background image

G

Press the “step” for moving lights, sounds and music.

F

Appuyer sur la « marche » pour déclencher les lumières, les sons et la musique.

D

Auf die Trittfläche drücken, um Blinklichter, Töne und Musik auszulösen.

N

Druk op de “trede” voor bewegende lichtjes, geluiden en muziek.

I

Premere il “gradino” per attivare le luci ballerine, i suoni e la musica.

E

Apretar el “escalón” para activar un baile de luces, sonidos y música.

K

Tryk på "trinnet" for at frembringe lys, der bevæger sig, samt lyde og musik.

P

Pressionar o “degrau” para emitir luzes, sons e música.

T

Paina “porrasta”, kun haluat ääniä ja valoja.

M

Trykk på "trinnet" for å få frem lys som beveger seg, og lyder og musikk.

s

Tryck på "steget" för ljud, ljus och musik.

R

¶È¤ÛÙ ÙÔ "ÛηÏÔ¿ÙÈ" ÁÈ· ÊˆÙ¿ÎÈ· Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó, ‹¯Ô˘˜ Î·È ÌÔ˘ÛÈ΋.

G

• Turn the unit on its side.
• Pull the latch to release the slide.
• Push and 

“snap”

the arcade 

into place.

F

• Mettre la structure sur le côté.
• Tirer sur le verrou pour libérer 

le toboggan.

• Pousser le tableau de jeux 

et 

l’enclencher

.

D

• Das Spielzeug auf die Seite drehen.
• An der Verriegelung ziehen, um die

Rutsche zu lösen.

• Drücken und die Spieltafel 

einrasten

lassen.

N

• Zet het speelgoed op de zijkant.
• Trek aan het veertje om de glijbaan

los te maken.

• Druk de galerij op z’n plaats en 

klik

vast.

I

• Posizionare l’unità su un lato.
• Tirare la chiusura per sganciare 

lo scivolo.

• Premere e 

“agganciare”

la sala

giochi in posizione.

E

• Poner el juguete de lado.
• Tirar del pasador para destrabar 

el tobogán.

• Empujar el panel activity para 

encajarlo

en su sitio.

G

Pull Latch

F

Tirer le verrou

D

An der Verriegelung ziehen

N

Trek aan het veertje

I

Tirare la Chiusura

E

Tirar del pasador

K

Træk i lås

P

Empurrar a Lingueta

T

Vedä salvasta

M

Dra i sperren

s

Dra i spärren

R

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙËÓ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·

G

Lift Slide

F

Soulever le toboggan

D

Rutsche anheben

N

Til de glijbaan omhoog

I

Sollevare lo Scivolo

E

Levantar el tobogán

K

Løft rutsjebane

P

Levantar o Escorrega

T

Nosta liukumäkeä

M

Løft sklie

s

Lyft kanan

R

™ËÎÒÛÙ ÙËÓ ∆ÛÔ˘Ï‹ıÚ·

G

Stage 2 – Slide   

F

Étape 2 – Toboggan   

D

Stufe 2 – Rutsche   

N

Fase 2 – Glijden   

I

Fase 2 – Scivolo   

E

Posición 2– Tobogán   

K

Niveau 2 – Rutsjebane   

P

Etapa 2 – Escorrega   

T

Vaihe 2 – lapsi liukuu  

M

Nivå 2 – Skli   

s

Steg 2 – Åka kana   

R

™Ù¿‰ÈÔ 2 - ∆ÛÔ˘Ï‹ıÚ·

G

Bottom View

F

Vue de dessous

D

Ansicht von unten

N

Onderaanzicht

I

Vista dal Basso

E

Visto desde abajo

G

PULL

F

TIRER

D

ZIEHEN

N

TREKKEN

I

TIRARE

E

TIRAR

19

G

Side View

F

Vue de côté

D

Seitenansicht

N

Zijaanzicht

I

Vista Laterale

E

Vista lateral

K

Set fra siden

P

Vista Lateral

T

Kuva sivulta 

M

Sett fra siden

s

Från sidan

R

¶Ï·˚Ó‹ Ÿ„Ë

G

PUSH

F

POUSSER

D

SCHIEBEN

N

DRUKKEN

I

PREMERE

E

EMPUJAR

K

Set nedefra

P

Visto da Base

T

Kuva alta

M

Sett fra undersiden

s

Underifrån

R

∫¿Ùˆ Ÿ„Ë

K

• Vend enheden om på siden.
• Træk i låsen for at udløse 

rutsjebanen.

• Tryk på aktivitetsbuen, indtil den

"klikker"

på plads.

P

• Colocar a unidade na lateral.
• Puxar a lingueta para soltar 

o escorrega.

• Empurrar e 

encaixar

a arcada.

T

• Käännä lelu kyljelleen.
• Irrota liukumäki salvasta vetämällä.
• Paina ja 

napsauta

kaarevare-

unainen osa paikalleen.

M

• Snu enheten på siden.
• Dra i sperren for å frigjøre sklien.
• Skyv og 

knepp

aktivitetstavlen 

på plass.

s

• Vält enheten på sidan.
• Dra i spärren för att lossa kanan.
• Tryck och 

"knäpp fast"

arkaden.

R

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙÔ Ï¿È.

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÁÈ· 
Ó· ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÂÙ ÙËÓ
ÙÛÔ˘Ï‹ıÚ·.

¶È¤ÛÙ ηȠ

ÎÔ˘ÌÒÛÙÂ

ÙÔ

Ù·ÌÏfi ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.

K

SKUB

P

EMPURRAR

T

KÄÄNNÄ

M

SKYV

s

TRYCK

R

¶π∂™∆∂

K

TRÆK

P

PUXAR

T

KÄÄNNÄ

M

TREKK

s

DRA

R

∆ƒ∞µ∏•∆∂

Содержание B2408

Страница 1: ...e tre pile formato stilo incluse per l attivazione E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para el montaje desto...

Страница 2: ...rwerpen waarop uw kind kan vallen Laat uw kind nooit alleen spelen I Per prevenire le cadute Usare la posizione scivolo solo con i bambini che sanno gi camminare bene Tenere il prodotto lontano dagli...

Страница 3: ...Drop F Rampe pour les balles D Ballkaskade N Balkoker I Canale Palla E Rampa para pelotas K Boldbane P Escorrega das Bolas T Pallokuilu M Ballrenne s Bollfall R G 2 Support Tubes F 2 tubes D 2 St tzs...

Страница 4: ...in kohdassa 21 M Merk 8 x 3 1 cm skruene brukes bare i monteringstrinn 21 s Obs 8 x 3 1 cm tumskruvarna anv nds bara i monteringssteg 21 R 3 1 cm 21 G BOTH SHOWN ACTUAL SIZE F LES VIS SONT TAILLE R EL...

Страница 5: ...p in ja yrit uudestaan M Sett inn skliekoblingen i aktivitetstavlekoblingen Skyv koblingene sammen slik at de er skikkelig festet Tips Ikke bruk makt for skyve koblingene sammen Hvis du ikke lett kan...

Страница 6: ...an S tt i fyra 1 5 cm skruvar i h llarna och dra t L gg enheten t sidan R 1 5 cm 6 R 3 G Lift the slide slightly Fit the retainers onto the pegs of the arcade slide assembly Insert four 1 5 cm 5 8 scr...

Страница 7: ...t to prop up the end of the base ramp assembly F Mettre la rampe ouverte l envers Placer la rampe ouverte au coin de l assemblage base plan inclin comme indiqu Conseil Pour faciliter le montage il peu...

Страница 8: ...ngere E Introducir 2 tornillos de 1 5 cm en la rampa para pelotas y atornillarlos K S t to 1 5 cm skruer i boldbanen og sp nd dem P Inserir 2 parafusos de 1 5 cm no escorrega de bolas e aparafusar T K...

Страница 9: ...blage base plan inclin comme illustr Pousser sur le tube pour l enfoncer compl tement dans la fente de l assemblage base plan inclin D Die Enden der zweiten St tzstrebe durch die an beiden Enden der B...

Страница 10: ...ein p in Sovita kaarevan osan ja liukum en yhdistelm ss olevat nupit ylh lt p in alusta ramppiyhdistelm n p iss oleviin uriin M Snu delen med understellet og rampen riktig vei igjen Sett knottene p de...

Страница 11: ...ehjulbraketten til understellet slik at enden p st tter ret g r gjennom den som vist Skyv lekehjulet ned til du h rer at det knepper p plass Sett i to 1 5 cm skruer i lekehjulet og stram til s Passa i...

Страница 12: ...obeert u ze dan eens om te draaien I Allineare le estremit degli archi con la parte superiore dei canali per palla Posizionare gli archi sopra i tubi di supporto come illustrato Premere gli archi con...

Страница 13: ...ngebracht ist N Haal het dopje van de bal Blaas de bal op en sluit snel het dopje N B Blaas de bal niet te vol op Steek het T stukje van het balriempje door de gleuf in een van de bogen Trek het riemp...

Страница 14: ...namento mais duradouro usar apenas pilhas alcalinas T Vihje Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain esittelyk ytt n Vaihda lelussa alun perin olevien paristojen tilalle kolme uutta alkalipari...

Страница 15: ...atteries safely Do not dispose of batteries in a fire The batteries may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do no...

Страница 16: ...iferentes alcalinas standard carbono zinco ou recarreg veis n quel c dmio Instalar as pilhas respeitando a posi o das polaridades mostradas no interior do compartimento de pilhas Retirar as pilhas dur...

Страница 17: ...e utilizzato E Poner el interruptor en una de las 3 posiciones apagado O encendido con volumen bajo o encendido con volumen alto Poner el interruptor en la posici n de apagado O al terminar de jugar K...

Страница 18: ...s R G Press for sounds music and lights F Appuyer pour d clencher les sons la musique et les lumi res D Draufdr cken um T ne Musik und Lichteffekte auszul sen N Druk voor geluiden muziek en lichtjes I...

Страница 19: ...An der Verriegelung ziehen N Trek aan het veertje I Tirare la Chiusura E Tirar del pasador K Tr k i l s P Empurrar a Lingueta T Ved salvasta M Dra i sperren s Dra i sp rren R G Lift Slide F Soulever...

Страница 20: ...ken ned i vann Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan bytte ut selv Leken m ikke demonteres s Sk tsel Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tv ll sning Doppa inte leksaken i vatten I...

Отзывы: