background image

IT

4

 3.5 

GUIDALAMA SCORREVOLE (Fig. 4)

Il guidalama scorrevole 

D

 con protezioni integrate di cui e’ 

dotata la vostra segatrice, vi consente di effettuare il taglio 
mantenendo sempre guidata la parte di lama necessaria, 
e di proteggere integralmente quella non utilizzata nella 
lavorazione.  Allentate la maniglia 

E

 e fate scorrere il 

guidalama 

D

 in modo da avvicinarlo o allontanarlo  dal 

pezzo da tagliare, come indicato in fi gura.

 

ATTENZIONE:  Se questa regolazione non viene 
effettuata, rimane scoperta una porzione di lama 
non necessaria alla lavorazione, che puo’ creare 
un rischio residuo di contatto con essa, oltre a 
pregiudicare la qualita’ del taglio.

 3.6 

CUSCINETTI GUIDALAMA (Fig. 9)

Per facilitare la sostituzione della lama e tenerla sempre 
guidata al meglio, i guidalama esterni 

A

 della segatrice 

sono eccentrici e regolabili. Essi devono sempre essere 
posizionati a leggero contatto con la lama, in modo da 
ruotare al passaggio della stessa, ma non completamente 
bloccati. Per avvicinare o allontanare i guidalama eccentrici 
è suffi ciente ruotare leggermente con chiave mm. 10 la 
testa delle viti 

B

.

 4 UTILIZZAZIONE

 4.1 

REFRIGERAZIONE DELLA LAMA (Fig. 11)

La vostra segatrice è dotata di impianto di refrigerazione 
automatica della lama, comandato da un elettropompa 

A

 posizionata all’interno della vasca.  Prima di mettere 

in funzione la macchina, preparate 

12 litri 

di emulsione 

acqua olio al 10%, versando la quantita’ di olio necessaria 
direttamente nell’ acqua,  che deve avere una temperatura 
non inferiore ai 10 gradi.  Agitate effi caciemente il contenuto, 
e versatelo direttamente nel serbatoio della pompa 

B

.

Non fate funzionare la macchina senza il liquido refrigerante 
per evitare di danneggiare la lama.
Usate olio specifi catamente indicato per la preparazione dei 
refrigeranti (vedi TABELLA DEGLI OLI seguente):

 ATTENZIONE: 

 

Prima di azionare la macchina 

controllare sempre che il getto della lubrifi cazione 
sia rivolto verso la lama  e che il suo rubinetto 
non sia eccessivamente aperto.

 4.2 

FUNZIONAMENTO (Fig. 3)

Commutate l’interruttore generale D sulla posizione 1: in 
questo modo l’interruttore si accende, e la macchina è 
pronta per funzionare. 

 

ATTENZIONE:Prima di iniziare ogni operazione 
di taglio, accertatevi mediante un controllo a 
vista che tutte le protezioni siano integre ed in 
posizione adeguata.

Una volta eseguite tutte le procedure e le operazioni fi n qui 
descritte, potete iniziare le lavorazioni.
Per effettuare il taglio, disponetevi di fronte alla macchina, 
ed impugnate con la mano destra l’impugnatura.

 

ATTENZIONE:Tenete la mano sinistra sempre 
lontana dalla zona di taglio e non cercate in alcun 
modo di raggiungerla  durante le operazioni di 
taglio.

Premete con l’indice della mano destra il pulsante di 
marcia 

A  (Fig. 4)

 ed abbassate gradualmente il corpo 

fi no a mettere a contatto dolcemente la lama con il pezzo 
da tagliare.

Iniziate ora ad applicare uno sforzo progressivo sul pezzo, 
e completate il taglio.

 

ATTENZIONE:Fra un taglio ed un altro, nella fase 
di posizionomento del pezzo, rilasciate sempre il 
pulsante A, non cercate di bloccarlo o di alterarne 
in alcun modo le caratteristiche funzionali.

 

Se dopo numerosi tagli consecutivi la macchina 
dovesse improvvisamente fermarsi, non allarmatevi: 
è intervenuto il termoprotettore del motore, che 
toglie l’alimentazione quando la temperatura degli 
avvolgimenti raggiunge la soglia  limite defi nita dalla 
classe di isolamento, evitando danni al motore. 
In questo caso, rilasciate il pulsante A ed attendete 
il ripristino automatico, che ritorna in genere dopo 
qualche minuto.

 4.3 

RODAGGIO DELLA LAMA

Per ottenere le migliori prestazioni, le lame bimetalliche che 
corredano la vostra segatrice devono essere sottoposte ad 
una breve procedura di rodaggio.
Occorre percio’ effettuare i primi due o tre tagli possibilmente 
su un pezzo pieno D. 70 - 80 mm., esercitando sul pezzo 
una pressione molto lieve, incrementandola man mano 
nei tagli successivi.
Per rendervi conto di quale sia la pressione giusta nelle 
normali condizioni di utilizzo defi nite da questo manuale 
(vedi tabella di taglio), considerate ad esempio che il 
primo taglio su un acciaio (es. C40) pieno D. 80 mm. deve 
essere effettuato in circa 5 minuti; a rodaggio ultimato, lo 
stesso pezzo puo’ essere tagliato tranquillamente in circa 
2 minuti. 
Un rodaggio ben eseguito, comporta una migliore qualita’ 
del taglio, sia come fi nitura che come precisione, ed una 
maggiore durata della lama.

 AGIP 

OXALIS 

 CASTROL 

SUPER 

 CHEVRON 

EP 

 ESSO 

KUTWELL 

 MOBIL 

SOLVAC 

 SHELL 

DROMUS 

 TOTAL 

LACTUGA 

 IP 

UTENS 

 

TABELLA DEGLI OLI

 MARCA 

TIPO 

OLIO 

2200_PARTI COMUNI.indd   4

2200_PARTI COMUNI.indd   4

21/10/2008   15.27.40

21/10/2008   15.27.40

Содержание 2200

Страница 1: ...PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIK EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA BANDZAAGMACHINE CERTI...

Страница 2: ...EMI S p A Via Salieri 33 35 40024 Castel San Pietro Terme BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 2200 SPECIAL est conforme aux disposition contenues...

Страница 3: ...38 47 0 10 17 16 48 UNI 6592 16 49 0 60 62 03 50 5 13 80 21 51 0 60 63 06 52 5 17 10 39 53 5 06 30 36 54 0 80 23 19 55 5 18 25 17 56 UNI 5933 M8x25 57 5 12 40 60 58 0 60 62 04 59 3 27 73 40 60 5 21 42...

Страница 4: ...stica Indossare maschera o occhiali di protezioni E vietato inserire le mani in questa zona utensile in funzione Pericolo di trascinamento taglio 1 4 TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI Questa macchin...

Страница 5: ...udito come cuffie o inserti auricolari 1 8 INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Le recenti Normative Europee sulla sicurezza ed in particolare la Direttiva 2004 108 CE prescrivono che tu...

Страница 6: ...orazioni tenendo conto dei criteri ergonomici l altezza ideale deve essere quella che vi consente di posizionare il piano della morsa tra i 90 ed i 95 centimetri da terra Fig 2 A questo punto tagliate...

Страница 7: ...mediante un controllo a vista che tutte le protezioni siano integre ed in posizione adeguata Una volta eseguite tutte le procedure e le operazioni fin qui descritte potete iniziare le lavorazioni Per...

Страница 8: ...da tagliare sbloccando il corsoio B spingete il corsoio verso il pezzo da tagliare avvicinandolo fino a qualche millimetro da esso bloccate la leva A spingendola verso di voi ruotate la leva C in sen...

Страница 9: ...frigerante va sostituita ogni 500 ore Togliete alimentazione alla macchina disinserendo la spina dalla presa di corrente Vuotate il serbatoio della pompa tramite il tappo C Fig 11 rimuovendo anche gli...

Страница 10: ...sulta grezza o ondulata La lama tende ad uscire dalle guide Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sost...

Страница 11: ...r noise protection devices Wear safety masks or goggles Do not insert the hands in this area with the tool operating Danger of dragging cutting 1 4 RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USAGE This machine h...

Страница 12: ...ton on the hand grip Always keep processing residues away from the cutting area Always use the clamp The parts to be cut must always be held firmly in the clamp Before carrying out any maintenance wor...

Страница 13: ...into consideration the ideal height shall be that which enables you to position the table between 90 and 95 centimetres from the floor see Fig 2 Now cut the strap which holds the body lowered and rem...

Страница 14: ...n the correct position Once you have completed all the procedures and operations described so far you may start the working processes To perform the cut move to the front of the machine and grip the h...

Страница 15: ...w millimetres from the piece to be cut move the A towards the piece and lock it turn lever C clockwise so as to definitely lock the piece between the jaws If more pieces of the same bar are to be cut...

Страница 16: ...tiated waste disposal centre for electrical and electronic goods or alternatively hand it over to the relative dealer on purchasing a new appliance of the same type on the basis of a one to one ratio...

Страница 17: ...t eccentric blade guide adjustment The motor does not work Overload cutout tripped Inaccurate cutting angle at 90 45 60 Inaccurate cut squaring Cut finish is coarse or corrugated The blade tends to p...

Страница 18: ...tz benutzen Einf hren der H nde in diesen Bereich verboten Werkzeuge sind in Betrieb Einzugs Schnitt 1 4 EINSATZBEREICH UND UNGEEIGNETER EINSATZ Diese Maschine wurde zum Schneiden von Metallen konzipi...

Страница 19: ...hutz 1 8 INFORMATIONEN BER DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Die neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesondere die Richtlinie 2004 108 EWG schreiben vor da alle Apparate mit Schu...

Страница 20: ...e Abbildung 2 Schneiden Sie jetzt das Bandeisen durch mit dem der K rper in abgesenkter Position gehalten wird und nehmen Sie den Holzverschlu ab der die Maschine beim Transport sch tzt VORSICHT Achte...

Отзывы: