G
Power/Volume Switch
F
Bouton alimentation/volume
D
Ein-/Aus-Schalter/ Lautstärkeregler
N
Aan/uit- en volumeknop
I
Leva di Attivazione/Volume
E
Interruptor de encendido/apagado y volumen
K
Afbryder/lydstyrkeknap
P
Interruptor de Ligação / Volume
T
Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
M
På/av- og volumbryter
s
Strömbrytare/volymkontroll
R
¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ / ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
G
• Slide the power/volume switch to off
O
; on with low volume
;
or on with high volume
.
• Slide the power/volume switch to the off position
O
when not in use.
F
• Le bouton a trois positions : arrêt
O
, marche/volume bas
et marche/volume
fort .
• Mettre le bouton sur arrêt
O
lorsque le jouet n’est pas utilisé.
D
• Den Ein-/Aus-Schalter / Lautstärkeregler auf "Aus"
O
, "Ein-leise"
oder
"Ein-laut" stellen.
• Wird das Spielzeug nicht benutzt, den Ein-/Aus-Schalter / Lautstärkeregler auf
"Aus"
O
stellen.
N
• Zet de aan/uit- en volumeknop op uit
O
; aan en zacht
; of aan en hard
.
• Zet de aan/uit- en volumeknop op uit
O
wanneer het speelgoed niet wordt gebruikt.
I
• Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off
O
; on con volume
basso
; o on con volume alto
.
• Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off
O
quando il giocattolo non
viene utilizzato.
E
• Poner el interruptor en una de las 3 posiciones: apagado
O
, encendido con volumen
bajo
o encendido con volumen alto
.
• Poner el interruptor en la posición de apagado
O
al terminar de jugar.
K
• Stil afbryderen/lydstyrkeknappen på slukket
O
, lav styrke
eller høj styrke
.
• Når legetøjet ikke bruges, slukkes det ved at stille afbryderen/lydstyrkeknappen
på
O
.
P
• Mover o interruptor para desligar
O
; para ligar com volume baixo
; ou para ligar
com volume alto
.
• Desligue o interruptor de ligação/volume quando a criança não estiver a usar
o brinquedo
O
.
T
• Kytkimessä tai säätimessä on kolme asentoa: virta pois
O
, hiljaiset äänet
ja
voimakkaat äänet
.
• Työnnä se virta pois -asentoon
O
, kun lelu ei ole käytössä.
M
• Skyv på/av- og volumbryteren til av
O
, på med lavt volum
eller på med høyt
volum .
• Skyv alltid på/av- og volumbryteren til av
O
når leken ikke er i bruk.
s
• Vrid ström-/volymkontrollen till från
O
, på med låg volym
, eller på med
hög volym
.
• Kom ihåg att stänga av strömbrytaren/volymkontrollen
O
när leksaken inte används.
R
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ / ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË ÎÏÂÈÛÙfi
O
, ‹ ÛÙË
ı¤ÛË ·ÓÔȯÙfi Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
, ‹ ÛÙË ı¤ÛË ·ÓÔȯÙfi Ì ˘„ËÏ‹
¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
.
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË off
O
fiÙ·Ó ‰ÂÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
G
Power/Volume Switch
F
Bouton alimentation/volume
D
Ein-/Aus-Schalter / Lautstärkeregler
N
Aan/uit- en volumeknop
I
Leva di Attivazione/Volume
E
Interruptor de encendido/apagado
y volumen
K
Afbryder/lydstyrkeknap
P
Interruptor de Ligação / Volume
T
Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
M
På/av- og volumbryter
s
Strömbrytare/volymkontroll
R
¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ / ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
17