background image

IT

6

 5 ACCESSORI

 5.1 

SCELTA DELLA LAMA

La vostra segatrice è corredata di lama bimetallica mm. 
2140 x 19 x 0,9 con dentatura variabile 6/10 denti per 
pollice, che copre gran parte dei tagli possibili con questa 
macchina. Per le esigenze particolari (vedi Tabella di taglio), 
ad esempio per il taglio di grosse sezioni piene oppure di 
profi lati o angolari di piccolo spessore, sono disponibili 
anche lame con dentatura 4/6oppure 14 denti per pollice.
MATERIALE: .......M42 (acciaio per molle + acciaio HSS)
SVILUPPO:........................................................ mm 2140
ALTEZZA :  ............................................................ mm 19
SPESSORE :  ....................................................... mm 0,9
DENTATURA:  ............................................ standard 6/10
................................................................ optional 4/6 - 14

 6 MANUTENZIONE

 6.1 

INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA

Le normali operazioni di manutenzione ordinaria, effettuabili 
anche da personale non specializzato, sono tutte descritte 
nei paragrafi  precedenti e nel presente.

 

ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi 
operazione di manutenzione, disinserite la spina 
elettrica della macchina dalla presa di corrente.

 

ATTENZIONE:   D u r a n t e   l e   o p e r a z i o n i   d i 
manutenzione, indossate sempre, per quanto 
possibile, i mezzi personali di protezione (occhiali 
antinfortunistici e guanti di dimensioni adatte).

AD OGNI UTILIZZO

•  Rimuovete i trucioli residui di lavorazione ogni qualvolta 

si renda necessario, intervenendo nella zona di taglio e 
sui guidalama. E’ consigliato l’uso di un pennello o di un 
aspiratore.

 

ATTENZIONE:   E’ assolutamente vietato l’uso di 
aria compressa !!!

• Verifi cate che la pompa peschi regolarmente dal serbatoio, 

controllando che il liquido refrigerante esca regolarmente 
da entrambi i distributori posti sui guidalama.

PERIODICHE SETTIMANALI

• Lubrificare le slitte del guidalama scorrevole e del 

supporto girevole e la madrevite della morsa.

• Rimuovere i trucioli dalla zona del fi ltro di raccolta del 

liquido refrigerante.

•  Pulire le placchette guidalama con un pennello.
• Verifi care l’integrità di tutte le protezioni della macchina 

ed il corretto funzionamento del pulsante di marcia.

•  Se non utilizzate la segatrice per lungo tempo, ripulitela 

e mettetela possibilimente in un luogo privo di umidità. 
E’ buona norma, in questi casi, allentare la lama per non 
mantenerla inutilmente in tensione.

 6.2 

SOSTITUZIONE DEL LIQUIDO REFRIGERANTE

L’emulsione refrigerante va sostituita ogni 500 ore.
• Togliete alimentazione alla macchina disinserendo la 

spina dalla presa di corrente.

•  Vuotate il serbatoio della pompa tramite il tappo 

C

  

(Fig. 

11)

, rimuovendo anche gli eventuali trucioli presenti al 

suo interno.

•  Preparate la nuova emulsione come specifi cato al punto 

4.1 e versatela nel serbatoio, facendo attenzione a non 
disperderla nell’ambiente.

• Per lo smaltimento dell’emulsione esausta, vedi punto 

6.4.

 6.3 ASSISTENZA

Nel caso di riparazione in garanzia, dovete sempre 
presentare assieme alla macchina la ricevuta/fattura di 
acquisto.
L’assenza di tale certifi cato  invalida la garanzia applicata 
alla macchina.   
Nel caso sia necessario l’intervento di personale qualifi cato 
per operazioni di manutenzione straordinaria, oppure 
nel caso di riparazioni sia in regime di garanzia che 
successivamente, rivolgetevi sempre ad un centro di 
assistenza autorizzato, oppure al rivenditore presso il quale 
avete acquistato la macchina, se nella vostra regione non 
e’ presente il centro di assistenza.
Quando contattate l’assistenza o il rivenditore, ricordate 
sempre di comunicare la data di acquisto della macchina ed 
il numero di matricola punzonato sulla targhetta CE.
Per l’ordinativo dei pezzi di ricambio, è sempre necessario 
comunicare al Centro di Assistenza il modello della 
macchina, il suo numero di matricola ed il codice del 
componente indicato nelle tavole ricambi. 

 6.4 

SMALTIMENTO MACCHINA, IMBALLAGGIO

SMALTIMENTO MACCHINA, IMBALLAGGIO

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 
luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, 
relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle 
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo 
smaltimento dei rifi uti”, si precisa quanto segue:
•  I l   s i m b o l o   d e l   c a s s o n e t t o   b a r r a t o   r i p o r t a t o 

sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il 
prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto 
separatamente dagli altri rifi uti.

•  L’utente dovrà, pertanto conferire l’apparecchiatura 

giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta 
differenziata dei rifi uti elettronici ed elettrotecnici, oppure 
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto 
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in 
ragione di uno a uno.

2200_PARTI COMUNI.indd   6

2200_PARTI COMUNI.indd   6

21/10/2008   15.27.40

21/10/2008   15.27.40

Содержание 2200

Страница 1: ...PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIK EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA BANDZAAGMACHINE CERTI...

Страница 2: ...EMI S p A Via Salieri 33 35 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 2200 SPECIAL est conforme aux disposition contenues...

Страница 3: ...38 47 0 10 17 16 48 UNI 6592 16 49 0 60 62 03 50 5 13 80 21 51 0 60 63 06 52 5 17 10 39 53 5 06 30 36 54 0 80 23 19 55 5 18 25 17 56 UNI 5933 M8x25 57 5 12 40 60 58 0 60 62 04 59 3 27 73 40 60 5 21 42...

Страница 4: ...stica Indossare maschera o occhiali di protezioni E vietato inserire le mani in questa zona utensile in funzione Pericolo di trascinamento taglio 1 4 TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI Questa macchin...

Страница 5: ...udito come cuffie o inserti auricolari 1 8 INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Le recenti Normative Europee sulla sicurezza ed in particolare la Direttiva 2004 108 CE prescrivono che tu...

Страница 6: ...orazioni tenendo conto dei criteri ergonomici l altezza ideale deve essere quella che vi consente di posizionare il piano della morsa tra i 90 ed i 95 centimetri da terra Fig 2 A questo punto tagliate...

Страница 7: ...mediante un controllo a vista che tutte le protezioni siano integre ed in posizione adeguata Una volta eseguite tutte le procedure e le operazioni fin qui descritte potete iniziare le lavorazioni Per...

Страница 8: ...da tagliare sbloccando il corsoio B spingete il corsoio verso il pezzo da tagliare avvicinandolo fino a qualche millimetro da esso bloccate la leva A spingendola verso di voi ruotate la leva C in sen...

Страница 9: ...frigerante va sostituita ogni 500 ore Togliete alimentazione alla macchina disinserendo la spina dalla presa di corrente Vuotate il serbatoio della pompa tramite il tappo C Fig 11 rimuovendo anche gli...

Страница 10: ...sulta grezza o ondulata La lama tende ad uscire dalle guide Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sost...

Страница 11: ...r noise protection devices Wear safety masks or goggles Do not insert the hands in this area with the tool operating Danger of dragging cutting 1 4 RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USAGE This machine h...

Страница 12: ...ton on the hand grip Always keep processing residues away from the cutting area Always use the clamp The parts to be cut must always be held firmly in the clamp Before carrying out any maintenance wor...

Страница 13: ...into consideration the ideal height shall be that which enables you to position the table between 90 and 95 centimetres from the floor see Fig 2 Now cut the strap which holds the body lowered and rem...

Страница 14: ...n the correct position Once you have completed all the procedures and operations described so far you may start the working processes To perform the cut move to the front of the machine and grip the h...

Страница 15: ...w millimetres from the piece to be cut move the A towards the piece and lock it turn lever C clockwise so as to definitely lock the piece between the jaws If more pieces of the same bar are to be cut...

Страница 16: ...tiated waste disposal centre for electrical and electronic goods or alternatively hand it over to the relative dealer on purchasing a new appliance of the same type on the basis of a one to one ratio...

Страница 17: ...t eccentric blade guide adjustment The motor does not work Overload cutout tripped Inaccurate cutting angle at 90 45 60 Inaccurate cut squaring Cut finish is coarse or corrugated The blade tends to p...

Страница 18: ...tz benutzen Einf hren der H nde in diesen Bereich verboten Werkzeuge sind in Betrieb Einzugs Schnitt 1 4 EINSATZBEREICH UND UNGEEIGNETER EINSATZ Diese Maschine wurde zum Schneiden von Metallen konzipi...

Страница 19: ...hutz 1 8 INFORMATIONEN BER DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Die neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesondere die Richtlinie 2004 108 EWG schreiben vor da alle Apparate mit Schu...

Страница 20: ...e Abbildung 2 Schneiden Sie jetzt das Bandeisen durch mit dem der K rper in abgesenkter Position gehalten wird und nehmen Sie den Holzverschlu ab der die Maschine beim Transport sch tzt VORSICHT Achte...

Отзывы: