background image

WIĘCEJ WOLNOŚCI DLA ZWIERZAKA, WIĘCEJ BEZPIECZEŃ-

STWA DLA CIEBIE!

Ostrzeżenie: 

Prosimy zapoznać się dokładnie z 

całą instrukcją przed instalacją drzwiczek 

Ostrzeżenie

: tylko dla zwierząt. Dobierz rozmiar 

drzwiczek odpowiedni do wielkości zwierzęcia. 

Ten produkt (włączając w to funkcję zamka) nie 

gwarantuje, że obce zwierzęta lub ludzie nie będą 

się mogły dostać do środka. Ferplast nie ponosi 

odpowiedzialności za takie niepożądane wejścia a 

nabywca tego produktu akceptuje pełną odpowie-

dzialność za stworzony otwór. Trzymaj z dala od 

dzieci; produkt nie powinien być stosowany przez 

osoby w jakikolwiek sposób upośledzone. Trzymaj 

małe elementy z dala od dzieci, aby uniknąć ryzyka 

zadławienia. Do użytku przez osoby w odpowied-

nim wieku i zaufane. Zużyte elementy lub cały 

produkt utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

Drzwi wielu możliwości. Drzwiczki SWING są przydatne dla Ciebie tak 

samo jak dla twojego zwierzaka. Mogą służyć kotu lub psu jako do wy-

chodzenia na ogród, dając im wolność, której inaczej by nie miały. Mogą 

one też być ich „osobistymi” drzwiami do domu, dzieki którym mogą 

bezpiecznie wchodzić i wychodzić. Dzięki swoim funkcjonalnościom 

drzwiczki SWING spełnią wszelkie wymagania: możesz pozwolić swo-

jemu zwierzakowi na powrót do domu, ale uniemożliwić powtórne wyj-

ście. Drzwiczki mogą otwierać się tylko dla twojego zwierzaka. Możesz 

szybko ustalić, czy Twój pupil jest w domu, czy poza nim. Zobaczmy jak.

WSPANIAŁE MOŻLIWOŚCI DRZWICZEK SWING

4 możliwości ustawienia blokady: to jest wygodne! (1)

Drzwiczki SWING zostały zaprojektowane, aby spełnić wszystkie wyma-

gania użytkownika. Dlatego masz do dyspozycji aż 4 ustawienia blokady, 

pozwalające kontrolować sposób korzystania z drzwiczek przez.

Twojego pupila: Tylko wejście / Tylko wyjście / Wejście i wyjście / Za-

mknięte.

Dla większego bezpieczeństwa drzwiczki SWING 11 I SWING 15 posia-

dają system podwójnego ryglowania, ustawiany jednym pokrętłem, 

wszystko dla prostoty.

Windstopper system (2)

Innowacyjny system zapobiegający powstawaniu przeciągu

Antishocking system

Specjalny odbojnik amortyzujący pełne otwarcie klapki (tylko SWING 9, 

11, 15)

Wskaźnik ostatniego przejścia IN or OUT: wiesz, gdzie jest 

Twój zwierzak (3)

Drzwiczki SWING 5 oraz SWING 7 MAGNETIC posiadają wskaźnik 

ostatniego przejścia IN / OUT. Pozwala on stwierdzić, w którą stronę 

ostatnio otwierały się drzwiczki i gdzie jest Twój kot. System doskona-

le się sprawdza, gdy np.: musisz wyjść, a nie możesz znaleźć swojego 

zwierzaka. Rzut oka na wskaźnik pozwala ocenić, gdzie jest kot (patrz 

rysunek): wszedł do domu (IN) czy wychodził na zewnątrz (OUT). 

Ostrzeżenie!

W wypadku bardzo niekorzystnej 

pogody (silny wiatr, etc.) wskazania mogą nie być 

prawidłowe. Jeśli kot otworzy klapkę, ale nie przej-

dzie przez drzwiczki, wskazania wskaźnika również 

będą nieprawidłowe. 

System magnetyczny: własny klucz dla każdego (5)

Drzwiczki SWING 7 MAGNETIC są wyposażone w klucz magnetyczny, 

który jest niewielkim urządzeniem przyczepianym do obroży. Drzwicz-

ki odblokowują się w momencie zbliżenia się zwierzaka z kluczem na 

obroży. System ten jest niezwykle przydatny, gdyz umożliwia wejście 

do domu tylko Twojego zwierzaka. Nie ryzykujemy więc spotkania z 
nieproszonym gościem. 

Ostrzeżenie!

 System magne-

tyczny może działać nieprawidłowo w pobliżu 

obiektów metalowych, które mogą zakłucać jego 

pracę. Jeśli drzwiczki instalowane są w drzwiach 

wielowarstwowych z wewnętrzną warstwą bla-

chy, nie mogą mieć z nią kontaktu lub muszą zo-

stać całkowicie odizolowane od metalu. System nie 

działa, jeśli drzwiczki są zamontowane w drzwiach 

metalowych, np. metalowych drzwiach pokrytych 

uPVC (Ultra Resistant Polyvinyl Chloride), drzwach 

technicznych lub bezpiecznych. Drzwi należy zaizo-

lować (7a).

JAK NAUCZYĆ TWOJEGO ZWIERZAKA KORZYSTANIA Z DRZWI-

CZEK SWING.

 Nauczenie twojego pupila korzystania z drzwiczek SWI-

NG jest łatwiejsze niż można sądzić. Ważne jest, aby nie wymagać za 

dużo na raz od pupila, tylko dać mu czas na nauczenie się jak korzystać 

z drzwiczek. Najłatwiejszą drogą nauczenia zwierzęcia korzystania ze 

SWING to zostawić je kompletnie otwarte. Zwierzęta są z natury ciekaw-

skie i szybko skuszą się, żeby przejść przez otwarte drzwiczki ku wolno-

ści. Jeśli wasz pupil nie okaże zainteresowania, to najlepszym sposobem 

będzie postawienie jego ulubionego dania tuż przed nosem najpierw po 

jego stronie drzwiczek, a następnie po drugiej- tak, aby musiał przez nie 

przejść. Z pewnością nie będzie się mógł oprzeć takiej pokusie.

A teraz… pchnij! 

Kiedy kot przyzwyczai się do przechodzenia 

przez otwarte drzwiczki, można przejść do następnego etapu, jakim 

jest nauczenie otwierania opuszczonej klapki w drzwiczkach SWING. 

Trzeba opuścić klapkę w SWING tak, aby zasłaniała przejście, ale nie 

była zamknięta. Państwa pupil będzie musiał sam sprawdzić czy po-

mimo zamkniętych drzwiczek można przejść. Jeśli nie wpadnie na to, 

że wystarczy ją popchnąć, należy przejść do wypróbowanej metody ze 

smakołykami. Przeprowadzka do nowego domu jest często okazją do 

instalowania drzwiczek. Jeśli niedawno się przeprowadziliście, proszę 

pamiętać, że zwierzak potrzebuje trochę czasu, aby przywyknąć do no-

wego otoczenia. Dlatego nie należy go pospieszać: kiedy poczuje się w 

nowym miejscu doskonale, z pewnością będzie chciał odkryć wszystkie 

sekrety nowego miejsca, w tym jego nowe, prywatne drzwi do domu. 

Jeśli chodzi o blokowanie drzwiczek – potrzeba trochę więcej cierpli-

wości. Drzwiczki można zacząć blokować dopiero wtedy, gdy zwierzak 

przyzwyczai się do wchodzenia i wychodzenia przez drzwiczki. Koty i 

psy szybko ucza się, że mimo zamkniętych drzwi, ich „prywatne” wejście 

jest zawsze do ich dyspozycji.

JAK ZAINSTALOWAĆ DRZWI PRAWIDŁOWO.

Prosimy przeczytać 

uważnie poniższe instrukcje. Montaż drzwiczek okaże się prostszy, niż 

może się wydawać. Potrzebne będą: szablon (w pudełku), ołówek, wier-

tarka, piłka do drewna, śrubokręt.

Drzwi drewniane (5)

5a  Zmierz odległość pomiędzy brzuchem kota a podłogą, a następnie 

umieść szablon (stroną A) na drzwiach na tej samej wysokości. Za-

znacz obwód SZABLONU na drzwiach używając ołówka lub markera

5b  Wywierć 4 otwory w narożnikach zaznaczonego pola

5c   Tnij wzdłuż nakreślonych linii tak, aby połączyć 4 otwory

5d   Krawędzie wygładź pilnikiem lub papierem ściernym. 12a/b/c/d

Większość pracy jest za Tobą. Przejdź do paragrafu 

„Przycinanie tu-

nelu”.

Drzwi szklane (6)

Ostrzeżenie!

 Cięcie szkła może być niebezpiecz-

ne. Przed przystąpieniem do prac, należy skon-

sultować się ze sprzedawcą drzwi lub szklarzem. 

GB

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

DE

FR

IT

RU

Содержание Swing

Страница 1: ...11 15 swing User s manual Manuale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Instrukcja obsługi Руководство по применению ...

Страница 2: ...da Acesso e saída Closed Chiuso Fermée Geschlossen Gesloten Cerrado Echado IN OUT INDICATOR 4 WAY LOCKING SYSTEM Iba príchod Pouze příchod Csak bejárat Bara tillgänglighet Kun indgang Tylko wejście Только вход Iba odchod Pouze odchod Csak kijárat Bara utgång Kun udgang Tylko wyjście Только выход Príchod aj odchod Příchod i odchod Bejárat és kijárat Tillgänglighet och utgång Indgang og udgang Wejśc...

Страница 3: ...5 5a 5b 5c 5d WOODEN DOOR X X X X 4 MAGNETIC KEY MAGNETIC KEY 4a 1 OK NO NO 4b 4c 4d 4e ...

Страница 4: ...OOR DOOR FITTING X X 6a X X 7a METAL DOOR 1 METAL DOOR 2 SWING 7 MAGNETIC 3 INSULATION PANEL A 50mm 3 2 X X 8 CUT THE TUNNEL X X R 30mm 1 18 R 80mm 3 15 8a 8b 6b 6c 7b WALL 1 8c 1 5 10 mm 2 15 20 mm 3 25 30 mm 4 35 40 mm TAB 1 N Y ...

Страница 5: ...MANUAL MODE 9 FIT THE PET FLAP 9a 9b 11 SPARE PARTS SPARE PARTS 10 11a 11b 8d 8f 8e DX SX ...

Страница 6: ...SWING 5 7 MAGNETIC WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS SWING 5 R 108 mm SWING 7 R 105 mm 12a 13a ...

Страница 7: ...SWING 9 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12b 13b ...

Страница 8: ...SWING 11 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12c 13c ...

Страница 9: ...SWING 15 WOODEN DOORS Unit of measurement mm GLASS DOORS Unit of measurement mm 12d 13d ...

Страница 10: ...only your pet to come into the house so you don t risk meeting up with unwanted guests in your home Warning The magnetic system does notworknearmetalobjects whichcouldinterfere with the reliable operational efficiency of the mechanism If installed in double glazed doors where there is a metal strip in between the panes this must not be in contact with the flap unless a plastic separation strip is ...

Страница 11: ...ied which may have to be cut and filed to remove any sharp edges 4 short screws are supplied for fitting to glass doors and fly screens and 4 long screws for all other installations on a thickness of up to 55 mm The 4 long screws will have to be shortened for installations on an intermediary thickness i e for installations on a thickness of 45 mm shorten the screws by 10 mm for installations on a ...

Страница 12: ...emente av vicinandosi Il dispositivo è particolarmente utile perché permette solo al vostro animale di entrare in casa e non rischiate di trovare sgraditi ospiti nella vostra abitazione Attenzione Il sistema magnetico della SWING 7 MAGNETIC non funziona in prossimità di elementi metallici che potrebbero interferire con il buon funzionamento del meccanismo Se istallata su finestre con doppi vetri s...

Страница 13: ...bordi taglienti Sonoforniteindotazione4viticorteperinstallazionisuvetroezanza riereequattrovitilunghepertuttelealtreinstallazionisuspessorifino a55mm Perinstallazionisuspessoriintermediènecessarioaccorciare le quattro viti lunghe ad esempio per installazioni su spessori di 45 mm accorciate le viti di 10 mm per installazioni su spessori di 35 mm accorciate le viti di 20mm eccetera Una vite troppo c...

Страница 14: ...a porte pour animaux tout simplement en s approchant d elle Ce système est très utile car il n y a que votre animal qui peut rentrer Aussi il n y a aucun risque de trouver des hôtes inattendus dansvotremaison Attention Lesystèmemagnétiquede la SWING 7 MAGNETIC ne fonctionne pas à proximité d éléments métalliques car ceux ci peuvent interférer avec le fonctionnement correct du mécanisme Si la porte...

Страница 15: ...rnies qui si nécessaire devront être coupées et limées pour éviter des bords tranchants 4 vis courtes sont fournies pour l installation sur vitre et moustiquaires et quatrevislonguessontfourniespourtouteslesautresinstallationsdont l épaisseuratteint55mm Pourdesinstallationssurdesépaisseursinter médiaires ilfautraccourcirlesquatrevislongues parexemple pourles installations sur des épaisseurs de 45 ...

Страница 16: ...tallenen Gegenständen nicht da diese die korrekte Funktionsweise des Mechanismus stören könnten SolltedieTüraufdoppeltenFensternmitMetallfüh rung montiert werden ist darauf zu achten dass diese nicht mit der Eingangsluke in Kontakt gelangt ansonsten sollte eine Plastikführung verwendet werden Zudem setzt das magnetische System auch an Metalltüren wie zum Beispiel Metalltüren mit extra widerstandsf...

Страница 17: ...age auf Glas und Mückennetzen und 4 lange Schrauben für alle anderen EinbauweisenmitStärkedurchmessernbiszu55mm FürdieMontageaufmitt leren Stärkedurchmessern müssen die vier langen Schrauben gekürzt werden zumBeispiel fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon45mmwerdendie Schraubenum10mmgekürzt fürdieMontageaufStärkedurchmessernvon35 mm werden die Schrauben um 20 mm gekürzt usw Eine zu kurze Schraube ...

Страница 18: ... uitgerust met een kleine handige sleutel een plaatje dat u aan de halsband van uw huis dier kunt maken Als uw huisdier de sleutel draagt hoeft hij slechts in de buurt van het deurtje te komen om dit te openen Heel nuttig dus want alleen uw eigen huisdier kan binnenkomen zodat u niet de kans loopt ongewenste gasten in uw huis aan te treffen Opgelet De magneet van de mini huisdierdeur met keuzever ...

Страница 19: ...schroeven eventueel korter en vijl de scherpe puntjes eraf Er zijn 4 korte schroeven voor het monteren in glas en vliegengaas en 4 lange schroeven voor alle andere materialen met een dikte tot 55 mm Voor diktes daartussen dient u de 4 lange schroeven korter te maken voor een dikte van 45 mm snijdt u bijv 10 mm van de schroeven af voor een dikte van 35 mm snijdt u er 20 mm af enz Eentekorteoftelang...

Страница 20: ... esmuyútilyaquepermiteentrarencasasóloasuanimal Ynocorreelriesgo de encontrar huéspedes inesperados en su vivienda Atención El sistema magnético de la versión SWING 7 MAGNETIC nofuncionaenlosalrededoresdeelementosmetálicos que podrían interferir con el buen funcionamiento del mecanismo Si se instala en ventanas con doble vidrio separado por un canal metálico es oportuno que la ventana quede separa...

Страница 21: ...itar que queden bordes afilados En el suministro se incluyen 4 tornillos cortos para la instalaciónenvidrioyenmosquitera ycuatrotornilloslargosparatodas lasdemásinstalacionesconespesoresdehasta55mm Paralasinstala cionesconespesoresintermediosesnecesariocortarloscuatrotornillos largos por ejemplo para una instalación con espesor de 45 mm se de ben acortar los tornillos de 10 mm para una instalación...

Страница 22: ...mplesmente se aproximando dela O dispositivo é muito prático ele também permite que apenas o seu pet tenha acesso a sua casa assim você não corre o risco de receber convidados indesejados Aviso O sistema magnético nãofuncionapertodemateriaismetálicos oquepode interferir na eficiência operacional do mecanismo Se instalado em portas de vidro duplo com tira de metal entre os painéis estes não devem e...

Страница 23: ...uer rebarba 4 parafusos curtos são fornecidos para instalar em portas de vidroe4parafusoslongosparatodasoutrasinstalaçõesemespessuras deaté55mm Os4parafusoslongosdeveramsercortadosemcasode instalações de espessura intermediária ou seja para instalações com espessurade45mmencurtarosparafusosde10mm parainstalações de35milímetrosdeespessuraencurtarosparafusosde20mm eassim pordiante Ouvocêpodecompraru...

Страница 24: ...usíte obávať stretnutiasnežiaducimihosťamivovašejdomácnosti Upozornenie Magnetický systém SWINGu 7 MAGNETIC nefunguje v blízkosti kovových predmetov ktoré by mohli zasahovať do prevádzky a efektívnosti mechanizmu Ak ho inštalujete do dverí s dvojitou vrstvou kde sa nachádza kovový pasik medzi tabuľami nesmú sa dotýkaťklapky lenkebystepoužiliplastickýseparačný pásik Magnetický systém nefunguje ak j...

Страница 25: ... dverách so stredne veľkou hrúbkou tj pri inštalácii na hrúbku 45 mm skrátiť skrutky o 10 mm pri inštalácii na hrúbku 35 mm skrátiť skrutky o 20 mm atď Alebo namiesto nich by ste si mohli zakúpiť novú sadu skrutiekpodľa vašichpožiadaviekvovašommiestnomželeziarstve Príliš krátka skrutka by mohla poškodiť skrutkový závit zatiaľ čo príliš dlhá skrutkabymohlaprelomiťprednýpaneldverí 9b Na záver pokryt...

Страница 26: ... protože umožňuje použití dveříjenVašemudomácímumazlíčkovi takžesenemusíteobávatsetkání s nežádoucími hosty ve vaší domácnosti Upozornění Mag netický systém SWING 7 nefunguje v blízkosti kovo vých předmětů které by mohly zasahovat do provo zu a účinnosti mechanismu Pokud ho instalujete do dveří s dvojitou vrstvou kde se nachází kovový pasik mezitabulemi nesmísedotýkatklapky jenkdybyste použiliplas...

Страница 27: ...i hmyzu a 4 dlouhé šrouby pro všechny ostatnímontážeotloušťceaž55mm Tytodlouhéšroubybudoumu setbýtzkrácenyudveřísestředněvelkoutloušťkou tj přiinstalacina tloušťku 45 mm zkrátit šrouby o 10 mm při instalaci na tloušťku 35 mm zkrátit šrouby o 20 mm atd Nebo namísto nich byste si mohli zakoupit novou sadu šroubů dle vašich požadavků ve vašem místním železářství Příliš krátká šroub by mohla poškodit ...

Страница 28: ...mert csak az Ön ked vencének engedi meg az ajtó használatát így garantált hogy lakásában nem találkozik nem kívánt vendégekkel Figyelmeztetés A SWING 7 MAGNETIC rendszere nem működik fém tárgyak közelében amelyek hátráltathatják a me chanizmus megbízható működési hatékonyságát Amennyiben duplafalú ajtókba szerelik amelyek ben fémsáv húzódik a táblák közt az nem érintheti a csapóajtót hacsak nem eg...

Страница 29: ...at 4 5 mm es fúrófej segítségével Illessze be a csapóajtót 9 9a Illesszebeacsapóajtótésbiztosítsaaztadobozbantalálhatócsava rokkal amelyeket szükség esetén kisebbre lehet vágni és lecsiszol ni hogy eltávolítsuk az éles széleket 4 db rövid csavar található a dobozban az ablaküvegekhez és szúnyoghálókhoz és 4 db hosszú csavarazösszestöbbibeszereléshez 55mmvastagsággal Ahosz szú csavarokat rövidíteni...

Страница 30: ...å du inte riskerar objudna gäster i hemmet Varning Magnetsystemet fungerar inte i närheten av metallföremål som kan hindra effektiv funktion hos mekanismen Om den installeras i dubbelglasade dörrar som har en metallremsa mellan panelerna får den inte komma i kontakt med luckan såvida inte en separationsremsa av plast krävs Magnetsystemet fungerar inte om luckan installeras i en metalldörr t ex met...

Страница 31: ...yggnätsdörrar fyra långa skruvar för alla andra installationer med tjocklek upp till 55 mm De fyra långa skruvarna måste kortas av vid installation i dörrar väggar med mellantjocklek alltså mellan en glasdörrs tjocklek och 55 mm Exempelvis vid installation i en tjocklek om 45 mm ska skruvarna kortas med 10 mm vid installation i tjocklek om 35 mm ska skruvarna kortas med 20 mm osv Du kan också köpa...

Страница 32: ...nyttig fordi dit kæledyr kan komme ind i huset uden at du risikerer at få uventede gæster i dit hjem Advarsel Det magnetiske system fungerer ikke i nærheden af metalgenstande som kan forstyrre funktionsdueligheden Hvis det installeres i døre med dobbelt glas hvor der er en metalliste imellem ruderne må denne ikke være i kontakt med lemmen medmindre der anvendes en separationsliste i plastik Det ma...

Страница 33: ...er 4 korte skrue er vedlagt til montering på glasdøre og fluenet og de 4 lange skruerertilalleandreslagsinstallationerientykkelsepåoptil55mm De 4 lange skruer skal afkortes ved installationer i en mellemtykkelse fx ved installationer i en tykkelse på 45 mm skal skruerne afkortes med 10 mm ved installationer i en tykkelse på 35 mm skal skruerne afkortes med 20 mm osv Du kan også købe en nyt sæt skr...

Страница 34: ...zwierzaka Nie ryzykujemy więc spotkania z nieproszonym gościem Ostrzeżenie System magne tyczny może działać nieprawidłowo w pobliżu obiektów metalowych które mogą zakłucać jego pracę Jeśli drzwiczki instalowane są w drzwiach wielowarstwowych z wewnętrzną warstwą bla chy nie mogą mieć z nią kontaktu lub muszą zo stać całkowicie odizolowane od metalu System nie działa jeśli drzwiczki są zamontowane ...

Страница 35: ...wygładzeniu ich końcówek 4 krótkie śruby przeznaczone są do montażu w drzwiach szklanych lub mo skitierach 4 długie śruby przeznaczone są do pozostałych typów drzwiogruboścido55mm Wprzypadkumniejszejgrubościdrzwi długie śruby należy skrócić zgodnie z zasadą drzwi o grubości 45 mm śruby skracamy o 10 mm i analogicznie drzwi o grubości 35 mm śruby skracamy o 20 mm Jeżeli trzeba można dokupić w sklep...

Страница 36: ... вашего живот ного Магнитный ключ позволяет Вашему питомцу открывать дверку просто приближаясь к ней Данное устройство особенно удобно т к позволяет заходить в дом только вашему питомцу поэтому вы не ри скуете встретить у себя дома нежелательных гостей Предупре ждение Магнитная система не работает рядом с металлическими предметами которые могут влиять на надежность и точность механизма При установ...

Страница 37: ...льзуя дрель со сверлом диаметром 4 5 мм Монтаж дверки 9 1 Установите дверку и укрепите ее с помощью поставляемых шу рупов которые можно обрезать и зашлифовать острые края 4 коротких шурупа поставляются для установки в стеклянные две ри или москитные экраны и 4 длинных шурупа для всех других вариантов установки в опоры толщиной до 55 мм 4 длинных шу рупа могут быть укорочены при установке в более т...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...101070 6 www ferplast com info ferplast com ...

Отзывы: