N
• Het batterijklepje zit aan de voorkant van de galerij.
• Draai de schroef in het batterijklepje los. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie nieuwe "AA" (LR6)
alkalinebatterijen
.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast.
Tip:
Wanneer geluid of licht van dit speelgoed zwakker wordt of het helemaal niet
meer doet, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sulla parte frontale della
sala giochi.
• Allentare la vite dello sportello e rimuoverlo.
• Inserire tre pile
alcaline
formato stilo (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
Suggerimento:
Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi,
far sostituire le pile da un adulto!
E
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte delantera del
panel-activity.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas
alcalinas
"AA" (LR6) siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de
estrella. No apretar en exceso.
Atención:
Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos y luces del mismo
funcionen débilmente o dejen de funcionar por completo.
K
• Find dækslet til batterirummet foran på aktivitetsbuen.
• Løsn skruen i dækslet. Tag dækslet af.
• Sæt tre
alkaliske
"AA" (LR6) batterier i.
• Sæt batteridækslet på igen, og spænd skruen.
Tip:
Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen!
P
• A tampa do compartimento de pilhas encontra-se na frente da arcada.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas. Retirar a tampa
do compartimento.
• Inserir 3 pilhas
alcalinas
“AA” (LR6).
• Voltar a colocar a tampa do compartimento e aparafusar.
Atenção:
substituir as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo enfraquecerem ou
deixarem de ser emitidos.
T
• Paristokotelon kansi on kaarevareunaisen osan päällyspuolella.
• Avaa kannen ruuvi. Irrota kansi.
• Aseta koteloon kolme AA (LR6)-paristoa.
• Pane paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
Vihje:
Kun lelun äänet vaimenevat tai valot himmenevät tai sammuvat, on aika
vaihtaa paristot.
M
• Batterirommet er foran på aktivitetstavlen.
• Løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av dekselet.
• Sett i tre
alkaliske
AA-batterier (LR6).
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.
Tips:
Når lys eller lyder på leken blir svake eller ikke virker lenger, er det på tide at en
voksen skifter batteriene.
s
• Batterifacket sitter fram på arkaden.
• Lossa skruven i batteriluckan. Avlägsna luckan till batterifacket.
• Sätt i tre
alkaliska
AA-batterier (LR6).
• Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
Tips:
När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags
att låta en vuxen byta batterierna!
R
•
µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ Ù·ÌÏfi.
•
÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ
·ÏηÏÈΤ˜
̷ٷڛ˜ "∞∞" (LR6).
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰·.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
ŸÙ·Ó Ù· ʈٿÎÈ· Î·È ÔÈ ‹¯ÔÈ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÂÍÂÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó ‹
ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜. √È ·ÏÏ·Á‹
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
G
Battery Safety Information
Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy.
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the toy. Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries in a fire.
The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy (product) before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under
adult supervision.
F
Mises en garde au sujet des piles
Des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures
chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet). Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant chargement.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par
un adulte.
D
Batteriesicherheitshinweise
Batterien können auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verur-
sachen oder das Spielzeug zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden,
beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare
Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien
zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)
• Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung
(+/-) eingelegt sind.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht
benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie
empfohlen verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Spielzeug
herausnehmen.
• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt werden.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
N
Battterij-informatie
Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het speelgoed
kapot kan maken. Om batterijlekkage te voorkomen:
• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij
elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen.
• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen
verwijderen. Lege batterijen altijd uit het speelgoed (product) verwijderen.
Batterijen inleveren als KCA.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen.
15