background image

EN

12

 4.4 

REPLACING THE BLADE

When you perform this operation, always wear protective 
gloves to avoid contact with the teeth of the blade.
•  make sure that the main switch 

B (Fig. 3)/(Fig. 8) 

is on 

position 0;

•  turn the handwheel 

B (Fig. 4)

 counterclockwise until the 

tensioning device indicator turns off;

• loosen handles 

D

 

(Fig. 4)

  to move  the sawblade guides 

E (Fig. 4)

 as far as they  go;

• loosen screws 

A (Fig.12)

 and  remove the safety guard  

by lifting it from its seat 

B

 

(Fig.12)

;

•  fi t the new blade fi rst between the guides, then onto the  

wheels;

•  tighten the blade again.
Check that the back of the blade goes to rest  on the bearing 
inside the upper part of the machine body 

A

 

(Fig. 10)

: if it 

does not, slacken the blade slightly and move it  back into 
the right position.
•  fi t the protective casing.
•  tightem the screw

At this point, activate button 

A

 

(Fig. 4)

 with small impulses 

so that the blade positions itself correctly on the pulleys.

 4.5 

USING THE VICE (Fig. 8)

The chuck of the saw is of the quick sliding type so that  
the slider easily and rapidly approaches the pieces to be 
locked.
To lock the piece to be cut in the chuck:
•  place yourself in front of the machine;
• release  the lever 

A

 towards the piece to be cut by 

unlocking vice part 

B

;

•  position the slider at a few millimetres from  the piece to 

be cut;

• move the 

A

 towards the piece and lock it;

• turn lever 

clockwise so as to defi nitely lock the piece 

between the jaws.

If more pieces of the same bar are to be cut, you only need 
to unlock and then re-lock the chuck by means of lever 

C

.

If you need, instead, to change the bar, turn the lever 

counterclockwise to unlock the chuck and then pull  lever 

towards you so that the slider moves away from the 

piece.

 4.6 

CORRECT POSITIONING OF THE PIECE IN 
THE CLAMP (Fig. 8) 

The pieces to be cut should be fi tted directly between the 
jaws 

D

 without adding other objects.

 

WARNING:  Never hold the pieces to be cut in 
your hand.

When the pieces to be cut are profi led sections, fl at pieces 
or special shapes, refer to the examples shown in the 
fi gures.

If the thickness of the profi led section is to be very thin, 
an outline should be fi tted which copies the profi le inside 
the profi led  section itself to stop it being crushed between 
the jaws.

90 gradi

45 gradi

60 gradi

170

170 x 170

190 x 130

110

110 x 110

150 x 110

75

75 x 75

100 x 75

Angle

Cutting capacity

(mm)

Section

4.7 CUTTING 

CAPACITY 

The table below specifi es the cutting capacity at 90, 45 and 
60 degrees which may be obtained in normal conditions of 
use  described in this manual and without placing any other 
object between the jaws of the clamp.

4.8 CUTTING 

TABLE

2200_PARTI COMUNI.indd   12

2200_PARTI COMUNI.indd   12

21/10/2008   15.27.42

21/10/2008   15.27.42

Содержание 2200

Страница 1: ...PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIK EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA BANDZAAGMACHINE CERTI...

Страница 2: ...EMI S p A Via Salieri 33 35 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 2200 SPECIAL est conforme aux disposition contenues...

Страница 3: ...38 47 0 10 17 16 48 UNI 6592 16 49 0 60 62 03 50 5 13 80 21 51 0 60 63 06 52 5 17 10 39 53 5 06 30 36 54 0 80 23 19 55 5 18 25 17 56 UNI 5933 M8x25 57 5 12 40 60 58 0 60 62 04 59 3 27 73 40 60 5 21 42...

Страница 4: ...stica Indossare maschera o occhiali di protezioni E vietato inserire le mani in questa zona utensile in funzione Pericolo di trascinamento taglio 1 4 TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI Questa macchin...

Страница 5: ...udito come cuffie o inserti auricolari 1 8 INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Le recenti Normative Europee sulla sicurezza ed in particolare la Direttiva 2004 108 CE prescrivono che tu...

Страница 6: ...orazioni tenendo conto dei criteri ergonomici l altezza ideale deve essere quella che vi consente di posizionare il piano della morsa tra i 90 ed i 95 centimetri da terra Fig 2 A questo punto tagliate...

Страница 7: ...mediante un controllo a vista che tutte le protezioni siano integre ed in posizione adeguata Una volta eseguite tutte le procedure e le operazioni fin qui descritte potete iniziare le lavorazioni Per...

Страница 8: ...da tagliare sbloccando il corsoio B spingete il corsoio verso il pezzo da tagliare avvicinandolo fino a qualche millimetro da esso bloccate la leva A spingendola verso di voi ruotate la leva C in sen...

Страница 9: ...frigerante va sostituita ogni 500 ore Togliete alimentazione alla macchina disinserendo la spina dalla presa di corrente Vuotate il serbatoio della pompa tramite il tappo C Fig 11 rimuovendo anche gli...

Страница 10: ...sulta grezza o ondulata La lama tende ad uscire dalle guide Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sost...

Страница 11: ...r noise protection devices Wear safety masks or goggles Do not insert the hands in this area with the tool operating Danger of dragging cutting 1 4 RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USAGE This machine h...

Страница 12: ...ton on the hand grip Always keep processing residues away from the cutting area Always use the clamp The parts to be cut must always be held firmly in the clamp Before carrying out any maintenance wor...

Страница 13: ...into consideration the ideal height shall be that which enables you to position the table between 90 and 95 centimetres from the floor see Fig 2 Now cut the strap which holds the body lowered and rem...

Страница 14: ...n the correct position Once you have completed all the procedures and operations described so far you may start the working processes To perform the cut move to the front of the machine and grip the h...

Страница 15: ...w millimetres from the piece to be cut move the A towards the piece and lock it turn lever C clockwise so as to definitely lock the piece between the jaws If more pieces of the same bar are to be cut...

Страница 16: ...tiated waste disposal centre for electrical and electronic goods or alternatively hand it over to the relative dealer on purchasing a new appliance of the same type on the basis of a one to one ratio...

Страница 17: ...t eccentric blade guide adjustment The motor does not work Overload cutout tripped Inaccurate cutting angle at 90 45 60 Inaccurate cut squaring Cut finish is coarse or corrugated The blade tends to p...

Страница 18: ...tz benutzen Einf hren der H nde in diesen Bereich verboten Werkzeuge sind in Betrieb Einzugs Schnitt 1 4 EINSATZBEREICH UND UNGEEIGNETER EINSATZ Diese Maschine wurde zum Schneiden von Metallen konzipi...

Страница 19: ...hutz 1 8 INFORMATIONEN BER DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Die neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesondere die Richtlinie 2004 108 EWG schreiben vor da alle Apparate mit Schu...

Страница 20: ...e Abbildung 2 Schneiden Sie jetzt das Bandeisen durch mit dem der K rper in abgesenkter Position gehalten wird und nehmen Sie den Holzverschlu ab der die Maschine beim Transport sch tzt VORSICHT Achte...

Отзывы: