18
PERDITA DI ACQUA
WATER SPILLAGE
PÉRDIDA DE AGUA
WASSERVERLUST
FUITE D’EAU
Controllo perdita guarnizione esterna della tanica
Spillage control in the external seal of the tank
Control de pérdida de la junta exterior del depósito
Controllo perdita guarnizione esterna della tanica
Contrôle fuite du joint externe du réservoir
2
Prima di procedere, verificare che la guarnizione esterna
sia posizionata nell’apposita sede.
Before proceeding, check that the external seal
is located in the proper place.
Antes de proceder, verificar que la junta exterior esté posicionada en su lugar.
Vor der Fortführung der Arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Dichtung richtig befestigt ist.
Vérifier que le joint externe soit bien positionné dans son support.
IT
Riempire la tanica di acqua; prima di inserire la tanica nell’apposita sede del dosatore,
asciugare bene la superficie esterna della copertura della camera; inserire la tanica in sede.
EN
Fill the tank with water; before placing the tank in the dosing station, carefully dry the
external surface of the chamber cover; put the tank in the dosage station.
ES
Rellenar el depósito de agua; antes de insertar el depósito en el lugar del dosificador, secar bien la
superficie exterior de la cobertura de la cámara; insertar el depósito en su lugar.
DE
Den Tank mit Wasser befüllen; vor dem Einsetzen des Tanks in den spezifischen Sitz des Spenders,
trocknen Sie die Außenseite der Kammerabdeckung gut ab; den Tank einsetzen.
FR
Remplir le réservoir d’eau, sécher soigneusement l’intérieur du système de dosage, insérer le réservoir.
6
A