background image

73

72

FUNCIONAMENTO

O purificador de ar funciona continuamente no modo automático; o utilizador pode selecionar a preferência que pretende que o purificador utilize baseando-se na localização ou operação pretendida 

do purificador de ar. O purificador irá operar através de uma gama minimizada de velocidades, não excedendo o nível máximo selecionado, de forma a funcionar silenciosamente enquanto limpa 

o espaço de contaminantes. Uma vez que o ar é limpo, e nenhuns sensores estão ativados, a unidade reduz para o modo de poupança de energia para reduzir o consumo energético e prolongar 

a vida dos filtros. 

Quando o Modo Auto está selecionado, o indicador deste modo irá estar azul. Este modo utiliza a tecnologia EnviroSmart™ para monitorizar a qualidade, movimento e nível de ruído do ar para 

ajustar a velocidade da ventoinha de forma a manter o seu ar purificado o mais rapidamente possível. Uma vez que o ar é limpo, e nenhuns sensores estão ativados, a unidade reduz para o modo 

de poupança de energia para reduzir o consumo energético e prolongar a vida dos filtros.

A máquina irá continuar a utilizar EnviroSmart™, mas utiliza apenas 3 das velocidades mais baixas e silenciosas das 5 velocidades da ventoinha. 

Quando o Modo Manual está selecionado, o indicador deste modo irá estar azul. Este modo permite-lhe escolher uma das 5 velocidades da ventoinha e manter a unidade nesta velocidade até o 

Modo Auto ser escolhido/selecionado. Os sensores EnviroSmart™ NÃO irão ajustar a velocidade da ventoinha neste modo.

VISOR

INDICADOR DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO HEPA

 –

 

Este  indicador 

irá mostrar o seu estado quando o painel de acesso estiver aberto ou fechado. Se a luz 
estiver vermelha isto indica que o filtro tem de ser substituído. O período de substituição 
variará dependendo dos filtros utilizados, das horas de utilização, da qualidade do ar e 
taxa de fluxo do ar. Para descrições sobre o indicador de substituição do filtro ver a secção 

INDICADORES DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO

INDICADOR DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE CARBONO

 

– 

Este 

indicador irá mostrar o seu estado quando o painel de acesso estiver aberto ou fechado 
Se  a  luz  estiver  vermelha  isto  indica  que  o  filtro  tem  de  ser  substituído.  O  período 
de  substituição  variará  dependendo  dos  filtros  utilizados,  das  horas  de  utilização,  da 
qualidade do ar e taxa de fluxo do ar. Para descrições sobre o indicador de substituição do 
filtro ver a secção INDICADORES DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO.

INDICADOR ACESSÓRIO

 – 

Este  indicador  irá  mostrar  o  seu  estado  quando 

o  painel  de  acesso  estiver  aberto  ou  fechado.  Este  indicador  apenas  será  utilizado  se 
um filtro acessório estiver instalado na unidade. Se a luz estiver vermelha isto indica 
que o filtro tem de ser substituído. O período de substituição variará dependendo dos 
filtros  utilizados,  das  horas  de  utilização,  da  qualidade  do  ar  e  taxa  de  fluxo  do  ar. 
Para descrições sobre o indicador de substituição do filtro ver a secção INDICADORES DE 
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO.

SENSOR DE QUALIDADE DO AR

 –

 

Este indicador irá mostrar o seu estado 

quando  o  painel  de  acesso  estiver  aberto  ou  fechado.  Este  indicador  monitoriza  a 
qualidade do ar e ajusta a velocidade da ventoinha para manter o seu ar purificado. As 
luzes azul, âmbar e vermelha indicam a pureza do seu ar.

 

TECNOLOGIA PlasmaTRUE™

 –

 Este indicador irá mostrar o seu estado quando o 

painel de acesso estiver aberto ou fechado. Cria um campo ionizado para ajudar a remover 
em segurança os poluentes atmosféricos. Para ligar a tecnologia PlasmaTRUE™ TECNOLOGIA, 
prima  e  mantenha  premido  o  indicador  PLASMA.  Uma  luz  azul  ilumina-se  quando  a 
TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ está 

ativada. Para desativar a TECNOLOGIA 

PlasmaTRUE™, 

prima e mantenha premido o indicador “Plasma” até que a luz se apague.

MODO AUTO

 – 

Para  selecionar,  prima  e  mantenha  premido  o  botão  até  o  ícone 

se  iluminar.  Este  modo  utiliza  a  tecnologia  EnviroSmart™  para  monitorizar  a  qualidade, 
movimento  e  nível  de  ruído  do  ar  para  ajustar  a  velocidade  da  ventoinha  de  forma  a 
manter o seu ar purificado o mais rapidamente possível. Este botão também inclui o MODO 
SILENCIOSO.  Para  selecionar,  prima  e  mantenha  premido  o  botão  até  ficar  morado.  A 
máquina irá continuar a utilizar EnviroSmart™, mas utiliza apenas 3 das velocidades mais 
baixas e silenciosas das 5 velocidades da ventoinha.

MODO MANUAL

 – 

Para  selecionar,  prima  o  botão  até  o  ícone  se  iluminar.  Este 

modo permite-lhe escolher uma das 5 velocidades da ventoinha e mantém a unidade nesta 
velocidade até o MODO AUTO voltar a ser escolhido. Os sensores internos não irão ajustar a 
velocidade da ventoinha neste modo. 

INDICADORES DE VELOCIDADE DA VENTOINHA

 – 

A  ventoinha  tem 

5 velocidades e pode atingir a velocidade turbo para limpar o ambiente no caso de níveis 
elevados de contaminantes. O número de barras iluminadas indica a velocidade da ventoinha. 

1

5

2

6

3

7

8

4

NOTA: depois da unidade ser ligada a luz “QA” irá piscar durante alguns minutos enquanto o sistema se auto-calibra.

AM-PRO UI & INDICATOR LAYOUT

PROJECT:

DATE:

REV:

AUTHOR:

COPERFIELD

03-AUG-16

X4

M. GARTZ

1

2

3

4

5

6

7

8

1 – muito baixa

2 – baixa

3 – média

4 – alta

5 – turbo

REGULAÇÃO

1.  Abrir a unidade ao pressionar os trincos em ambos os lados. 
2.  Remover o(s) saco(s) do filtro e voltar a colocar na unidade.
3.  Ligar a ficha IEC (10) à tomada do cabo de alimentação na parte traseira da unidade.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

LIMPEZA:

 

•  Limpe a caixa exterior conforme necessário passando um pano seco e suave; para as manchas mais difíceis, usar um pano quente e húmido.

 

•  Não utilize fluidos voláteis tais como benzeno, diluente de tinta, pó de limpeza ou outros produtos de limpeza que possam danificar a superfície da unidade.

 

•  Limpe a as ventoinhas de entrada ou exaustão de ar limpando com um pano seco e suave.

Desbloqueie  o  painel  de  acesso:  para 

desbloquear, insira a chave fornecida e rode 

no sentido contrário aos ponteiros do relógio 

¼ de volta.

Prima  e  mantenha  premido  o 

indicador iluminado durante três 

segundos até que um sinal sonoro 

seja escutado e o indicador esteja 

a piscar 

em verde.

Abra  o  painel  frontal  pressionando 

os  trincos  em  ambos  os  lados  da 

unidade.  Permita  que  o  painel  se  abra 

completamente.  Remova  o(s)  filtro(s)  a 

ser(em) substituído(s). 

Solte o dedo do indicador.

Remova qualquer invólucro do(s) novo(s) 

filtro(s) e reinstale os filtros.

Prima  e  mantenha  premido  o 

indicador durante três segundos até 

que um sinal sonoro seja escutado e 

a luz do indicador se apague.

1

INDICADORES DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO:

Os indicadores de substituição do filtro indicarão quando substituir o filtro HEPA e/ou filtro de carbono com pré-filtro. O período de substituição variará dependendo das horas de 

utilização, da qualidade do ar e taxa de fluxo do ar. Contudo, em condições normais de utilização, a maioria dos filtros HEPA têm de ser substituídos cada 2 anos, e os de carbono com 

pré-filtro cada 6 meses. Quando um filtro tem de ser substituído a seguinte cor aparecerá em qualquer um dos indicadores de substituição de filtro HEPA, CARBONO ou ACESSÓRIO:
 

Vermelha piscando = filtro DIREITO 90% cheio

 

Âmbar piscando = filtro ESQUERDO 90% cheio

 

Vermelha pisca, pausa, âmbar pisca, pausa = filtros DIREITO e ESQUERDO 90% cheios

 

Vermelha = Substitua filtro DIREITO

 

Âmbar = Substitua filtro ESQUERDO

 

Vermelha e âmbar alternando = Substitua filtros Esquerdo e Direito

Não lave nem reutilize nenhum dos filtros – não funcionarão com eficiência. Use apenas filtros de substituição da marca AeraMax® PRO uma vez que as unidades não 

funcionarão utilizando quaisquer outros substitutos.

PROCEDIMENTO DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO:

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO:

Ao instalar um filtro novo a unidade irá detetar automaticamente o tipo de filtro mas o utilizador terá de reinicializar os indicadores de substituição do filtro. Para reinicializar o 

indicador de substituição do filtro utilize o seguinte procedimento:

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA:

SOLUÇÃO POSSÍVEL:

O sistema de controlo da qualidade do ar não se inicia.

•  Verifique para assegurar que a unidade está conectada à fonte de alimentação.
•  Certifique-se de que os filtros são filtros genuínos AeraMax

®

 PRO, uma vez que a unidade não 

       funcionará com outras marcas. IMPORTANTE: Certifique-se que a área de deteção do filtro no filtro 

       genuíno de substituição AeraMax

®

 PRO está alinhada com a janela na armação do filtro.

•  Reveja a secção “Reinstalação dos Filtros” para obter mais dados.
•  Certifique-se de que o painel de acesso frontal está completamente fechado.
•  Certifique-se de que o interruptor de energia está na posição de ligado.

A unidade emite um ligeiro estalido.

•  Isto indica que o ionizador bipolar “PlasmaTRUE™” está a funcionar.

A luz do indicador de substituição do filtro HEPA e/ou de carbono 

permanece acendida depois da substituição do(s) filtro(s).

•  Repita a instrução de reinicialização da luz do filtro.

Nota: Se não completar a etapa três dentro de 10 segundos após completar a etapa 1, então a luz do indicador não será reinicializada.

2

3

1

2

3

AeraMaxPRO_AMIVS_AM4SPC_411644_18L_071219.indd   72-73

7/12/19   3:14 PM

Содержание AeraMax PRO AM IVS

Страница 1: ...arlo secondo le necessit Deze instructies voor gebruik lezen Niet weggooien maar bewaren om later te kunnen raadplegen 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 1 800 955 0959 www fellowes com B r a n...

Страница 2: ...r plug from the outlet before cleaning the unit When removing the power plug grasp by holding the plug itself never hold by the cord Remove the power plug from the outlet when the unit is not in use D...

Страница 3: ...s MANUAL MODE To select press the button until the icon illuminates This mode allows you to choose one of the 5 fan speeds and keep the unit at this speed until AUTO MODE is chosen again The internal...

Страница 4: ...rer la fiche de la prise lectrique ne jamais tirer sur le cordon saisir la fiche elle m me Retirer la fiche de la prise lectrique quand l appareil n est pas utilis Ne pas manipuler la fiche avec les m...

Страница 5: ...permet de choisir l une des 5 vitesses du ventilateur et de maintenir l appareil cette vitesse jusqu ce que le MODE AUTO soit nouveau choisi Les capteurs internes ne permettent pas de r gler la vites...

Страница 6: ...esconecte el enchufe de la toma cuando no use la unidad No toque el enchufe con las manos mojadas No coloque el cable de alimentaci n debajo de moquetas ni lo cubra con alfombras El sistema de control...

Страница 7: ...icono Este modo le permite elegir una de las 5 velocidades del ventilador y mantener la unidad a esta velocidad hasta que vuelva a seleccionarse el MODO AUTOM TICO Los sensores internos no ajustar n l...

Страница 8: ...iehen Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen Den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn das Ger t nicht in Betrieb ist Den Stecker nicht mit nassen H nden anfassen Stromkabel nicht unter T...

Страница 9: ...s k nnen Sie eine der 5 L ftergeschwindigkeiten ausw hlen und das Ger t mit dieser Geschwindigkeit betreiben bis der AUTOMATISCHE MODUS erneut ausgew hlt wird In diesem Modus wird die L ftergeschwindi...

Страница 10: ...presa di corrente mentre l apparecchio non in uso Non maneggiare la spina di alimentazione con le mani umide Non posare il cavo di alimentazione sotto moquette n coprirlo con un tappeto Il sistema di...

Страница 11: ...ezionare una delle 5 velocit della ventola e di mantenere l apparecchio a questa velocit fino a quando non si seleziona nuovamente la MODALIT AUTOMATICA I sensori interni non regoleranno la velocit de...

Страница 12: ...bevoegde monteur worden vervangen Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt doet u dit door de stekker zelf vast te pakken nooi...

Страница 13: ...E MODUS Houd de knop ingedrukt tot het pictogram oplicht om dit te selecteren Deze modus stelt u ertoe in staat een van de 5 ventilatorsnelheden te kiezen en de unit op deze snelheid te houden tot de...

Страница 14: ...ka du gripa tag i sj lva kontakten aldrig i sladden Dra ut stickkontakten ur eluttaget n r apparaten inte anv nds Hantera inte stickkontakten med v ta h nder Dra inte elsladden under mattor och t ck i...

Страница 15: ...att v lja detta tryck och h ll ned knappen tills ikonen t nds I detta l ge kan du v lja fem fl kthastigheter och beh lla denna hastighet tills du valt AUTOMATISKT L GE igen De interna sensorerna just...

Страница 16: ...ntakten f r enheden reng res Tag fat i selve stikket n r det tages ud aldrig ledningen Tag stikket ud af stikkontakten n r enheden ikke er i brug Tag ikke fat i netledningen med v de h nder L g ikke n...

Страница 17: ...en til ikonet lyser Med denne tilstand kan du v lge en af de fem ventilatorhastigheder og k re enheden med denne hastighed til AUTOMATISK TILSTAND er valgt igen De indvendige sensorer justerer ikke ve...

Страница 18: ...orasiasta ennen kuin puhdistat laitteen Irrota pistoke pit m ll kiinni itse pistokkeesta l koskaan ved johdosta Irrota pistoke pistorasiasta kun laite ei ole k yt ss l k sittele pistoketta m rin k sin...

Страница 19: ...dest tuulettimen nopeudesta ja s ilytt t m n nopeuden kunnes AUTOMAATTINEN TILA valitaan uudelleen Sis iset sensorit eiv t s d tuulettimen nopeutta t ss tilassa TUULETTIMEN NOPEUDEN ILMAISIMET Tuulett...

Страница 20: ...n ikke er i bruk Ikke ta i st pselet med v te hender Ikke legg str mledningen under et gulvteppe eller dekk den til med en gulvmatte AeraMax PRO systemet for luftkvalitetskontroll skal kobles til en j...

Страница 21: ...lyse Denne modusen lar deg velge n av 5 viftehastigheter og holde apparatet p denne hastigheten til AUTOMODUS velges igjen De interne sensorene vil ikke justere viftehastigheten i denne modusen INDIK...

Страница 22: ...urz dzenie nie jest u ywane nale y wyci gn wtyczk z gniazdka Nie dotyka wtyczki mokrymi r kami Nie uk ada kabla zasilaj cego pod dywanami ani nie przykrywa go nimi AeraMax PRO System kontroli jako ci...

Страница 23: ...zych i najcichszych ustawieniach pr dko ci wentylatora spo r d pi ciu dost pnych mo liwo ci TRYBR CZNY Abygowybra nale ynacisn iprzytrzyma tenprzycisk a ikonka si za wieci Tentrybpozwalawybra jedn zpi...

Страница 24: ...0 3 PlasmaTRUE 15 FCC AeraMax PRO True HEPA AeraSafe 2 c 2 2 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8 AeraMax PRO...

Страница 25: ...TECHNOLOGY PlasmaTRUE TECHNOLOGY Plasma EnviroSmart EnviroSmart 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 10 1 2 3 1 2 3 HEPA HEPA 2 6 HEPA...

Страница 26: ...Smart 2 2 True HEPA AeraSafe 1 2 6 HEPA 99 97 0 3 micron PlasmaTRUE 15 FCC 2 HEPA True HEPA AeraSafe 12 18 9416602 2 3 8 6 9416502 4 2 2 9436802 2 2 1 True HEPA 1 1 9436902 2 AeraMax PRO AeraMax PRO 8...

Страница 27: ...PlasmaTRUE PlasmaTRUE Plasma EnviroSmart EnviroSmart 3 5 5 5 1 5 2 6 3 7 8 4 AQ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 IEC 1 HEPA HEPA 2 6 HEPA 90 90 90 AeraMax PRO AeraMax PRO AeraMax PRO PlasmaTRUE HEPA 1...

Страница 28: ...zlemeden nce g fi ini prizden kar n G fi ini kar rken hi bir zaman kabloyu tutarak ekmeyin fi in kendisini ekin nite kullan mda de ilken g fi ini prizden kar n G fi ine slak elle dokunmay n G kablosun...

Страница 29: ...be fan h z ndan birini se menizi ve OTOMAT K MOD yeniden se ilene kadar nitenin bu h zda al mas n sa lar sens rler bu modda fan h z n ayarlamaz FAN HIZI G STERGELER Fan n be h z ayar vard r ve y ksek...

Страница 30: ...P i vyj m n z str ky nap jec ho kabelu ze z suvky netahejte za kabel ale uchopte z str ku Nen li jednotka v provozu vyjm te z str ku nap jec ho kabelu ze z suvky Se z str kou nap jec ho kabelu nemanip...

Страница 31: ...IM Vyberete stisknut m a p idr en m tohoto tla tka dokud se ikona nerozsv t Tento re im v m umo n vybrat jednu z 5 rychlost ventil toru a zachovatrychlost isti evzduchu dokudnebudeznovuvybr nAUTOMATIC...

Страница 32: ...jaciuz str kuniezanap jac k bel Ke zariadenienepou vate vytiahnitenap jaciuz str kuzoz suvky Nedot kajtesanap jacejz str kymokr mirukami Nap jac k belneve tepodkobercomaneprikr vajtehovlhk mikober ek...

Страница 33: ...slu n ho tla idla k m sa nerozsvieti ikona Tento re im umo uje vybra jednu z 5 r chlost ventil tora pri om zariadenie udr iava pri tejto r chlosti ventil tora k m sa znova nenastav AUTOMATICK RE IM V...

Страница 34: ...dugajlb l ha nem haszn lja az egys get Ne ny ljon a t pcsatlakoz hoz nedves kezekkel Ne vezesse el a t pk belt sz nyegek alatt illetve ne helyezzen a t pk belre kis m ret sz nyegeket Az AeraMax PRO l...

Страница 35: ...at a ventil tor 5 sebess g fokozata k z l s azon a sebess gen tarthatja a g pet am g jb l AUTOMATA ZEMM DRA nem v lt A bels rz kel k ebben az zemm dban nem ll tanak a ventil tor sebess g n VENTIL TORS...

Страница 36: ...e a ficha de alimenta o com as m os molhadas N o utilize o cabo de alimenta o debaixo de carpetes nem cubra o cabo com tapetes O sistema de controlo da qualidade do ar AeraMax PRO tem de ter liga o te...

Страница 37: ...ot o at o cone se iluminar Este modo permite lhe escolher uma das 5 velocidades da ventoinha e mant m a unidade nesta velocidade at o MODO AUTO voltar a ser escolhido Os sensores internos n o ir o aju...

Страница 38: ...at det ikke bliver blandet sammen med almindelig husholdningsaffald Bring venligst produktet til et indsamlingssted til korrekt behandling genindvinding og genbrug Kontakt de lokale myndigheder for a...

Отзывы: