background image

correctement;

- est-ce-que le câble de l’adaptateur et la fiche de

l’adaptateur sont en bon état: solides, sans effi-
lochures ou détériorations.

4. Faire tourner le moteur de la voiture au

ralenti.

Lorsque le compresseur est raccordé sur l’allume-
cigarette de la voiture, utiliser alors le compres-
seur un temps le plus court possible (20 minutes
au plus), de sorte que la batterie de la voiture ne se
vide pas autant qu’un démarrage de la voiture ne
soit plus possible.

Ne pas faire  tourner le  moteur de la  voiture au ralenti
dans un espace ferme comme  un garage  à cause  d’un
empoisonnement  par l’oxyde de carbone.

5. Eviter l’utilisation d’une rallonge de câble d’adapta-

teur.

6. Contrôler d’abord la pression de l’objet à gonfler.

Celapeut se faire avec un simple indicateur de
pression de pneus.

7. Eviter une pression trop élevée.

Ce compresseur est uniquement apte pour une
utilisation de courte durée, cela veut dire 20
minutes au maximum.Une utilisation plus lon-
gue entraîne une surchauffe et une détériora-
tion du compresseur. Lorsqu’une utilisation plus
longue est nécessaire, mettre l’appareil à l’arrêt
après 20 minutes et le laisser refroidir durant 10
minutes, avant de le remettre en marche.

DURAND L’OPÉRATION, PLACEZ LE COM-
PRESSEUR HORS DE LA VOITURE. N’ABAN-
DONNEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR QUAND
IL EST EN OPÉRATION.

DEBRANCHER IMMEDIATEMENT L’APPA-
REIL EN CAS DE:

1. fiche et câble d’adaptateur défectueux ou détério-

ration de câble;

2. commutateur défectueux;
3. fumée ou odeur d’isolant brûlé.

6. CONDITIONS DE GARANTIE

1. La Société Ferm a soumis cet appareil à des tests

minutieux et se porte garante de la bonne qualité
de la fabrication et des matériaux. Ferm donne une
garantie tous les défauts de fabrication ou des
matériaux de 

12 MOIS

après la l’achat de l’appa-

reil. D’autres revendications de dédommagement,
quelle qu’en soit la nature, directes ou indirectes
concernant des personnes et/ou des matériaux ne
sont pas possibles.

2. Consultez d’abord votre distributeur Ferm. Dans

la plupart des cas votre distributeur pourra rés-

oudre le problème ou réparer le défaut.

3. La réparation ou le remplacement de pièces au

cours de la période de garantie ne prolonge pas la
période de garantie.

4. L’usure normale n’est pas couverte par la garantie.

Par example les moteurs, les interrupteurs ou les
lampe ne sont pas couverts par la garantie.

5. VOS DROITS À LA GARANTIE SERONT

SEULEMENT VALABLES :

- si une preuve de la date d’acquisition sous for-

me d’un 

TICKET D’ACQUISITION

est

remise;

- si la carte de garantie a été remplie entièrement

et si elle a été signée;

- si l’appareil n’a pas subi de réparations ou de

remplacements effectués par des tiers et si l’on
n’a pas monté de pièces non-originales;

- si l’appareil a été traité conformément aux pre-

scriptions d’utilisation;

- s’il n’est pas question de force majeure de not-

re part.

6. Les conditions de garantie ne s’appliquent qu’en

combinaison avec nos conditions de livraison et de
vente.

7. Tous les frais de transport d’un appareil à réparer

sont à la charge de l’acheteur. Les articles mal
emballés sont refusés.

8. La carte de garantie se trouve dans la dernière par-

tie de cette notice explicative.

7. PROTECTION DE

L’ENVIRONNEMENT

La récupération des matières brutes au lieu de jeter les
déchets est d’importance essentielle. Pour éviter les
dommages de transport il faut que la machine soit
livrée dans un emballage solide. Cet emballage est fait,
dans la mesure du possible, de matériaux de récupéra-
tion, comme papier, carton et bois.

8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Type

KML-240

Tension du circuit (Volt)

12

Courant relevé (Ampères)

10

Capacité relevé (Watt)

120

Nombre tours à vide (tours/min.)

2850

Pression max. (PSI/BAR)

260/18

Poids (kg)

1,5

Numéro d’article

230240

!

!

Ferm ________

19

vous sachez exactement comment il faut l’arrêter en
cas de danger. Gardez bien cette notice explicative et
les autres documents qui ont trait à votre machine.

4. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

GÉNÉRALES

Prenez soin que le lieu de travail soit rangé.

-

Un lieu de travail en désordre peut être la cause
d’accidents.

-

Faites attention que l’éclairage du lieu de travail
soit suffisant.

Tenez compte des influences de l’environnement.

Ne laissez pas traîner les outils quand il pleut. N’u-
tilisez pas les outils dans un environnement humide
ou mouillé. N’utilisez pas les outils à proximité de
liquides ou de gaz inflammables.

Tenez les enfants à l’écart.

Ne permettez pas que d’autres personnes tou-
chent les outils, tenez-les à l’écart du lieu de travail.

Rangez les outils à un endroit sûr.

Les outils qui ne sont pas utilisés doivent être
rangés à des endroits secs et fermés, hors de la
portée des enfants.

Ne surchargez pas les outils.

En respectant le champ de puissance indiqué vous
travaillez mieux et de façon plus sûre. Les domma-
ges dus à la surcharge des outils ne sont pas cou-
verts par la garantie.

Utilisez les outils appropriés.

N’utilisez pas de machines dont la puissance est
trop petite pour effectuer des travaux trop durs.
N’utilisez pas les machines pour effectuer des tra-
vaux auxquels elles ne sont pas appropriées.

N’utilisez pas mal le fil d’alimentation.

-

Ne portez pas l’appareil par le fil d’alimentation et
n’utilisez pas le fil d’alimentation pour tirer la fiche
de la prise (du socle de prise de courant);

-

Protégez le fil d’alimentation contre la chaleur,
l’huile et contre des objets tranchants.

Faites attention à votre attitude.

-

Prenez soin que votre attitude soit sûre et stable.

-

Faites attention à votre attitude à l’échelle et
échafaudage.

Prenez soin de l’entretien minutieux de vos outils.

Nettoyez les outils pour assurer leur fonctionne-
ment. Observez les prescriptions d’entretien et les
instructions concernant le changement des outils.
Tenez l’appareil au sec et à l’abri de l’huile et de la
graisse.

Débranchez l’appareil.

Débranchez l’appareil quand il n’est pas en service,
pendant l’entretien ou pendant le remplacement
d’accessoires ou d’outils de la machine.

Evitez la mise en marche involontaire.

Ne portez pas de machines branchées dont l’inter-
rupteur pourrait être poussé par erreur. Contrô-

lez si l’interrupteur est hors service quand l’appa-
reil est branché.

Soyez toujours attentif.

Evitez toutes les situations et utilisations dange-
reuses. L’utilisation de la machine demande toute
votre concentration.

Contrôlez si les outils ne sont pas endommagés.

-

L’utilisation de la machine demande que le bon
fonctionnement des dispositifs de sûreté ou des
pièces remplacées soit éprouvé soigneusement;

-

Contrôlez si le fonctionnement des pièces mou-
vantes est correct, si elles ne se coincent pas, si des
pièces ne sont pas cassées, si toutes les autres piè-
ces ont été montées correctement et si toutes les
autres conditions qui pourraient influencer le
fonctionnement de l’appareil ont été respectées.
Si la note explicative ne donne pas d’autres indica-
tions, les dispositifs de sûreté et les pièces endom-
magés doivent être réparés ou remplacés profes-
sionnellement dans un atelier de service;

-

Les interrupteurs endommagés doivent être
remplacés dans un atelier de service. N’utilisez pas
l’appareil si l’interrupteur hors/en service ne fonc-
tionne pas.

Pour votre propre sécurité il ne faut
utiliser que les accessoires et appareils
auxiliaires qui sont recommandés
dans la notice explicative ou dans le
catalogue. L’utilisation d’autres
accessoires ou d’autres appareils
auxiliaires pourrait causer des bles-
sures.

5. PRESCRIPTIONS SPECIALES

POUR LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL:
1. Eviter le court-circuit.

Protéger le câble de l’adaptateur contre la chaleur,
l’huile et les objets coupants. Eviter le court-cir-
cuit. Lors du raccord du compresseur sur la batte-
rie de la voiture, il peut y avoir une situation dange-
reuse, s’il y a un court-circuit. Une batterie de voi-
ture dispose d’une telle capacité qu’il peut y avoir
un danger de blessures. Lors de détériorations de
ces pièces, elles doivent être remplacées immédia-
tement.

2. Le compresseur doit pouvoir être bien ventilé. 

Pour obtenir une bonne ventilation et un bon ref-
roidissement, il est important que le compresseur
ne soit pas couvert.

3. Contrôler ce qui suit:

- Est-ce-que la pression du raccordement du

compresseur (12 Volt) correspond avec la
pression de la batterie (auto);

- est-ce-que la batterie de la voiture est en état

de fournir continuellement 10 Ampères;

- utiliser un raccord d’allume cigarette connecté

!

18

Ferm

Содержание KM-250

Страница 1: ...O Art nr A 230240 Art nr A 230250 EUR UK Subject to change D nderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden F Sous r serve de modifications SV ndringar f rbeh lles SU Pid t mme oikeuden muutoksiin...

Страница 2: ...ATT RPM PSI BAR 230240 KML 240 12 120 2 850 260 18 230250 KM 250 12 108 2 850 200 11 7 Machine Tools Werkzeuge Gereedschap Machine Outils 1 ART NR TYPE KM 250 KML 240 THERE ARE NO AVAILABLE SPARE PART...

Страница 3: ...verreach Be sure of your footing and balance at all times Do not overreach on ladders or scaffold Maintain the tool with care The tool works best and safest if it is kept clean Observe the instruction...

Страница 4: ...TTENDED These compressors can be used for a max time of 20 minutes Longer use will lead to overheating or damage of the compressor Is a longer use neccessary switch off the apparatus after 20 minu tes...

Страница 5: ...ompressor By pres sing the cam on top of the lid the lid can be opened in the box with the KM 250 compressor 12 INFLATE TYRES 1 Check if the switch is on the OFF position befo re you connect the adapt...

Страница 6: ...d at the side of the compresor When you have connected the compressor to the cigarette lighter connection of your car you are able to connect other accessories with the 12 Volt car battery Do not use...

Страница 7: ...es sors Sie haben die richtige Entscheidung getroffen um ein gutes Ger t zu einem bezahlbaren Preis anzuschaf fen Gutes Werkzeug ist die halbe Arbeit Davon geht man auch bei Ferm aus Es ist sehr wicht...

Страница 8: ...chinen teilen Verhinderen Sie unbeabsichtig einschalten Tragen Sie keine eingeschalteten Maschinen wenn unbeabsichtigt der Schalter eingedr ckt werden kann KontrollierenSieobderSchalterausgeschaltet i...

Страница 9: ...fehler Weitere Anspr che auf Schadensersatz welcher Art auch immer direkt oder indirekt an Personen und oder Materialien sind nicht m glich 2 Informieren Sie sich zuerst bei Ihrem Ferm H nd ler in den...

Страница 10: ...lie en 2 Stellen Sie das Fahrzeug so da das Ventil so dicht wie m glich zum Boden steht 3 Schlie en Sie den Anschlu nippel des Pre luftsch lauchs an das Ventil des reifen an Dr cken Sie den Hebel nach...

Страница 11: ...nsch lu in dem PKW Wenn Sie den Kompressor auf dem Sigerattenanz nderanschlu angeschlo en haben dann k nnen Sie andere Zubeh re ber diesem Anschlu mit dem 12 Volt Sammelbatterie verbinden Benutzen Sie...

Страница 12: ...Ferm Genemuiden Nederland Geachte klant Van harte gefeliciteerd met de aankoop van deze Ferm kompressor U heeft een goede beslissing genomen door een goed stuk gereedschap te kopen voor een betaalbar...

Страница 13: ...ar bij aansluiting aan het lichtnet uitgeschakeld staat Wees steeds opmerkzaam Let steeds op het werk ga met verstand te werk gebruik de machine niet als men niet geconcen treerd is Ga nooit weg bij d...

Страница 14: ...t verlengd 4 Normale slijtage valt niet onder de garantie Buiten de garantie vallen bijvoorbeeld motoren schake laars en lampen 5 UW RECHT OP GARANTIE GELDT ALL N INDIEN een bewijs van aankoopdatum in...

Страница 15: ...n Om een goede ventilatie en koe ling te verkrijgen is het van belang dat de kompressor niet afgedekt is 11 INBEDRIJFNAME Het adaptersnoer de luchtslang en de ventieladapters verloopnippels en sportna...

Страница 16: ...schakelaar met drie standen licht uit knipperlicht en een filterring 2 Schuif de schakelaar tot het sterteken verschijnt Het licht brandt nu 3 Schuif de schakelaar tot het bliksem teken ver schijnt H...

Страница 17: ...orange ou rouge Commutateur option pour lampe ou signal d a larme Isolation en double ind pendante vous prot ge contre du contract avec des parties m talliques et contre un contact ventuel avec des p...

Страница 18: ...travail soit suffisant Tenezcomptedesinfluencesdel environnement Ne laissez pas tra ner les outils quand il pleut N u tilisez pas les outils dans un environnement humide ou mouill N utilisez pas les o...

Отзывы: