background image

kedvencével, mint gondolná. Fontos, hogy ne várjon el túl sokat kedven-

cétől, hanem hagyjon neki megfelelő időt a tanulásra. A legegyszerűbb 

módja a felfedezésnek, ha teljesen nyitva hagyja a csapóajtót. Az állatok 

természetüknél fogva kíváncsiak, és gyorsan megkísérti majd őket nyi-

tott rés, hogy kijussanak a természetbe. Amennyiben nem így történne 

– az Ön kedvence nem olyan kalandos, mindig visszatérhet egyszerűbb 

módszerekhez: zsarolja meg az állatot, szó szerint. Egyszerűen készítse 

el a kedvenc ételét és tegye az orra elé, először a csapóajtó egyik felén, 

majd a másikon. A macskája vagy kutyája így nem fog tudni ellenállin a 

kísértésnek.

És most...csak told. 

Amikor kedvence már megszokta az átjárást a 

csapóajtón, itt az idő a következő lépésnek. Hagyja lecsukva a csapóaj-

tót, de ne zárja be azt: kedvence, aki most már magáénak tartja az ajtót 

tétovázás nélkül benyomja azt, hogy a túloldalra jusson. Amennyiben 

ez nem történne meg, térjen vissza a régi „zsarolós” módszerhez. Elég 

egy kis szimat és kedvence természetes módon fogja megpróbálni elérni 

célját. Ez egy bizonyított módszer. Gyakran a költözés is jó okot adhat a 

csapóajtó beszerelésére. Amennyiben csak most költöztek, ne feledje, a 

kedvencének is időre van szüksége, hogy megszokja az új környezetét. 

Ne sürgessék: csak ha már tökéletesen otthon érzi magát kedvence, ek-

kor fogja érezni a felfedezés vágyát, titkokat és kalandokat, ezek közt az 

új magán ajtót is. A zárral kapcsolatban egy kis türelemre lesz szüksége: 

akkor kezdje el használni a zárat, ha kedvence már megszokta a ki- és 

bemozgást. A macskák és kutyák hamar megtanulják, hogy az ajtó nincs 

mindig nyitva, de minden formában egy csodás módszer marad a ki- és 

bemozgáshoz.

BESZERELÉS HIBÁK NÉLKÜL. 

Figyelmesen olvassa el a következő 

útmutatót és megtudja, hogy a csapóajtó beszerelése sokkal egysze-

rűbb, mint gondolta. A következő eszközök szükségesek: ceruza, fúró, 

sablon (a dobozban található), fűrész és csavarhúzó.

Fa ajtók (5)

5a  Mérje meg kedvence has magasságát a földtől és helyezze el a sab-

lont (A felét) az ajtón ugyanabban a magasságban. Rajzolja körbe a 

sablon körvonalát az ajtón a ceruzát használva.

5b  Fúrjon négy lyukat a kijelölt sarkakba.

5c  Vágja ki a körvonalat a fűrész segítségével, úgy hogy a négy lyukat 

összekösse.

5d  Simítsa ki a széleket reszelő vagy dörzspapír segítségével. 12a/b/

c/d

A legnehezebb feladato már teljesitette. Most folytassa a 

“Vágja le az 

alagutat” 

résszel.

Üvegajtók (6)

Figyelmeztetés! 

Az üvegvágás veszélyes lehet. 

Vegye fel a kapcsolatot egy üveg kereskedővel, mi-

előtt a munkához látna. Lehetetlen lyukakat fúrni a 

biztonsági üvegekbe, hacsak nem gyártáskor a táb-

lák már ki lettek fúrva. 

6a  Mérje meg kedvence has magasságát a földtől és helyezze el a sab-

lont (A felét) az ajtón ugyanabban a magasságban. Ceruzával jelölje 

meg az alsó részt, ezt használja alapul, hogy ilyen távolságban körző 

segítségével kört rajzoljon.

A körzőt a mellékelt sablon segítségével középre helyezze, majd kövesse 

a következő lépéseket:

6b  Fúrjon egy 108 mm átmérőjű lyukat, amennyiben a SWING 5-öt 

vagy SWING 7 MAGNETIC-et választotta, 105 mm átmérőjű lyukat 

(A lyukak közepe ki van jelölve a sablonon). 13a

6c  fúrjon négy lyukat a csapóajtó négy sarkába, amennyiben a SWING 

9, 11 vagy 15-ről van szó, majd a négy lyukat összekötő érintővo-

nalat vágja ki, így megkapja az egyedi lyukat az üvegen. (A lyukak 

közepe ki van jelölve a sablonon.) 13b/c/d

A legnehezebb feladato már teljesitette. Most folytassa a 

“Vágja le az 

alagutat” 

résszel.

Fém ajtók (7a)

Kövesse ugyanazokat a lépéseket, mint a fa ajtó esetében. A különbség 

annyi, hogy a SWING 7 MAGNETIC-ben lévő kis mágneses kulcsot izolálni 

kell a fém ajtókban, hogy megfelelően működjön a kulcs. Nem fémes 

anyaggal (fa vagy hasonló) kell izolálni, amely legalább 40 mm vastagsá-

gú az egész körvonal körül. Ez megakadályoz bármiféle beavatkozást és 

biztosítja a mágneses rendszer működési hatékonyságát. A legnehezebb 

feladato már teljesitette. Most folytassa a 

“Vágja le az alagutat”

résszel.

Falak (7b)

Kövesse ugyanazokat a lépéseket, mint a fa ajtó esetében. (5b, 5c és 

5d-ös pontokban leírt munkához használjon megfelelő eszközöket). A 

csomagban található alagút beszerelhető több mint 55 mm vastagságú 

falakba is. Ebben az esetben az alagutat gipsszel bővíthetjük. A legnehe-

zebb feladato már teljesitette.

Vágja le az alagutat (8)

Megjegyzés:

 Ne vágja le a mágneses SWING 7 

MAGNETIC alagútját, mert finom mechanizmust 

tartalmaz.

Vágja el az alagutat a kívánt hosszúságra, ez néhány pillanatig tart és 

elfedi majd az érdes széleket.

8a  Mérje meg az „Y” mélységet (az ajtón vagy falon) amelyikre a 

csapóajtó beszerelésre kerül.

8b  Jelöljön egy vonalat az alagút külső felületén az „Y” távolságban, 

plusz 8 mm. Használhatja a csatolt sablont (B felét), amelyen 4 

gyakori beszerelési méret van feltüntetve (Tab. 1), ahol „N” a be-

metszést jelöli, amelyet a vonal jelölésére használnak és „Y” az ajtó 

vagy fal mélységét jelöli, amelyre a csapóajtó kerül beszerelésre. 

Helyezze a sablont az alagútra és jelöljön egy vonalat a bemetszés-

sel a megfelelő beszerelési méretnek megfelelően.

8c  Ismételje meg a vonal jelölését az alagút másik felén.

8d  Vágja el az alagutat a fűrésszel, az egyik saroknál kezdve a kör-

vonalon haladva. Ne vágjon két részt egymás mellett vagy pár-

huzamosan egymással, hogy elkerülje az eltávolodást a jelektől. 

Figyelmeztetés! 

A mellékelt alagút 0-tól 

55 mm-es vastagságú beszerelésre alkalmas. A 

külső felületen egy vagy több mélyedés találha-

tó, attól függően, hogy melyik verzióról van szó, 

úgy elhelyezve, hogy a leggyakoribb beszerelési 

méretekhez illő legyen. Ez az alagút levágásának 

céljából van feltüntetve. Mielőtt levágná a mé-

lyedések mentén, győződjön meg róla, hogy az 

alagút méretben megfelelő a fa, üveg vagy fal 

vastagságával. 

8e  A négyféle záró rendszert az ajtó belső feléről kell beilleszteni. He-

lyezze el a csapóajtót a nyílásba és a ceruza segítségével jelölje ki a 

pontokat, ahova a csavarokat kell elhelyezni.

8f  Távolítsa el a csapóajtót és fúrjon négy lyukat 4,5 mm-es fúrófej 

segítségével.

Illessze be a csapóajtót (9)

9a  Illessze be a csapóajtót és biztosítsa azt a dobozban található csava-

rokkal, amelyeket szükség esetén kisebbre lehet vágni és lecsiszol-

ni, hogy eltávolítsuk az éles széleket. 4 db rövid csavar található a 

dobozban az ablaküvegekhez és szúnyoghálókhoz, és 4 db hosszú 

csavar az összes többi beszereléshez, 55 mm vastagsággal.  A hosz-

szú csavarokat rövidíteni kell középvastagságú ajtóknál (pl. 45 mm 

vastagságnál vágjon le 10 mm-t, 35 mm vastagságnál vágjon le 20 

mm-t, stb). Vágás helyett vehet megfelelő hosszúságú csavarokat a 

helyi vaskereskedésben. A túl rövid csavar tönkre teheti a csavarme-

netet, míg a túl hosszú eltörheti az ajtó elülső lemezét.

9b  Végül takarja el a csavarokat a dobozban található csavarfedőkkel, 

győződjön meg róla, hogy helyesen helyezi el azokat.

A SWING CSAPÓAJTÓ KÉSZEN ÁLL A HASZNÁLATRA!

A mágneses kulcs gyors tesztelése (4)

Amennyiben a mágneses SWING 7 MAGNETIC verziót vásárolta meg, azt 

tanácsoljuk, hogy végezzen el egy gyors tesztet, hogy meggyőződjön a 

helyes működésről.

4a  Kívülről győződjön meg, hogy a négyféle záró rendszer közül a „KI és 

BE” pozíció legyen beállítva. A mágneses kulcsot tartsa maga előtt 

a Ferplast névvel alul és a nyíllal felfelé. A csapóajtó mechanizmusa 

durván 10 cm-re az ajtótól kioldódik.

4b  Biztosítsa a mágneses kulcsot a nyakörvre úgy, hogy a nyíl a ked-

vence feje felé mutasson. (4b). Ne akasszon semmi mást a nyakörv-

re, nehogy megzavarja valami a nyílásrendszert. Győződjön meg 

róla, hogy a nyakörv sem túl szoros, sem túl bő (le kéne tudni húzni 

a nyakörvet a kedvenc fejéről). A mágneses kulcsnak megfelelően 

kell lógnia, hogy az alagút alsó részét érintse, amikor a kedvence 

megközelíti a csapóajtót. (4c). Amennyiben a mágnes nem megfe-

lelő távolságban van az alagút alsó részétől 0-4 cm, a kedvencének 

nehézsége lehet a nyitómechanizmus kioldásakor. (4d-4e)

Kézi használat (10)

Amennyiben nem szeretné a mágneses rendszert használni, a csapóajtót 

kézi használatra is állíthatja. Ehhez szükséges a biztosító csavart az alag-

út alsó részén 180°-kal a DX helyzetből (engedélyezett mechanizmus) az 
SX helyzetbe fordítani (nem engedélyezett mechanizmus).

Fontos! 

Ez a folyamat nagyon hasznos, amennyiben a ked-

vence elveszíti a mágnest.

Tisztítás: hatékony, gyors és egyszerű

Ez a műanyag csapóajtó rendkívül jó minőségű műanyagból készül. A 

csapóajtó erősített és úgy tervezték, hogy időtálló legyen. Időnként tö-

rölje át nedves ronggyal, hogy megfelelő működésben maradjon az ajtó.

Alkatrészek (11)

A csapóajtót úgy tervezték, hogy minden egyes alkatrész cserélhető le-

gyen. Különösen a csapóajtó cserélhető a csavarok kivételével a fő ajtó 

hátsó részéből (11a). Amikor az új csapóajtót helyezi be a SWING 11-be 

és SWING 15-be, győződjön meg arról, hogy a rugók a fogópántokban 

helyesen vannak elhelyezve (11b).

Eladás utáni szolgáltatásaink

Abban a ritka estben, ha eltörik a csapóajtó, alkatrészek széles körű vá-

lasztékát biztosítjuk a megvásárolt SWING csapóajtókhoz. Kérjük, fordul-

jon helyi Ferplast ügynökéhez.

GARANCIA.

 Ennek a terméknek az alkatrészeire és tartozékaira is vonat-

kozik a garancia,ebben a bekezdésben a jelenlegi hatályos jogszabályok 

keretein belül. A garancia csak a gyártási hibákra vonatkozik, és a javítást 

vagy a szállítás nélküli cserét foglalja magába. A garancia nem vonatko-

zik az elhanyagolásból, elhasználódásból, az utasítással vagy az utasítás-

ban található figyelmeztetésekkel ellentétes használatból, balesetekből, 

helytelen használatból, a nem megfelelő javításokból adódó hibákra, ill. 

az olyan vásárlásokra, amiről nincs számla. A garancia nem vonatkozik a 

szivacsokra, a tömítésekre és a filtrációs anyagokra.

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

DE

FR

IT

RU

Содержание Swing

Страница 1: ...11 15 swing User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению ...

Страница 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Страница 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Страница 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Страница 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Страница 6: ...SWING 5 7 MAGNETIC WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS SWING 5 R 108 mm SWING 7 R 105 mm 12a 13a ...

Страница 7: ...SWING 9 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12b 13b ...

Страница 8: ...SWING 11 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12c 13c ...

Страница 9: ...SWING 15 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12d 13d ...

Страница 10: ...only your pet to come into the house so you don t risk meeting up with unwanted guests in your home Warning The magnetic system does notworknearmetalobjects whichcouldinterfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is ...

Страница 11: ...ied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations on an intermediary thickness i e for installations on a thickness of 45 mm shorten the screws by 10 mm for installations on a ...

Страница 12: ...emente av vicinandosi Il dispositivo è particolarmente utile perché permette solo al vostro animale di entrare in casa e non rischiate di trovare sgraditi ospiti nella vostra abitazione Attenzione Il sistema magnetico della SWING 7 MAGNETIC non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interferire con il buon funzionamento del meccanismo Se istallata su finestre con doppi vetri s...

Страница 13: ...bordi taglienti Sonoforniteindotazione4viticorteperinstallazionisuvetroezanza riereequattrovitilunghepertuttelealtreinstallazionisuspessorifino a55mm Perinstallazionisuspessoriintermediènecessarioaccorciare le quattro viti lunghe ad esempio per installazioni su spessori di 45 mm accorciate le viti di 10 mm per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm eccetera Una vite troppo c...

Страница 14: ...a porte pour animaux tout simplement en s approchant d elle Ce système est très utile car il n y a que votre animal qui peut rentrer Aussi il n y a aucun risque de trouver des hôtes inattendus dansvotremaison Attention Lesystèmemagnétiquede la SWING 7 MAGNETIC ne fonctionne pas à proximité d éléments métalliques car ceux ci peuvent interférer avec le fonctionnement correct du mécanisme Si la porte...

Страница 15: ...rnies qui si nécessaire devront être coupées et limées pour éviter des bords tranchants 4 vis courtes sont fournies pour l installation sur vitre et moustiquaires et quatrevislonguessontfourniespourtouteslesautresinstallationsdont l épaisseuratteint55mm Pourdesinstallationssurdesépaisseursinter médiaires ilfautraccourcirlesquatrevislongues parexemple pourles installations sur des épaisseurs de 45 ...

Страница 16: ...tallenen Gegenständen nicht da diese die korrekte Funktionsweise des Mechanismus stören könnten SolltedieTüraufdoppeltenFensternmitMetallfüh rung montiert werden ist darauf zu achten dass diese nicht mit der Eingangsluke in Kontakt gelangt ansonsten sollte eine Plastikführung verwendet werden Zudem setzt das magnetische System auch an Metalltüren wie zum Beispiel Metalltüren mit extra widerstandsf...

Страница 17: ...age auf Glas und Mückennetzen und 4 lange Schrauben für alle anderen EinbauweisenmitStärkedurchmessernbiszu55mm FürdieMontageaufmitt leren Stärkedurchmessern müssen die vier langen Schrauben gekürzt werden zumBeispiel fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon45mmwerdendie Schraubenum10mmgekürzt fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube ...

Страница 18: ... uitgerust met een kleine handige sleutel een plaatje dat u aan de halsband van uw huis dier kunt maken Als uw huisdier de sleutel draagt hoeft hij slechts in de buurt van het deurtje te komen om dit te openen Heel nuttig dus want alleen uw eigen huisdier kan binnenkomen zodat u niet de kans loopt ongewenste gasten in uw huis aan te treffen Opgelet De magneet van de mini huisdierdeur met keuzever ...

Страница 19: ...schroeven eventueel korter en vijl de scherpe puntjes eraf Er zijn 4 korte schroeven voor het monteren in glas en vliegengaas en 4 lange schroeven voor alle andere materialen met een dikte tot 55 mm Voor diktes daartussen dient u de 4 lange schroeven korter te maken voor een dikte van 45 mm snijdt u bijv 10 mm van de schroeven af voor een dikte van 35 mm snijdt u er 20 mm af enz Eentekorteoftelang...

Страница 20: ... esmuyútilyaquepermiteentrarencasasóloasuanimal Ynocorreelriesgo de encontrar huéspedes inesperados en su vivienda Atención El sistema magnético de la versión SWING 7 MAGNETIC nofuncionaenlosalrededoresdeelementosmetálicos que podrían interferir con el buen funcionamiento del mecanismo Si se instala en ventanas con doble vidrio separado por un canal metálico es oportuno que la ventana quede separa...

Страница 21: ...itar que queden bordes afilados En el suministro se incluyen 4 tornillos cortos para la instalaciónenvidrioyenmosquitera ycuatrotornilloslargosparatodas lasdemásinstalacionesconespesoresdehasta55mm Paralasinstala cionesconespesoresintermediosesnecesariocortarloscuatrotornillos largos por ejemplo para una instalación con espesor de 45 mm se de ben acortar los tornillos de 10 mm para una instalación...

Страница 22: ...mplesmente se aproximando dela O dispositivo é muito prático ele também permite que apenas o seu pet tenha acesso a sua casa assim você não corre o risco de receber convidados indesejados Aviso O sistema magnético nãofuncionapertodemateriaismetálicos oquepode interferir na eficiência operacional do mecanismo Se instalado em portas de vidro duplo com tira de metal entre os painéis estes não devem e...

Страница 23: ...uer rebarba 4 parafusos curtos são fornecidos para instalar em portas de vidroe4parafusoslongosparatodasoutrasinstalaçõesemespessuras deaté55mm Os4parafusoslongosdeveramsercortadosemcasode instalações de espessura intermediária ou seja para instalações com espessurade45mmencurtarosparafusosde10mm parainstalações de35milímetrosdeespessuraencurtarosparafusosde20mm eassim pordiante Ouvocêpodecompraru...

Страница 24: ...usíte obávať stretnutiasnežiaducimihosťamivovašejdomácnosti Upozornenie Magnetický systém SWINGu 7 MAGNETIC nefunguje v blízkosti kovových predmetov ktoré by mohli zasahovať do prevádzky a efektívnosti mechanizmu Ak ho inštalujete do dverí s dvojitou vrstvou kde sa nachádza kovový pasik medzi tabuľami nesmú sa dotýkaťklapky lenkebystepoužiliplastickýseparačný pásik Magnetický systém nefunguje ak j...

Страница 25: ... dverách so stredne veľkou hrúbkou tj pri inštalácii na hrúbku 45 mm skrátiť skrutky o 10 mm pri inštalácii na hrúbku 35 mm skrátiť skrutky o 20 mm atď Alebo namiesto nich by ste si mohli zakúpiť novú sadu skrutiekpodľa vašichpožiadaviekvovašommiestnomželeziarstve Príliš krátka skrutka by mohla poškodiť skrutkový závit zatiaľ čo príliš dlhá skrutkabymohlaprelomiťprednýpaneldverí 9b Na záver pokryt...

Страница 26: ... protože umožňuje použití dveříjenVašemudomácímumazlíčkovi takžesenemusíteobávatsetkání s nežádoucími hosty ve vaší domácnosti Upozornění Mag netický systém SWING 7 nefunguje v blízkosti kovo vých předmětů které by mohly zasahovat do provo zu a účinnosti mechanismu Pokud ho instalujete do dveří s dvojitou vrstvou kde se nachází kovový pasik mezitabulemi nesmísedotýkatklapky jenkdybyste použiliplas...

Страница 27: ...i hmyzu a 4 dlouhé šrouby pro všechny ostatnímontážeotloušťceaž55mm Tytodlouhéšroubybudoumu setbýtzkrácenyudveřísestředněvelkoutloušťkou tj přiinstalacina tloušťku 45 mm zkrátit šrouby o 10 mm při instalaci na tloušťku 35 mm zkrátit šrouby o 20 mm atd Nebo namísto nich byste si mohli zakoupit novou sadu šroubů dle vašich požadavků ve vašem místním železářství Příliš krátká šroub by mohla poškodit ...

Страница 28: ...mert csak az Ön ked vencének engedi meg az ajtó használatát így garantált hogy lakásában nem találkozik nem kívánt vendégekkel Figyelmeztetés A SWING 7 MAGNETIC rendszere nem működik fém tárgyak közelében amelyek hátráltathatják a me chanizmus megbízható működési hatékonyságát Amennyiben duplafalú ajtókba szerelik amelyek ben fémsáv húzódik a táblák közt az nem érintheti a csapóajtót hacsak nem eg...

Страница 29: ...at 4 5 mm es fúrófej segítségével Illessze be a csapóajtót 9 9a Illesszebeacsapóajtótésbiztosítsaaztadobozbantalálhatócsava rokkal amelyeket szükség esetén kisebbre lehet vágni és lecsiszol ni hogy eltávolítsuk az éles széleket 4 db rövid csavar található a dobozban az ablaküvegekhez és szúnyoghálókhoz és 4 db hosszú csavarazösszestöbbibeszereléshez 55mmvastagsággal Ahosz szú csavarokat rövidíteni...

Страница 30: ...å du inte riskerar objudna gäster i hemmet Varning Magnetsystemet fungerar inte i närheten av metallföremål som kan hindra effektiv funktion hos mekanismen Om den installeras i dubbelglasade dörrar som har en metallremsa mellan panelerna får den inte komma i kontakt med luckan såvida inte en separationsremsa av plast krävs Magnetsystemet fungerar inte om luckan installeras i en metalldörr t ex met...

Страница 31: ...yggnätsdörrar fyra långa skruvar för alla andra installationer med tjocklek upp till 55 mm De fyra långa skruvarna måste kortas av vid installation i dörrar väggar med mellantjocklek alltså mellan en glasdörrs tjocklek och 55 mm Exempelvis vid installation i en tjocklek om 45 mm ska skruvarna kortas med 10 mm vid installation i tjocklek om 35 mm ska skruvarna kortas med 20 mm osv Du kan också köpa...

Страница 32: ...nyttig fordi dit kæledyr kan komme ind i huset uden at du risikerer at få uventede gæster i dit hjem Advarsel Det magnetiske system fungerer ikke i nærheden af metalgenstande som kan forstyrre funktionsdueligheden Hvis det installeres i døre med dobbelt glas hvor der er en metalliste imellem ruderne må denne ikke være i kontakt med lemmen medmindre der anvendes en separationsliste i plastik Det ma...

Страница 33: ...er 4 korte skrue er vedlagt til montering på glasdøre og fluenet og de 4 lange skruerertilalleandreslagsinstallationerientykkelsepåoptil55mm De 4 lange skruer skal afkortes ved installationer i en mellemtykkelse fx ved installationer i en tykkelse på 45 mm skal skruerne afkortes med 10 mm ved installationer i en tykkelse på 35 mm skal skruerne afkortes med 20 mm osv Du kan også købe en nyt sæt skr...

Страница 34: ...zwierzaka Nie ryzykujemy więc spotkania z nieproszonym gościem Ostrzeżenie System magne tyczny może działać nieprawidłowo w pobliżu obiektów metalowych które mogą zakłucać jego pracę Jeśli drzwiczki instalowane są w drzwiach wielowarstwowych z wewnętrzną warstwą bla chy nie mogą mieć z nią kontaktu lub muszą zo stać całkowicie odizolowane od metalu System nie działa jeśli drzwiczki są zamontowane ...

Страница 35: ...wygładzeniu ich końcówek 4 krótkie śruby przeznaczone są do montażu w drzwiach szklanych lub mo skitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwiogruboścido55mm Wprzypadkumniejszejgrubościdrzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklep...

Страница 36: ... вашего живот ного Магнитный ключ позволяет Вашему питомцу открывать дверку просто приближаясь к ней Данное устройство особенно удобно т к позволяет заходить в дом только вашему питомцу поэтому вы не ри скуете встретить у себя дома нежелательных гостей Предупре ждение Магнитная система не работает рядом с металлическими предметами которые могут влиять на надежность и точность механизма При установ...

Страница 37: ...льзуя дрель со сверлом диаметром 4 5 мм Монтаж дверки 9 1 Установите дверку и укрепите ее с помощью поставляемых шу рупов которые можно обрезать и зашлифовать острые края 4 коротких шурупа поставляются для установки в стеклянные две ри или москитные экраны и 4 длинных шурупа для всех других вариантов установки в опоры толщиной до 55 мм 4 длинных шу рупа могут быть укорочены при установке в более т...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...101070 6 www ferplast com info ferplast com ...

Отзывы: