background image

MAIS LIBERDADE PARA O SEU PET, MAIS LIBERDADE PARA VOCÊ!

Cuidado: 

Por favor, leia todas as instruções com cui-

dado antes de começar a instalar a porta de passagem

Aviso

: Somente para uso animal. Escolha o modelo 

em conformidade com o tamanho de seu pet. Este 

produto (inclusive o modo trancado) não vai prevenir 

animais indesejáveis ou pessoas (incluindo crianças) 

de passar pela porta. A Ferplast não se responsabiliza 

por usos não intencionais e o comprador desse produ-

to aceita total responsabilidade para a abertura que o 

produto cria. Mantenha longe de crianças; este produ-

to não deve ser usado por pessoas com qualquer tipo 

de incapacidade. Mantenha as peças pequenas longe 

de crianças para evitar o perigo de asfixia. Deve ser 

usado por alguém com idade adequada. Inspecione 

regularmente e substitua qualquer parte que fique 

danificada, solta ou desconectada. Descarte adequa-

damente o produto em concordância com as leis e 

regulamentações.

A porta só para eles. A porta de passagem SWING é tão prática para eles 

como é para você. Você pode usá-la para deixar o seu pet livre para sair para 

o pátio e voltar para casa, dando a eles a liberdade que não seria permitida. 

Você também pode oferecer a eles a própria porta personalizada que permi-

ta que eles possam entrar e sair com segurança. Com todas as funções a por-

ta de passagem SWING pode ser ajustada para todas as suas necessidades e 

do seu pet: você pode permitir que os seus pets possam entrar novamente, 

mas que não possam mais sair. Você pode configurá-la para que a aba seja 

aberta apenas para eles. Você pode ver rapidamente se eles estão dentro ou 

fora de casa. Vamos ver como.

AS MARAVILHAS DA PORTA DE PASSAGEM SWING

O sistema de bloqueio de 4 Vias: É tão conveniente! (1)

A porta de passagem SWING foi projetada para atender todas as suas neces-

sidades e as do seu pet. Por esse motivo você pode contar com um sistema 

original de bloqueio de 4 vias que lhe permite controlar o uso do seu pet.

Você pode escolher entre as seguintes opções: Apenas Entrada / Apenas 

Saída / Entrada e Saída / Fechado.

Para maior segurança, as portas de passagem SWING modelos 11 e 15 pos-

suem duplo sistema de bloqueio que é controlado por apenas um botão, 

tudo pela simplicidade.

Sistema corta-vento (2)

Sistema inovador que previne correntes de ar.

Sistema antichoque

Amortecedor de curso na abertura máxima da porta (apenas para os mo-

delos SWING 9, 11 e 15)

Com o indicador de última direção IN (DENTRO) ou OUT (FORA): 

Você sempre saberá aonde eles estão (3)

As menores portas de passagem como:

SWING 5 y SWING 7 MAGNETIC possuem o indicador de última direção IN 

(DENTRO) ou OUT (FORA). Este sistema vai ajudar você a identificar se o seu 

pet está dentro ou fora de casa.  Este recurso é muito útil se você tiver que 

sair e não consegue encontrar o seu pet. Uma rápida olhada é suficiente: A 

bandeira (veja a imagem) na parte inferior da porta irá apontar na última 
direção em que o seu pet passou por ela depois de fechada. 

Aviso!

 Em 

severas condições climáticas (vento, etc.) o total fun-

cionamento deste sistema não poderá ser garantido. 

Se o seu pet abrir a aba sem realmente atravessar por 

ela, o indicador não será muito confiável.

O sistema magnético: uma chave só para eles (4)

A porta de passagem SWING 7 MAGNETIC também é equipada com a chave 

magnética, sendo pequeno e prático para ser colocado na coleira do seu pet. 

A chave magnética permite que o seu pet libere a entrada simplesmente se 

aproximando dela. O dispositivo é muito prático, ele também permite que 

apenas o seu pet tenha acesso a sua casa, assim você não corre o risco de 
receber convidados indesejados. 

Aviso! 

O sistema magnético 

não funciona perto de materiais metálicos, o que pode 

interferir na eficiência operacional do mecanismo. Se 

instalado em portas de vidro duplo com tira de metal 

entre os painéis, estes não devem estar em contato 

com a porta de passagem, a menos que seja neces-

sário uma tira plástica. O sistema magnético não fun-

ciona se a porta de passagem for instalada em portas 

metálicas, por exemplo: portas de metal cobertas com 

PVC (Ultra Resistente Poli cloreto de Vinila), portas 

com painéis de metal ou portas de segurança. A porta 

deverá ser isolada (7a).

COMO ENSINAR O SEU PET A USAR A PORTA DE PASSAGEM 

SWING. 

Para ensinar o seu pet como usar a porta de passagem SWING é 

muito mais fácil do que você pensa. É muito importante não esperar muito 

do seu pet, mas deixá-lo aprender no seu próprio tempo. A maneira mais 

fácil do seu pet descobrir isso é deixando a porta totalmente aberta. Os pets 

são curiosos pela natureza e logo vai ser provocado a atravessar a porta para 

a liberdade. Se não é o caso do seu pet não ser tão aventureiro, você sem-

pre pode aderir ao método infalível: chantagem, metaforicamente falando. 

Simplesmente prepare a refeição favorita dele e coloque-a em frente do seu 

focinho, por primeiro de um lado e em seguida do outro. Seu cão ou seu gato 

não será capaz de resistir à tentação.

E agora... Empurre! 

Uma vez que o seu pet se acostumou a passar pela 

porta, é a hora de enfrentar o próximo passo. Deixe a aba fechada, mas não 

para o seu pet permitindo que ele possa passar, ele não vai pensar duas ve-

zes antes de empurrá-la para passar para o outro lado. Se isso não acontecer 

imediatamente, volte ao método de “chantagem”.  Uma cheirada e seu pet 

vai naturalmente atingir a meta. É um método comprovado. Muitas vezes 

uma mudança de casa pode motivar a instalação da porta de passagem. 

Se você acabou de se mudar, lembre-se que o seu pet também precisa de 

tempo para se familiarizar com o novo ambiente. Por isso não se apresse: 

apenas quando o seu pet se sentir perfeitamente em casa, vai sentir a neces-

sidade de descobrir todos os segredos e novas aventuras além da sua porta 

de passagem. Quanto ao bloqueio, você precisa de um pouco de paciência. 

Só comece a trancar a porta quando o seu pet usa para entrar e sair. Cães e 

gatos vão aprender mais rápido que a porta não estará sempre aberta, mas 

continua sendo uma excelente maneira de entrar e sair por conta própria.

COMO INSTALAR: SEM ERROS.

 Leia estas instruções com cuidado e 

você vai achar que a porta de passagem é mais fácil de instalar do que você 

imaginava. As ferramentas necessárias são as seguintes: Lápis, broca, mo-

delo (fornecidos dentro da embalagem) gabarito, chave de fenda.

Portas de madeira (5)

5a  Meça do chão até a barriga do seu pet e posicione o molde (lado A) na 

porta com a parte inferior na mesma altura. Marque o perímetro na 

porta usando o marcador

5b  Perfure os 4 cantos da área marcada

5c  Corte ao longo do perímetro usando o molde para juntar os 4 cantos

5d  Lixe as bordas usando folhas de lixa. 12a/b/c/d

O maior parte do trabalho está feito. Ir para o parágrafo 

"Corte o túnel".

Portas de Vidro (6)

Aviso!

 Cortar o vidro pode ser perigoso. Você deve 

consultar um vidraceiro antes de iniciar o trabalho. É 

impossível furar vidros temperados ou duplos com 

segurança, a menos que já sejam modificados na fa-

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

DE

FR

IT

RU

Содержание Swing

Страница 1: ...11 15 swing User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению ...

Страница 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Страница 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Страница 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Страница 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Страница 6: ...SWING 5 7 MAGNETIC WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS SWING 5 R 108 mm SWING 7 R 105 mm 12a 13a ...

Страница 7: ...SWING 9 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12b 13b ...

Страница 8: ...SWING 11 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12c 13c ...

Страница 9: ...SWING 15 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12d 13d ...

Страница 10: ...only your pet to come into the house so you don t risk meeting up with unwanted guests in your home Warning The magnetic system does notworknearmetalobjects whichcouldinterfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is ...

Страница 11: ...ied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations on an intermediary thickness i e for installations on a thickness of 45 mm shorten the screws by 10 mm for installations on a ...

Страница 12: ...emente av vicinandosi Il dispositivo è particolarmente utile perché permette solo al vostro animale di entrare in casa e non rischiate di trovare sgraditi ospiti nella vostra abitazione Attenzione Il sistema magnetico della SWING 7 MAGNETIC non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interferire con il buon funzionamento del meccanismo Se istallata su finestre con doppi vetri s...

Страница 13: ...bordi taglienti Sonoforniteindotazione4viticorteperinstallazionisuvetroezanza riereequattrovitilunghepertuttelealtreinstallazionisuspessorifino a55mm Perinstallazionisuspessoriintermediènecessarioaccorciare le quattro viti lunghe ad esempio per installazioni su spessori di 45 mm accorciate le viti di 10 mm per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm eccetera Una vite troppo c...

Страница 14: ...a porte pour animaux tout simplement en s approchant d elle Ce système est très utile car il n y a que votre animal qui peut rentrer Aussi il n y a aucun risque de trouver des hôtes inattendus dansvotremaison Attention Lesystèmemagnétiquede la SWING 7 MAGNETIC ne fonctionne pas à proximité d éléments métalliques car ceux ci peuvent interférer avec le fonctionnement correct du mécanisme Si la porte...

Страница 15: ...rnies qui si nécessaire devront être coupées et limées pour éviter des bords tranchants 4 vis courtes sont fournies pour l installation sur vitre et moustiquaires et quatrevislonguessontfourniespourtouteslesautresinstallationsdont l épaisseuratteint55mm Pourdesinstallationssurdesépaisseursinter médiaires ilfautraccourcirlesquatrevislongues parexemple pourles installations sur des épaisseurs de 45 ...

Страница 16: ...tallenen Gegenständen nicht da diese die korrekte Funktionsweise des Mechanismus stören könnten SolltedieTüraufdoppeltenFensternmitMetallfüh rung montiert werden ist darauf zu achten dass diese nicht mit der Eingangsluke in Kontakt gelangt ansonsten sollte eine Plastikführung verwendet werden Zudem setzt das magnetische System auch an Metalltüren wie zum Beispiel Metalltüren mit extra widerstandsf...

Страница 17: ...age auf Glas und Mückennetzen und 4 lange Schrauben für alle anderen EinbauweisenmitStärkedurchmessernbiszu55mm FürdieMontageaufmitt leren Stärkedurchmessern müssen die vier langen Schrauben gekürzt werden zumBeispiel fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon45mmwerdendie Schraubenum10mmgekürzt fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube ...

Страница 18: ... uitgerust met een kleine handige sleutel een plaatje dat u aan de halsband van uw huis dier kunt maken Als uw huisdier de sleutel draagt hoeft hij slechts in de buurt van het deurtje te komen om dit te openen Heel nuttig dus want alleen uw eigen huisdier kan binnenkomen zodat u niet de kans loopt ongewenste gasten in uw huis aan te treffen Opgelet De magneet van de mini huisdierdeur met keuzever ...

Страница 19: ...schroeven eventueel korter en vijl de scherpe puntjes eraf Er zijn 4 korte schroeven voor het monteren in glas en vliegengaas en 4 lange schroeven voor alle andere materialen met een dikte tot 55 mm Voor diktes daartussen dient u de 4 lange schroeven korter te maken voor een dikte van 45 mm snijdt u bijv 10 mm van de schroeven af voor een dikte van 35 mm snijdt u er 20 mm af enz Eentekorteoftelang...

Страница 20: ... esmuyútilyaquepermiteentrarencasasóloasuanimal Ynocorreelriesgo de encontrar huéspedes inesperados en su vivienda Atención El sistema magnético de la versión SWING 7 MAGNETIC nofuncionaenlosalrededoresdeelementosmetálicos que podrían interferir con el buen funcionamiento del mecanismo Si se instala en ventanas con doble vidrio separado por un canal metálico es oportuno que la ventana quede separa...

Страница 21: ...itar que queden bordes afilados En el suministro se incluyen 4 tornillos cortos para la instalaciónenvidrioyenmosquitera ycuatrotornilloslargosparatodas lasdemásinstalacionesconespesoresdehasta55mm Paralasinstala cionesconespesoresintermediosesnecesariocortarloscuatrotornillos largos por ejemplo para una instalación con espesor de 45 mm se de ben acortar los tornillos de 10 mm para una instalación...

Страница 22: ...mplesmente se aproximando dela O dispositivo é muito prático ele também permite que apenas o seu pet tenha acesso a sua casa assim você não corre o risco de receber convidados indesejados Aviso O sistema magnético nãofuncionapertodemateriaismetálicos oquepode interferir na eficiência operacional do mecanismo Se instalado em portas de vidro duplo com tira de metal entre os painéis estes não devem e...

Страница 23: ...uer rebarba 4 parafusos curtos são fornecidos para instalar em portas de vidroe4parafusoslongosparatodasoutrasinstalaçõesemespessuras deaté55mm Os4parafusoslongosdeveramsercortadosemcasode instalações de espessura intermediária ou seja para instalações com espessurade45mmencurtarosparafusosde10mm parainstalações de35milímetrosdeespessuraencurtarosparafusosde20mm eassim pordiante Ouvocêpodecompraru...

Страница 24: ...usíte obávať stretnutiasnežiaducimihosťamivovašejdomácnosti Upozornenie Magnetický systém SWINGu 7 MAGNETIC nefunguje v blízkosti kovových predmetov ktoré by mohli zasahovať do prevádzky a efektívnosti mechanizmu Ak ho inštalujete do dverí s dvojitou vrstvou kde sa nachádza kovový pasik medzi tabuľami nesmú sa dotýkaťklapky lenkebystepoužiliplastickýseparačný pásik Magnetický systém nefunguje ak j...

Страница 25: ... dverách so stredne veľkou hrúbkou tj pri inštalácii na hrúbku 45 mm skrátiť skrutky o 10 mm pri inštalácii na hrúbku 35 mm skrátiť skrutky o 20 mm atď Alebo namiesto nich by ste si mohli zakúpiť novú sadu skrutiekpodľa vašichpožiadaviekvovašommiestnomželeziarstve Príliš krátka skrutka by mohla poškodiť skrutkový závit zatiaľ čo príliš dlhá skrutkabymohlaprelomiťprednýpaneldverí 9b Na záver pokryt...

Страница 26: ... protože umožňuje použití dveříjenVašemudomácímumazlíčkovi takžesenemusíteobávatsetkání s nežádoucími hosty ve vaší domácnosti Upozornění Mag netický systém SWING 7 nefunguje v blízkosti kovo vých předmětů které by mohly zasahovat do provo zu a účinnosti mechanismu Pokud ho instalujete do dveří s dvojitou vrstvou kde se nachází kovový pasik mezitabulemi nesmísedotýkatklapky jenkdybyste použiliplas...

Страница 27: ...i hmyzu a 4 dlouhé šrouby pro všechny ostatnímontážeotloušťceaž55mm Tytodlouhéšroubybudoumu setbýtzkrácenyudveřísestředněvelkoutloušťkou tj přiinstalacina tloušťku 45 mm zkrátit šrouby o 10 mm při instalaci na tloušťku 35 mm zkrátit šrouby o 20 mm atd Nebo namísto nich byste si mohli zakoupit novou sadu šroubů dle vašich požadavků ve vašem místním železářství Příliš krátká šroub by mohla poškodit ...

Страница 28: ...mert csak az Ön ked vencének engedi meg az ajtó használatát így garantált hogy lakásában nem találkozik nem kívánt vendégekkel Figyelmeztetés A SWING 7 MAGNETIC rendszere nem működik fém tárgyak közelében amelyek hátráltathatják a me chanizmus megbízható működési hatékonyságát Amennyiben duplafalú ajtókba szerelik amelyek ben fémsáv húzódik a táblák közt az nem érintheti a csapóajtót hacsak nem eg...

Страница 29: ...at 4 5 mm es fúrófej segítségével Illessze be a csapóajtót 9 9a Illesszebeacsapóajtótésbiztosítsaaztadobozbantalálhatócsava rokkal amelyeket szükség esetén kisebbre lehet vágni és lecsiszol ni hogy eltávolítsuk az éles széleket 4 db rövid csavar található a dobozban az ablaküvegekhez és szúnyoghálókhoz és 4 db hosszú csavarazösszestöbbibeszereléshez 55mmvastagsággal Ahosz szú csavarokat rövidíteni...

Страница 30: ...å du inte riskerar objudna gäster i hemmet Varning Magnetsystemet fungerar inte i närheten av metallföremål som kan hindra effektiv funktion hos mekanismen Om den installeras i dubbelglasade dörrar som har en metallremsa mellan panelerna får den inte komma i kontakt med luckan såvida inte en separationsremsa av plast krävs Magnetsystemet fungerar inte om luckan installeras i en metalldörr t ex met...

Страница 31: ...yggnätsdörrar fyra långa skruvar för alla andra installationer med tjocklek upp till 55 mm De fyra långa skruvarna måste kortas av vid installation i dörrar väggar med mellantjocklek alltså mellan en glasdörrs tjocklek och 55 mm Exempelvis vid installation i en tjocklek om 45 mm ska skruvarna kortas med 10 mm vid installation i tjocklek om 35 mm ska skruvarna kortas med 20 mm osv Du kan också köpa...

Страница 32: ...nyttig fordi dit kæledyr kan komme ind i huset uden at du risikerer at få uventede gæster i dit hjem Advarsel Det magnetiske system fungerer ikke i nærheden af metalgenstande som kan forstyrre funktionsdueligheden Hvis det installeres i døre med dobbelt glas hvor der er en metalliste imellem ruderne må denne ikke være i kontakt med lemmen medmindre der anvendes en separationsliste i plastik Det ma...

Страница 33: ...er 4 korte skrue er vedlagt til montering på glasdøre og fluenet og de 4 lange skruerertilalleandreslagsinstallationerientykkelsepåoptil55mm De 4 lange skruer skal afkortes ved installationer i en mellemtykkelse fx ved installationer i en tykkelse på 45 mm skal skruerne afkortes med 10 mm ved installationer i en tykkelse på 35 mm skal skruerne afkortes med 20 mm osv Du kan også købe en nyt sæt skr...

Страница 34: ...zwierzaka Nie ryzykujemy więc spotkania z nieproszonym gościem Ostrzeżenie System magne tyczny może działać nieprawidłowo w pobliżu obiektów metalowych które mogą zakłucać jego pracę Jeśli drzwiczki instalowane są w drzwiach wielowarstwowych z wewnętrzną warstwą bla chy nie mogą mieć z nią kontaktu lub muszą zo stać całkowicie odizolowane od metalu System nie działa jeśli drzwiczki są zamontowane ...

Страница 35: ...wygładzeniu ich końcówek 4 krótkie śruby przeznaczone są do montażu w drzwiach szklanych lub mo skitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwiogruboścido55mm Wprzypadkumniejszejgrubościdrzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklep...

Страница 36: ... вашего живот ного Магнитный ключ позволяет Вашему питомцу открывать дверку просто приближаясь к ней Данное устройство особенно удобно т к позволяет заходить в дом только вашему питомцу поэтому вы не ри скуете встретить у себя дома нежелательных гостей Предупре ждение Магнитная система не работает рядом с металлическими предметами которые могут влиять на надежность и точность механизма При установ...

Страница 37: ...льзуя дрель со сверлом диаметром 4 5 мм Монтаж дверки 9 1 Установите дверку и укрепите ее с помощью поставляемых шу рупов которые можно обрезать и зашлифовать острые края 4 коротких шурупа поставляются для установки в стеклянные две ри или москитные экраны и 4 длинных шурупа для всех других вариантов установки в опоры толщиной до 55 мм 4 длинных шу рупа могут быть укорочены при установке в более т...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...101070 6 www ferplast com info ferplast com ...

Отзывы: