G
• Turn the unit on its side.
• Lift the arcade.
Hint:
This will require a lot of force.
• Push the slide under the base and
“snap”
it into place.
F
• Mettre la structure sur le côté.
• Soulever le tableau de jeux.
Remarque :
Cela requiert beaucoup
de force.
• Pousser le toboggan sous la base
et
l’enclencher
.
D
• Das Spielzeug auf die Seite drehen.
• Die Spieltafel anheben.
Hinweis:
Hierzu ist viel Kraftauf-
wand nötig.
• Die Rutsche unter die Basis
schieben und
einrasten
lassen.
N
• Zet het speelgoed op de
zijkant neer.
• Duw de galerij omhoog.
Tip:
Hier is wat kracht voor nodig.
• Druk de glijbaan onder het
onderstuk en
klik
vast.
I
• Posizionare l’unità su un lato.
• Sollevare la sala giochi.
Suggerimento:
Questa operazione
richiederà un po’ di forza.
• Spingere lo scivolo sotto la base per
“agganciarlo”
in posizione.
E
• Poner el juguete de lado.
• Levantar el panel-activity.
Atención:
esta operación requiere
mucha fuerza.
• Deslizar el tobogán bajo la base
y
encajarlo
en su sitio.
G
Push the teeter-totter for fun sounds
and lights too!
F
Pousser la bascule pour déclencher
des sons amusants et des lumières !
D
Die Wippe drücken, und schon gibt es
lustige Töne und Lichteffekte!
N
Druk op de wip en de baby hoort ook
grappige geluiden en ziet lichtjes!
I
Premere l’altalena per attivare gli allegri
suoni e le luci!
E
¡Apretar aquí para activar divertidos
sonidos y luces!
K
Skub til vippen for at frembringe
flere sjove lyde og lys!
P
Pressionar para emitir sons
divertidos e luzes!
T
Äänet ja valot voi käynnistää myös
heiluttamalla keinua.
M
Skyv vippen for å få frem flere
morsomme lyder og lys.
s
Tryck på gungbrädan för andra roliga
ljud och ljus!
R
¶È¤ÛÙ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜
‰È·ÛΉ·ÛÙÈÎÔ‡˜ ‹¯Ô˘˜ Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ·!
G
Press for sounds,
music and lights.
F
Appuyer pour déclencher
les sons, la musique et
les lumières.
D
Draufdrücken, um Töne,
Musik und Lichteffekte
auszulösen.
N
Druk voor geluiden,
muziek en lichtjes.
I
Premere per attivare i suoni,
la musica e le luci.
E
Pulsar aquí para activar los
sonidos, la música y las luces.
K
Tryk her for at frembringe lyde,
lys og musik.
P
Pressionar para emitir sons,
música e luzes.
T
Äänet ja valot tulevat
tästä napista.
M
Trykk for å få frem lyder,
musikk og lys.
s
Tryck för ljud, ljus och musik.
R
¶È¤ÛÙ ÁÈ· ‹¯Ô˘˜, ÌÔ˘ÛÈ΋
Î·È ÊˆÙ¿ÎÈ·.
G
Stage 1 – Crawl
F
Étape 1 – Aire de jeu où bébé rampe
D
Stufe 1 – Krabbeln
N
Fase 1 – Kruipen
I
Fase 1 – Gattona
E
Posición 1 – Centro de actividades
K
Niveau 1 – Kravle
P
Etapa 1 – Gatinhar
T
Vaihe 1 – vauva ryömii
M
Nivå 1 – Krabbe
s
Steg 1 – Krypa
R
™Ù¿‰Ô 1
–
ªÔ˘ÛÔ‡ÏËÌ·
G
PUSH
F
POUSSER
D
SCHIEBEN
N
DRUKKEN
I
PREMERE
E
EMPUJAR
K
SKUB
P
EMPURRAR
T
KÄÄNNÄ
M
SKYV
s
TRYCK
R
¶π∂™∆∂
G
LIFT
F
SOULEVER
D
ANHEBEN
N
OMHOOG DUWEN
I
SOLLEVARE
E
LEVANTAR
G
Side View
F
Vue de côté
D
Seitenansicht
N
Zijaanzicht
I
Vista Laterale
E
Vista lateral
K
• Vend enheden om på siden.
• Løft aktivitetsbuen.
Tip:
Der skal bruges mange kræfter.
• Skub rutsjebanen ind under under-
delen, indtil den
"klikker"
på plads.
P
• Colocar a unidade na lateral.
• Levantar a arcada.
Atenção:
Esta acção requer
alguma força.
• Empurrar o escorrega por debaixo
da base e
encaixar
.
T
• Käännä lelu kyljelleen.
• Nosta kaarevareunaista osaa.
Vihje:
Tähän tarvitaan voimaa.
• Käännä liukumäki alustan alle ja
napsauta
se kiinni.
M
• Snu enheten på siden.
• Løft aktivitetstavlen.
Tips:
Du må kanskje ta godt i.
• Skyv sklien under understellet til den
knepper
på plass.
s
• Vält enheten på sidan.
• Lyft arkaden.
Tips:
Detta kan kräva stor kraft.
• För in kanan under basen och
"knäpp fast"
den.
R
•
°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÛÙÔ Ï¿È.
•
™ËÎÒÛÙ ÙÔ Ù·ÌÏfi.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
∞˘Ùfi ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›
·ÚÎÂÙ‹ ‰‡Ó·ÌË.
•
¶È¤ÛÙ ÙËÓ ÙÛÔ˘Ï‹ıÚ· οو ·fi
ÙË ‚¿ÛË Î·È
ÎÔ˘ÌÒÛÙÂ
ÙË ÛÙË
ı¤ÛË Ù˘.
K
Set fra siden
P
Vista Lateral
T
Kuva sivulta
M
Sett fra siden
s
Från sidan
R
¶Ï·˚Ó‹ Ÿ„Ë
18
K
LØFT
P
LEVANTAR
T
NOSTA
M
LØFT
s
LYFT
R
™∏∫ø™∆∂