9
UTILIZZO
USE
USO
EINSATZ
UTILISATION
IT
Rimozione del panno pronto all’uso per la detergenza del pavimento.
Possibilità di regolare la quantità di soluzione per ogni singolo panno.
Azionamento di dosatore e posizionamento del successivo panno che s’impregna mentre l’operatrice
lava con il precedente panno impregnato
EN
When the mop is ready, the operator can remove it and carry out the cleaning procedure.
It is possible to dose the precise volume according to the mop, floor type, soil level and surface area.
A new mop can be prepared and soaked in the tray whilst the operator is using the previous mop.
ES
Coger la mopa lista para la limpieza del suelo.
La dosificación del producto es precisa y regulable también durante el uso, diferente para cada mopa.
Accionar la palanca del dosificador y poner otra mopa en la bandeja para la impregnación mientras que el
operario limpia con la anterior mopa.
DE
Entnehmen Sie nun den Mopp, legen diesen auf die zu reinigende Bodenfläche, spannen den Halter auf
und beginnen mit dem Wischvorgang.
Die Feuchte des Bezuges kann durch den Kontrollring dosiert werden, je nach Boden, seiner Größe, seiner
Saugfähigkeit und der Absorptionsfähigkeit des Bezuges.
Hinweis: Sollte der Mopp während der Entnahme tropfen, muss die Flottenmenge über die
Einstelleinrichtung reduziert werden.
FR
Les franges nécessaires peuvent être placées dans le compartiment prévu à cet usage.
Après mise en service de la première frange, abaisser le levier et placer la deuxième frange sur le plateau.
La deuxième frange s’imprègne pendant l’utilisation de la première frange.
2