background image

PLUS DE LIBERTE POUR VOTRE ANIMAL, PLUS DE TRANQUILLITE 

POUR VOUS !

Attention:

 lisez attentivement toutes les instruc-

tions avant de commencer à installer la porte pour 

animaux SWING

ATTENTION

: Pour animaux de compagnie unique-

ment. Choisissez le modèle en fonction de la taille 

de votre animal de compagnie. Ce produit (même en 

mode « verrouillé ») n’empêchera pas d’autres ani-

maux ou personnes (enfants compris) de transiter par 

la porte. Ferplast ne sera pas responsable de cette uti-

lisation involontaire. L’acheteur de ce produit assume 

l’entière responsabilité pour l’ouverture qu’il crée. Tenir 

à l’écart des enfants. Ce produit ne doit pas être utilisé 

par une personne avec tout type d’handicap. Garder 

les petites pièces loin d’enfants afin d’éviter le risque 

d’étouffement. Doit être utilisée par une personne 

d’âge approprié. Inspecter régulièrement le produit et 

remplacez-le si une partie est endommagée, détachée 

ou manquante. A jeter conformément aux lois et rè-

glements.

Une porte rien que pour eux. La porte pour animaux SWING est idéale pour 

votre animal mais également pour vous. Vous pouvez l’utiliser pour laisser 

à votre chien ou chat le choix d’entrer et de sortir depuis la terrasse et de 

bénéficier d’une liberté, qui sans ce produit ne serait possible. Vous pouvez 

également l’utiliser pour qu’ils aient une porte personnalisée leur permettant 

de rentrer en toute sécurité. De plus et grâce à ses nombreuses fonctions, la 

porte SWING s’adapte à vos exigences : vous pouvez permettre à vos ani-

maux de rentrer mais de ne pas sortir, vous pouvez régler la porte afin qu’elle 

ne s’ouvre que pour eux, vous pouvez savoir dans un coup d’œil, s’ils sont 

rentrés ou non.

LES ATOUTS DE LA PORTE POUR ANIMAUX SWING

Le système de fermeture à "4 positions" : les avantages ! (1)

La porte pour animaux SWING a été conçue sur mesure pour vos exigences et 

celles de votre animal. Pour cela, découvrez l’original système de fermeture 

"4 positions" qui vous permet de gérer l’entrée et la sortie de votre animal.

Vous avez le choix entre un réglage sur : Entrée / Sortie / Entrée et sortie 

/ Fermé.

Pour une plus grande sécurité, les versions SWING 9-15 bénéficient d’un 

double système de fermeture qui, par simplicité, est commandé par une 

poignée unique.

Windstopper system (2)

Nouveau système de protection contre les courants d’air.

Antishocking system

Amortisseur de fin de course dans la partie la plus grande de l’ouverture 

(SWING 9-11-15).

L’indicateur de dernier passage (IN/OUT): vous savez toujours 

où ils se trouvent (3)

Les versions SWING 5 et SWING 7 MAGNETIC bénéficient d’un indicateur de 

dernier passage (IN/OUT), vous permettant de savoir si votre animal est à 

l’intérieur ou à l’extérieur. Cela peut être très utile lorsque vous devez sortir et 

que ne trouvez pas votre animal. D’un simple coup d’œil: le “petit drapeau” 

(voir schéma) sur la partie inférieure du battant reste orienté, après la ferme-
ture de celui-ci, dans la direction du dernier passage de votre animal.

At-

tention!

 En cas de conditions atmosphériques parti-

culières (vent fort, etc.), il est impossible de garantir la 

fiabilité du système. Si votre animal ouvre le battant 

sans traverser le tunnel, l’indicateur n’indiquera  pas la 

position réelle.

La clé magnétique: une clé spécialement pour eux (4)

La porte pour animaux SWING 7 MAGNETIC adopte également une clé ma-

gnétique, petite plaque pratique à appliquer au collier de l’animal. La clé ma-

gnétique permet à l’animal d’ouvrir la porte pour animaux tout simplement 

en s’approchant d’elle. Ce système est très utile car il n’y a que votre animal 

qui peut rentrer. Aussi, il n’y a aucun risque de trouver des hôtes inattendus 
dans votre maison. 

Attention! 

Le système magnétique de 

la SWING 7 MAGNETIC ne fonctionne pas à proximité 

d’éléments métalliques, car ceux-ci peuvent interférer 

avec le fonctionnement correct du mécanisme. Si la 

porte pour animaux doit être installée sur des fenêtres 

avec double vitrage avec intercalaire en métal, il faut 

que ce dernier reste éloigné du battant. Cela n’est pas 

nécessaire si l’intercalaire est en plastique. Le système 

magnétique ne fonctionne pas s’il est monté sur une 

porte en métal, par exemple une porte en métal re-

vêtue en chlorure de polyvinyle ultra-résistant (uPVC), 

une porte avec un revêtement de métal ou une porte 

de sécurité. Dans ce cas, il faut isoler la porte (7a).

COMMENT APPRENDRE A VOTRE ANIMAL A UTILISER LA PORTE 

POUR ANIMAUX SWING.

 Faire comprendre à votre animal comment uti-

liser la porte pour animaux SWING est beaucoup plus facile que cela semble. 

L’important est de ne pas être trop exigeant et de respecter ses temps phy-

siologiques. La méthode la plus simple pour que votre animal la découvre 

est de laisser la porte pour animaux ouverte. Curieux de nature, il sera rapi-

dement tenté de passer à travers cette porte. Dans le cas contraire - si votre 

animal ne veut absolument pas l’utiliser - vous pouvez toujours recourir à une 

méthode infaillible: prenez-le... par la gourmandise. Il suffit de préparer des 

aliments et de les placer bien en vue d’abord d’un côté puis de l’autre. Vous 

verrez que votre chien ou chat ne saura pas résister à la tentation.

Et maintenant... pousser! 

Lorsque l’animal sera habitué à passer à tra-

vers la porte ouverte, il faut passer à la 2ème étape. Laissez la porte pour ani-

maux fermée sans cependant la bloquer: l’animal, qui reconnaît désormais ce 

passage comme lui appartenant, n’hésitera pas à la pousser pour passer de 

l’autre côté. Dans le cas contraire, recourez encore une fois aux aliments. Une 

reniflette, et votre chien ou votre chat essayera de manière autonome d’at-

teindre son objectif. C’est un système expérimenté. Le déménagement est 

souvent une raison de plus pour installer la porte pour animaux. Si vous avez 

déménagé, sachez que votre animal a besoin d’un certain temps pour s’ha-

bituer au nouvel environnement. Ne soyez donc pas impatients: ce n’est que 

quand il se sentira finalement chez lui qu’il éprouvera l’envie de découvrir 

tous les secrets et les nouveautés, parmi lesquels sa porte pour animaux. En 

ce qui concerne la serrure, il faut avoir un peu de patience. Ne fermer la porte 

à clé uniquement lorsque votre animal aura pris l’habitude d’entrer et sortir 

par la porte pour animaux. Les chiens et les chats apprendront que même 

si elle n’est pas toujours ouverte, la porte pour animaux est un merveilleux 

passage qui leur est réservé.

Le montage A coup sûr.

 Lisez attentivement ces instructions afin que 

le montage de la porte pour animaux soit facile. Les outils nécessaires sont: 

Crayon, Perceuse, Gabarit (fourni dans l’emballage), Scie, Tournevis.

Porte en bois (5)

5a  Mesurez la hauteur du ventre de l’animal et positionnez le gabarit (côté 

A) avec le côté inférieur à cette même hauteur. Avec le feutre, tracez le 

périmètre du gabarit sur la porte.

5b  Avec la perceuse, percez 4 trous au niveau des angles du dessin.

5c  Avec une scie à guichet, coupez le long du périmètre, en unissant les 4 

trous.

5d   Poncez les bords avec une lime ou du papier émeri. 12a/b/c/d

Le plus dur est fait, aller au chapitre 

"Adapter le tunnel".

Porte vitrée (6)

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

DE

FR

IT

RU

Содержание Swing

Страница 1: ...11 15 swing User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению ...

Страница 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Страница 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Страница 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Страница 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Страница 6: ...SWING 5 7 MAGNETIC WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS SWING 5 R 108 mm SWING 7 R 105 mm 12a 13a ...

Страница 7: ...SWING 9 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12b 13b ...

Страница 8: ...SWING 11 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12c 13c ...

Страница 9: ...SWING 15 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12d 13d ...

Страница 10: ...only your pet to come into the house so you don t risk meeting up with unwanted guests in your home Warning The magnetic system does notworknearmetalobjects whichcouldinterfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is ...

Страница 11: ...ied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations on an intermediary thickness i e for installations on a thickness of 45 mm shorten the screws by 10 mm for installations on a ...

Страница 12: ...emente av vicinandosi Il dispositivo è particolarmente utile perché permette solo al vostro animale di entrare in casa e non rischiate di trovare sgraditi ospiti nella vostra abitazione Attenzione Il sistema magnetico della SWING 7 MAGNETIC non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interferire con il buon funzionamento del meccanismo Se istallata su finestre con doppi vetri s...

Страница 13: ...bordi taglienti Sonoforniteindotazione4viticorteperinstallazionisuvetroezanza riereequattrovitilunghepertuttelealtreinstallazionisuspessorifino a55mm Perinstallazionisuspessoriintermediènecessarioaccorciare le quattro viti lunghe ad esempio per installazioni su spessori di 45 mm accorciate le viti di 10 mm per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm eccetera Una vite troppo c...

Страница 14: ...a porte pour animaux tout simplement en s approchant d elle Ce système est très utile car il n y a que votre animal qui peut rentrer Aussi il n y a aucun risque de trouver des hôtes inattendus dansvotremaison Attention Lesystèmemagnétiquede la SWING 7 MAGNETIC ne fonctionne pas à proximité d éléments métalliques car ceux ci peuvent interférer avec le fonctionnement correct du mécanisme Si la porte...

Страница 15: ...rnies qui si nécessaire devront être coupées et limées pour éviter des bords tranchants 4 vis courtes sont fournies pour l installation sur vitre et moustiquaires et quatrevislonguessontfourniespourtouteslesautresinstallationsdont l épaisseuratteint55mm Pourdesinstallationssurdesépaisseursinter médiaires ilfautraccourcirlesquatrevislongues parexemple pourles installations sur des épaisseurs de 45 ...

Страница 16: ...tallenen Gegenständen nicht da diese die korrekte Funktionsweise des Mechanismus stören könnten SolltedieTüraufdoppeltenFensternmitMetallfüh rung montiert werden ist darauf zu achten dass diese nicht mit der Eingangsluke in Kontakt gelangt ansonsten sollte eine Plastikführung verwendet werden Zudem setzt das magnetische System auch an Metalltüren wie zum Beispiel Metalltüren mit extra widerstandsf...

Страница 17: ...age auf Glas und Mückennetzen und 4 lange Schrauben für alle anderen EinbauweisenmitStärkedurchmessernbiszu55mm FürdieMontageaufmitt leren Stärkedurchmessern müssen die vier langen Schrauben gekürzt werden zumBeispiel fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon45mmwerdendie Schraubenum10mmgekürzt fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube ...

Страница 18: ... uitgerust met een kleine handige sleutel een plaatje dat u aan de halsband van uw huis dier kunt maken Als uw huisdier de sleutel draagt hoeft hij slechts in de buurt van het deurtje te komen om dit te openen Heel nuttig dus want alleen uw eigen huisdier kan binnenkomen zodat u niet de kans loopt ongewenste gasten in uw huis aan te treffen Opgelet De magneet van de mini huisdierdeur met keuzever ...

Страница 19: ...schroeven eventueel korter en vijl de scherpe puntjes eraf Er zijn 4 korte schroeven voor het monteren in glas en vliegengaas en 4 lange schroeven voor alle andere materialen met een dikte tot 55 mm Voor diktes daartussen dient u de 4 lange schroeven korter te maken voor een dikte van 45 mm snijdt u bijv 10 mm van de schroeven af voor een dikte van 35 mm snijdt u er 20 mm af enz Eentekorteoftelang...

Страница 20: ... esmuyútilyaquepermiteentrarencasasóloasuanimal Ynocorreelriesgo de encontrar huéspedes inesperados en su vivienda Atención El sistema magnético de la versión SWING 7 MAGNETIC nofuncionaenlosalrededoresdeelementosmetálicos que podrían interferir con el buen funcionamiento del mecanismo Si se instala en ventanas con doble vidrio separado por un canal metálico es oportuno que la ventana quede separa...

Страница 21: ...itar que queden bordes afilados En el suministro se incluyen 4 tornillos cortos para la instalaciónenvidrioyenmosquitera ycuatrotornilloslargosparatodas lasdemásinstalacionesconespesoresdehasta55mm Paralasinstala cionesconespesoresintermediosesnecesariocortarloscuatrotornillos largos por ejemplo para una instalación con espesor de 45 mm se de ben acortar los tornillos de 10 mm para una instalación...

Страница 22: ...mplesmente se aproximando dela O dispositivo é muito prático ele também permite que apenas o seu pet tenha acesso a sua casa assim você não corre o risco de receber convidados indesejados Aviso O sistema magnético nãofuncionapertodemateriaismetálicos oquepode interferir na eficiência operacional do mecanismo Se instalado em portas de vidro duplo com tira de metal entre os painéis estes não devem e...

Страница 23: ...uer rebarba 4 parafusos curtos são fornecidos para instalar em portas de vidroe4parafusoslongosparatodasoutrasinstalaçõesemespessuras deaté55mm Os4parafusoslongosdeveramsercortadosemcasode instalações de espessura intermediária ou seja para instalações com espessurade45mmencurtarosparafusosde10mm parainstalações de35milímetrosdeespessuraencurtarosparafusosde20mm eassim pordiante Ouvocêpodecompraru...

Страница 24: ...usíte obávať stretnutiasnežiaducimihosťamivovašejdomácnosti Upozornenie Magnetický systém SWINGu 7 MAGNETIC nefunguje v blízkosti kovových predmetov ktoré by mohli zasahovať do prevádzky a efektívnosti mechanizmu Ak ho inštalujete do dverí s dvojitou vrstvou kde sa nachádza kovový pasik medzi tabuľami nesmú sa dotýkaťklapky lenkebystepoužiliplastickýseparačný pásik Magnetický systém nefunguje ak j...

Страница 25: ... dverách so stredne veľkou hrúbkou tj pri inštalácii na hrúbku 45 mm skrátiť skrutky o 10 mm pri inštalácii na hrúbku 35 mm skrátiť skrutky o 20 mm atď Alebo namiesto nich by ste si mohli zakúpiť novú sadu skrutiekpodľa vašichpožiadaviekvovašommiestnomželeziarstve Príliš krátka skrutka by mohla poškodiť skrutkový závit zatiaľ čo príliš dlhá skrutkabymohlaprelomiťprednýpaneldverí 9b Na záver pokryt...

Страница 26: ... protože umožňuje použití dveříjenVašemudomácímumazlíčkovi takžesenemusíteobávatsetkání s nežádoucími hosty ve vaší domácnosti Upozornění Mag netický systém SWING 7 nefunguje v blízkosti kovo vých předmětů které by mohly zasahovat do provo zu a účinnosti mechanismu Pokud ho instalujete do dveří s dvojitou vrstvou kde se nachází kovový pasik mezitabulemi nesmísedotýkatklapky jenkdybyste použiliplas...

Страница 27: ...i hmyzu a 4 dlouhé šrouby pro všechny ostatnímontážeotloušťceaž55mm Tytodlouhéšroubybudoumu setbýtzkrácenyudveřísestředněvelkoutloušťkou tj přiinstalacina tloušťku 45 mm zkrátit šrouby o 10 mm při instalaci na tloušťku 35 mm zkrátit šrouby o 20 mm atd Nebo namísto nich byste si mohli zakoupit novou sadu šroubů dle vašich požadavků ve vašem místním železářství Příliš krátká šroub by mohla poškodit ...

Страница 28: ...mert csak az Ön ked vencének engedi meg az ajtó használatát így garantált hogy lakásában nem találkozik nem kívánt vendégekkel Figyelmeztetés A SWING 7 MAGNETIC rendszere nem működik fém tárgyak közelében amelyek hátráltathatják a me chanizmus megbízható működési hatékonyságát Amennyiben duplafalú ajtókba szerelik amelyek ben fémsáv húzódik a táblák közt az nem érintheti a csapóajtót hacsak nem eg...

Страница 29: ...at 4 5 mm es fúrófej segítségével Illessze be a csapóajtót 9 9a Illesszebeacsapóajtótésbiztosítsaaztadobozbantalálhatócsava rokkal amelyeket szükség esetén kisebbre lehet vágni és lecsiszol ni hogy eltávolítsuk az éles széleket 4 db rövid csavar található a dobozban az ablaküvegekhez és szúnyoghálókhoz és 4 db hosszú csavarazösszestöbbibeszereléshez 55mmvastagsággal Ahosz szú csavarokat rövidíteni...

Страница 30: ...å du inte riskerar objudna gäster i hemmet Varning Magnetsystemet fungerar inte i närheten av metallföremål som kan hindra effektiv funktion hos mekanismen Om den installeras i dubbelglasade dörrar som har en metallremsa mellan panelerna får den inte komma i kontakt med luckan såvida inte en separationsremsa av plast krävs Magnetsystemet fungerar inte om luckan installeras i en metalldörr t ex met...

Страница 31: ...yggnätsdörrar fyra långa skruvar för alla andra installationer med tjocklek upp till 55 mm De fyra långa skruvarna måste kortas av vid installation i dörrar väggar med mellantjocklek alltså mellan en glasdörrs tjocklek och 55 mm Exempelvis vid installation i en tjocklek om 45 mm ska skruvarna kortas med 10 mm vid installation i tjocklek om 35 mm ska skruvarna kortas med 20 mm osv Du kan också köpa...

Страница 32: ...nyttig fordi dit kæledyr kan komme ind i huset uden at du risikerer at få uventede gæster i dit hjem Advarsel Det magnetiske system fungerer ikke i nærheden af metalgenstande som kan forstyrre funktionsdueligheden Hvis det installeres i døre med dobbelt glas hvor der er en metalliste imellem ruderne må denne ikke være i kontakt med lemmen medmindre der anvendes en separationsliste i plastik Det ma...

Страница 33: ...er 4 korte skrue er vedlagt til montering på glasdøre og fluenet og de 4 lange skruerertilalleandreslagsinstallationerientykkelsepåoptil55mm De 4 lange skruer skal afkortes ved installationer i en mellemtykkelse fx ved installationer i en tykkelse på 45 mm skal skruerne afkortes med 10 mm ved installationer i en tykkelse på 35 mm skal skruerne afkortes med 20 mm osv Du kan også købe en nyt sæt skr...

Страница 34: ...zwierzaka Nie ryzykujemy więc spotkania z nieproszonym gościem Ostrzeżenie System magne tyczny może działać nieprawidłowo w pobliżu obiektów metalowych które mogą zakłucać jego pracę Jeśli drzwiczki instalowane są w drzwiach wielowarstwowych z wewnętrzną warstwą bla chy nie mogą mieć z nią kontaktu lub muszą zo stać całkowicie odizolowane od metalu System nie działa jeśli drzwiczki są zamontowane ...

Страница 35: ...wygładzeniu ich końcówek 4 krótkie śruby przeznaczone są do montażu w drzwiach szklanych lub mo skitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwiogruboścido55mm Wprzypadkumniejszejgrubościdrzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklep...

Страница 36: ... вашего живот ного Магнитный ключ позволяет Вашему питомцу открывать дверку просто приближаясь к ней Данное устройство особенно удобно т к позволяет заходить в дом только вашему питомцу поэтому вы не ри скуете встретить у себя дома нежелательных гостей Предупре ждение Магнитная система не работает рядом с металлическими предметами которые могут влиять на надежность и точность механизма При установ...

Страница 37: ...льзуя дрель со сверлом диаметром 4 5 мм Монтаж дверки 9 1 Установите дверку и укрепите ее с помощью поставляемых шу рупов которые можно обрезать и зашлифовать острые края 4 коротких шурупа поставляются для установки в стеклянные две ри или москитные экраны и 4 длинных шурупа для всех других вариантов установки в опоры толщиной до 55 мм 4 длинных шу рупа могут быть укорочены при установке в более т...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...101070 6 www ferplast com info ferplast com ...

Отзывы: