda p de tre fj rils Stick in ekrarna och kn pp fast tapparna i nden i sk rorna p navet som p bilden R G Locate the three soft toy spokes Place the end o...

Страница 15: ...to andre stengene p samme m te s Ta reda p de tre leksaksekrarna Passa in det st rre h let i ekrarnas ena nde med motsvarande h l p navet som p bilden S tt en 4 x 1 cm tumsskruven i ekern och in i nav...

Страница 16: ...f Zorg ervoor dat de arm volledig in de naaf zit en vastgeklikt is Als de arm volledig in de naaf zit moet de rode streep op de arm door de naaf worden bedekt Trek aan de naaf om te controleren of de...

Страница 17: ...iginalgr e abgebildet N Op ware grootte I Dimensione Reale E Mostrado a tama o real K Vist i naturlig st rrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Reell st rrelse s Verklig s...

Страница 18: ...ador para la cuna K Bagstykke til montering p barneseng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Cot Use FUtilisation dans un petit lit DGebrauch am Kinderbett NWieggebruik IU...

Страница 19: ...bring uroens underdel p sengekanten s gevindtappen vender v k fra sengen S t holderen p gevindtappen og drej den med uret for at sp nde underdelen fast til sengekanten Pas p ikke at sp nde holderen fo...

Страница 20: ...e le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con apa...

Страница 21: ...della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula recep...

Страница 22: ...yra l gen av O p med l g volym p med h g volym eller inget ljud endast ljus Kom ih g att st nga av str mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press to c...

Страница 23: ...z Pulsar este bot n para seleccionar cuatro opciones de luz distintas Al iluminar la c pula sta proyecta burbujas pececitos y remolinos en el techo de la habitaci n lo que fascinar al beb Se enciende...

Страница 24: ...activarlo volver a pulsar el bot n de encendido Al pulsar este bot n del control remoto se detiene la m sica Pulsar el bot n de encendido del control remoto una vez m s para cambiar la melod a selecci...

Страница 25: ...Tornillo de sujeci n K Holder P Gancho T Mutteri M Klemme s F ste R G Loosen Screws F Desserrer la vis D Die Schraube l sen N Schroeven losdraaien I Allentare le Viti E Desatornillar K L sn skruer P D...

Страница 26: ...ilasciare la manopola per bloccare il braccio in posizione Posizionare la giostrina sul ripiano di un mobile lontano dalla portata del bambino E Tirar de l hacia fuera Girar el brazo tal como muestra...

Страница 27: ...l mu eco del m vil coger la cinta del mismo y empujar el nudo por la abertura de la varilla Pasar la cinta por ranura de la varilla Colocar el mu eco en una funda de almohada y lavarlo en un programa...

Страница 28: ...628 500302 FRANCE Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 0 15 TTC mn ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich STERR...

Отзывы: