background image

10

14

G

• Fit the bracket onto the base, so that the end of the support tube inserts through it, 

as shown. Push the bracket down firmly to 

“snap”

it into place.

• Insert two 1,5 cm (

5

/

8

") screws into the bracket and tighten.

F

• Placer le support sur la base de façon à faire passer le tube à travers le support,

comme indiqué. Appuyer fortement sur le support pour bien 

l’emboîter

.

• Insérer deux vis de 1,5 cm dans le support et serrer.

D

• Den Ständer so auf die Basis setzen, dass das Ende der Stützstrebe wie dargestellt

hindurchgesteckt wird. Den Ständer fest hinunterdrücken, bis er 

einrastet

.

• Zwei 1,5 cm Schrauben in den Ständer einsetzen und festziehen.

N

• Maak de steun zo vast aan het onderstuk dat het uiteinde van de steunbuis er in komt

te zitten (zie afbeelding).

• Druk de steun stevig naar beneden totdat hij vastklikt.

I

• Inserire il sostegno sulla base in modo tale che l’estremità del tubo di supporto vi

passi attraverso, come illustrato. Premere il sostegno per 

“agganciarla”

in posizione.

• Inserire 2 viti da 1,5 cm nel sostegno e stringere.

G

Bracket

F

Support

D

Ständer

N

Steun

I

Sostegno

E

Soporte

F

• Mettre l’assemblage base-plan incliné à l’endroit.
• Tenir l’assemblage tableau de jeux-toboggan à l’envers et insérer les boutons dans

les rainures de chaque côté de l’assemblage base-plan incliné.

D

• Die Basis-Rampen-Einheit mit der Oberseite nach oben drehen.
• Die Spieltafel-Rutschen-Einheit mit der Oberseite nach unten zeigen lassen, und die

Knäufe an den jeweiligen Enden der Basis-Rampen-Einheit einsetzen.

N

• Zet het onderstuk/hellinggedeelte rechtop neer.
• Steek de knoppen in de groeven aan beide kanten van het onderstuk/hellinggedeelte,

terwijl u de galerij/glijbaan ondersteboven houdt.

I

• Raddrizzare la base-rampa.
• Con la sala giochi-scivolo a faccia in giù, inserire le manopole nelle canaline di

un’estremità della base-rampa.

E

• Dar la vuelta a la pieza base+rampa, poniéndola en posición normal.
• Con la pieza panel atobogán boca abajo, encajar los salientes en las ranuras

de los extremos de la pieza base+rampa.

K

• Stil den samlede underdel/rampe op.
• Før knapperne ned i rillerne i hver side af den samlede underdel/rampe. Den samlede

aktivitetsbue/rutsjebane skal vende på hovedet.

P

• Colocar a base/rampa na vertical.
• Com a arcada/escorrega virada para baixo, encaixar os botões nas ranhuras em

cada uma das extremidades da base/rampa.

T

• Käännä alusta-ramppiyhdistelmä oikein päin.
• Sovita kaarevan osan ja liukumäen yhdistelmässä olevat nupit ylhäältä päin alusta-

ramppiyhdistelmän päissä oleviin uriin. 

M

• Snu delen med understellet og rampen riktig vei igjen.
• Sett knottene på delen med aktivitetstavlen og sklien i sporene på delen med under-

stellet og rampen.

s

• Vänd basen/rampen rätt igen.
• Låt arkaden/kanan vätta nedåt och passa in knopparna i spåren på respektive sida 

av basen/rampen.

R

°˘Ú›ÛÙ ÙË ‚¿ÛË - Ú¿Ì· ·fi ÙËӠηϋ.

ªÂ ÙÔ Ù·ÌÏfi - ÙÛÔ˘Ï‹ıÚ· Á˘ÚÈṲ̂ӷ ÚÔ˜ Ù· Î¿Ùˆ, ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ
ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ì¤Û· ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ Ù˘ Î¿ı ¿ÎÚ˘ Ù˘ ‚¿Û˘ - Ú¿Ì·˜.

15

G

• Fit the ball wheel into the groove on the base, as shown.

F

• Insérer la roue dans la rainure de la base, comme illustré.

D

• Das Ballrad wie dargestellt in die Einkerbung der Basis setzen.

N

• Plaats het balwieltje in de groef van het onderstuk zoals afgebeeld.

I

• Inserire la sfera nella canalina della base, come illustrato.

E

• Encajar la rueda-pelota en la ranura de la base, tal como muestra el dibujo.

K

• Sæt boldhjulet fast i rillen i underdelen som vist.

P

• Encaixar o disco na ranhura da base, como mostra a imagem.

T

• Sovita pyörä kuvan mukaisesti alustassa olevaan uraan.

M

• Fest lekejulet i sporet på understellet, som vist.

s

• Passa på bollhjulet på spåret i basen enligt bilden.

R

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙË Úfi‰· ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ Ù˘ ‚¿Û˘ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

G

Ball Wheel

F

Roue

D

Ballrad

N

Balwieltje

I

Sfera

E

Rueda-pelota

G

Groove

F

Rainure

D

Einkerbung

N

Groef

I

Canalina

E

Ranura

E

• Encajar el soporte en la base, de modo que el extremo del tubo se introduzca 

por él, tal como muestra el dibujo. Apretar bien el soporte hacia abajo para 

encajarlo

en su sitio.

• Introducir 2 tornillos de 1,5 cm en el soporte y atornillarlos.

K

• Sæt beslaget fast på underdelen, så enden af støtterøret går igennem det som vist.

Tryk beslaget hårdt ned, indtil det 

“klikker”

på plads.

• Sæt to 1,5 cm skruer i beslaget, og spænd dem.

P

• Inserir o encaixe na base, de modo a que a extremidade do suporte entre no encaixe,

como mostra a imagem. Empurrar o encaixe para baixo, com firmeza, e encaixar.

• Inserir 2 parafusos de 1,5 cm no 

encaixe

e aparafusar.

T

• Sovita kannatin alustaan kuvan mukaisesti niin että tukiputken pää tulee sen läpi.

Paina kannatinta lujasti, kunnes se 

napsahtaa

paikalleen.

• Kiinnitä kaksi 1,5 cm tuuman ruuvia kannattimeen ja kiristä ne.

M

• Fest braketten til understellet slik at enden på støtterøret går gjennom den, som vist.

Skyv braketten ned til du hører at den 

knepper

på plass.

• Sett i to 1,5 cm-skruer i braketten og stram til.

s

• Passa in fästet på basen så att änden på stödröret går genom det enligt bilden. 

Tryck ned fästet bestämt för att 

"knäppa fast"

det.

• Sätt i fyra 1,5 cm skruvar i fästet och dra åt.

R

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÛÙË ‚¿ÛË, ÒÛÙ ˠ¿ÎÚË ÙÔ˘ ÛˆÏ‹Ó· ÛÙ‹ÚÈ͢ Ó·
ÂÚ¿ÛÂÈ ·fi Ì¤Û· fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È. ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÚÔ˜ Ù· Î¿Ùˆ
ÛÙ·ıÂÚ¿ ÁÈ· Ó· 

ÎÔ˘ÌÒÛÂÈ

ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.

µ¿ÏÙ ‰‡Ô ‚›‰Â˜ 1,5 cm ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Î·È ÛÊ›ÍÙÂ.

K

Beslag

P

Encaixe

T

Kannatin

M

Brakett

s

Fäste

R

™Ù‹ÚÈÁÌ·

K

Boldhjul

P

Disco

T

Pyörä

M

Lekehjul

s

Bollhjul

R

ƒfi‰·

K

Rille

P

Ranhura

T

Ura

M

Spor

s

Spår

R

∂ÛÔ¯‹

Содержание B2408

Страница 1: ...e tre pile formato stilo incluse per l attivazione E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para el montaje desto...

Страница 2: ...rwerpen waarop uw kind kan vallen Laat uw kind nooit alleen spelen I Per prevenire le cadute Usare la posizione scivolo solo con i bambini che sanno gi camminare bene Tenere il prodotto lontano dagli...

Страница 3: ...Drop F Rampe pour les balles D Ballkaskade N Balkoker I Canale Palla E Rampa para pelotas K Boldbane P Escorrega das Bolas T Pallokuilu M Ballrenne s Bollfall R G 2 Support Tubes F 2 tubes D 2 St tzs...

Страница 4: ...in kohdassa 21 M Merk 8 x 3 1 cm skruene brukes bare i monteringstrinn 21 s Obs 8 x 3 1 cm tumskruvarna anv nds bara i monteringssteg 21 R 3 1 cm 21 G BOTH SHOWN ACTUAL SIZE F LES VIS SONT TAILLE R EL...

Страница 5: ...p in ja yrit uudestaan M Sett inn skliekoblingen i aktivitetstavlekoblingen Skyv koblingene sammen slik at de er skikkelig festet Tips Ikke bruk makt for skyve koblingene sammen Hvis du ikke lett kan...

Страница 6: ...an S tt i fyra 1 5 cm skruvar i h llarna och dra t L gg enheten t sidan R 1 5 cm 6 R 3 G Lift the slide slightly Fit the retainers onto the pegs of the arcade slide assembly Insert four 1 5 cm 5 8 scr...

Страница 7: ...t to prop up the end of the base ramp assembly F Mettre la rampe ouverte l envers Placer la rampe ouverte au coin de l assemblage base plan inclin comme indiqu Conseil Pour faciliter le montage il peu...

Страница 8: ...ngere E Introducir 2 tornillos de 1 5 cm en la rampa para pelotas y atornillarlos K S t to 1 5 cm skruer i boldbanen og sp nd dem P Inserir 2 parafusos de 1 5 cm no escorrega de bolas e aparafusar T K...

Страница 9: ...blage base plan inclin comme illustr Pousser sur le tube pour l enfoncer compl tement dans la fente de l assemblage base plan inclin D Die Enden der zweiten St tzstrebe durch die an beiden Enden der B...

Страница 10: ...ein p in Sovita kaarevan osan ja liukum en yhdistelm ss olevat nupit ylh lt p in alusta ramppiyhdistelm n p iss oleviin uriin M Snu delen med understellet og rampen riktig vei igjen Sett knottene p de...

Страница 11: ...ehjulbraketten til understellet slik at enden p st tter ret g r gjennom den som vist Skyv lekehjulet ned til du h rer at det knepper p plass Sett i to 1 5 cm skruer i lekehjulet og stram til s Passa i...

Страница 12: ...obeert u ze dan eens om te draaien I Allineare le estremit degli archi con la parte superiore dei canali per palla Posizionare gli archi sopra i tubi di supporto come illustrato Premere gli archi con...

Страница 13: ...ngebracht ist N Haal het dopje van de bal Blaas de bal op en sluit snel het dopje N B Blaas de bal niet te vol op Steek het T stukje van het balriempje door de gleuf in een van de bogen Trek het riemp...

Страница 14: ...namento mais duradouro usar apenas pilhas alcalinas T Vihje Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain esittelyk ytt n Vaihda lelussa alun perin olevien paristojen tilalle kolme uutta alkalipari...

Страница 15: ...atteries safely Do not dispose of batteries in a fire The batteries may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do no...

Страница 16: ...iferentes alcalinas standard carbono zinco ou recarreg veis n quel c dmio Instalar as pilhas respeitando a posi o das polaridades mostradas no interior do compartimento de pilhas Retirar as pilhas dur...

Страница 17: ...e utilizzato E Poner el interruptor en una de las 3 posiciones apagado O encendido con volumen bajo o encendido con volumen alto Poner el interruptor en la posici n de apagado O al terminar de jugar K...

Страница 18: ...s R G Press for sounds music and lights F Appuyer pour d clencher les sons la musique et les lumi res D Draufdr cken um T ne Musik und Lichteffekte auszul sen N Druk voor geluiden muziek en lichtjes I...

Страница 19: ...An der Verriegelung ziehen N Trek aan het veertje I Tirare la Chiusura E Tirar del pasador K Tr k i l s P Empurrar a Lingueta T Ved salvasta M Dra i sperren s Dra i sp rren R G Lift Slide F Soulever...

Страница 20: ...ken ned i vann Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan bytte ut selv Leken m ikke demonteres s Sk tsel Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tv ll sning Doppa inte leksaken i vatten I...

Отзывы: