22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
TROUBLESHOOTING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FEHLERSUCHE
DÉPANNAGE
GHIERA DI DOSAGGIO BLOCCATA
CONTROL RING IS STUCK
REGULADOR DE DOSIFICACIÓN BLOQUEADA
DREHKNOPF IST BLOCKIERT
BOUTON DE DOSAGE BLOQUÉ
IT
La ghiera risulta dura da manovrare quando si creano accumuli di calcare o deposito di detergenti
nella camera interna. Preparare una tanica con soluzione anti-calcare;
inserire la tanica nell’apposita sede.
Far agire la soluzione anti-calcare per il tempo indicato nel prodotto usato (non inferiore ai 5 minuti.
EN
The dosing ring is hard to turn when there is limescale residue or sediment from cleaning solution in the
internal chamber. Prepare a tank with an anti-limescale solution; put the tank in the dosing station.
Let the descaler act for the time required, refer to the product instructions (not less than 5 minutes).
ES
El regulador de la dosificación resulta duro al accionar cuando se crean acumulaciones de piedra calcárea
o depósito de detergentes en la cámara interna. Preparar un depósito con solución anti-piedra calcárea;
insertar el depósito en su lugar.
Agitar la solución anti-calcárea en el tiempo indicado en el producto utilizado (no inferior a 5 minutos).
DE
Der Druckknopf ist schwer zu bewegen, wenn sich Kalk- oder Reinigungsmittelablagerungen
in der inneren Kammer bilden. Einen Tank mit Anti-Kalk-Lösung vorbereiten; den Tank einsetzen.
Das Anti-Kalksmittel für die angegebene Zeit bzw für wenigstens 5 Min. einwirken lassen. Kalkablagerungen
können mittels Kalklöser (ph 4-2) gelöst und mit ggf. mechanische Hilfe beseitigt werden.
FR
Le bouton de dosage est difficile à tourner ou bloqué : Insérer le réservoir avec une solution anticalcaire
et laisser agir pendant au moins 5 minutes.
6
B