background image

ITA

FRA

UK

DEU

 31

DREHBARER TROMPETENLAUTSPRECHER

PAVILLON TOURNABLE

ROTATABLE HORN

TROMBA RUOTABILE

I modelli della serie  ARCHON 110 / 112 / 115 sono equipaggiati con una tromba 

ruotabile a direttività costante. La tromba a direttività costante consente di avere 

una  risposta  in  frequenza  pressochè  costante  in  tutte  le  direzioni  coperte  dal 

funzionamento della tromba e una emissione timbrica bilanciata in tutto l’angolo 

di copertura. Ruotando la tromba si varia l’angolo di dispersione per l’utilizzo dei 

diffusori sia in posizione orizzontale che affiancati formando un array.

Se si desidera modificare l’angolo di copertura della tromba è necessario:

• 

Togliere le 4 viti  che fissano  la rete di protezione anteriore e rimuoverla.

• 

Svitare le viti di fissaggio della tromba e ruotarla nella posizione desiderata ( 

non estrarre mai il blocco tromba dal diffusore).

• 

Riavvitare le viti di fissaggio della tromba e inserire nuovamente la rete di 

protezione. 

Les modèles de la gamme ARCHON 110 / 112 / 115 sont équipés d’un haut-parleur 

à papillon tournable à directivité constante. Le haut-parleur à papillon à directivité 

constante  permet  d’avoir  une  réponse  à  la  fréquence  presque  constante  dans 

toutes les directions couvertes par le fonctionnement du haut-parleur à papillon et 

une émission du timbre équilibrée dans tout l’angle de couverture. En tournant le 

haut-parleur à papillon on varie l’angle de dispersion pour l’emploi des diffuseurs 

placés aussi bien de façon horizontale que l’un à côté de l’autre en formant un 

array. 

Si l’on veut modifier l’angle de couverture du haut-parleur à papillon il faut :

• 

Enlever les 4 vis qui fixent la grille de protection à l’avant et l’enlever.

• 

Dévisser  les  vis  de  fixation  du  haut-parleur  à  papillon  et  le  tourner  dans 

la  position  souhaitée  (ne  jamais  enlever  l’unité  haut-parleur  à  papillon  du 

diffuseur).

• 

Visser de nouveau les vis de fixation du haut-parleur à papillon et introduire 

de nouveau la grille de protection. 

Die Modelle der Serie ARCHON 110/112/115 sind mit einem Trompetenlautsprecher 

mit  konstanter  Richtungscharakteristik  ausgestattet.  Der Trompetenlautsprecher 

mit  konstanter  Richtungscharakteristik  erlaubt  eine  fast  konstante  Frequenz  in 

allen  Richtungen,  die  vom  Trompetenlautsprecherbetrieb  abgedeckt  sind  und 

eine  ausgewogene  Klangausgabe  im  gesamten Abdeckungswinkel.  Dreht  man 

den Trompetenlautsprecher, ändert sich der Verteilungswinkel für die Nutzung der 

Lautsprecher sowohl in horizontaler Position als auch nebeneinander bei Bildung 

eines Arrays.

Möchte man den Abdeckungswinkel des Trompetenlautsprechers ändern, muss 

man:

• 

Die 4 Schrauben entfernen, die das vordere Schutzgitter halten und dieses 

entfernen.

• 

Die  Befestigungsschrauben  des Trompetenlautsprechers  lösen  und  in  die 

gewünschte Position drehen (niemals den Trompetenlautsprecherblock aus 

dem Lautsprecher herausziehen).

• 

Die  Befestigungsschrauben  des  Trompetenlautsprechers  wieder 

festschrauben und erneut das Schutzgitter aufsetzen.   

The ARCHON series 110 / 112 / 115 models feature a constant directivity rotatable 

horn. The constant directivity horn permits getting a response whose frequency 

is almost constant in every direction covered by horn operation and a balanced 

sound timbre emission over the whole coverage angle.  Horn rotation changes the 

dispersion angle so as to use the speakers in horizontal position or when they are 

aligned in an array.

To change horn coverage angle:

• 

Remove the 4 screws fixing the front mesh and remove it.

• 

Unscrew horn fixing screws and rotate it to the desired position (never extract 

the horn unit from the speaker).

• 

Tighten the horn fixing screws again and place the mesh back. 

ANGOLO DI COPERTURA TROMBA RUOTATA

ROTATED HORN COVERAGE ANGLE

ANGLE DE COUVERTURE HAUT-PARLER À PAVILLON TOURNÈ

ABDECKUNGSWINKEL GEDREHTER TROMPETENLAUTSPRECHER

ANGOLO DI COPERTURA TROMBA

ANGLE DE COUVERTURE HAUT-PARLER À PAVILLON

HORN COVERAGE ANGLE

ABDECKUNGSWINKEL TROMPETENLAUTSPRECHER

ANGOLO DI DISPERSIONE CON DIFFUSORI AFFIANCATIE TROMBA RUOTATA

DISPERSION ANGLE WITH ALIGNED SPEAKERS AND ROTATED HORN

ANGLE DE DISPERSION AVEC DIFFUSEURS PLACÈS L’UN À COTÉ DE L’AUTR ET HAUT-PARLER À PAVILLON TOURNÈ

STREUUNGSWINKEL MIT NEBENEINANDERLIEGENDEN LAUTSPRECHERN UND GEDREHTEM TROMPETENLAUTSPRECHER

80°

50°

110 

70°

50°

112 

60°

40°

115

50°

100°

110 

40°

80°

115

50°

100°

112 

80°

50°

110 

70°

50°

112 

60°

40°

115

Содержание Archon Series

Страница 1: ...IT MANUALE D USO EN OPERATING MANUAL FR MODE D EMPLOI DE BENUTZER HANDBUCH CODE 36768 105 110 208S 215S 112 115 106 108 SERIES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EMENTS 2 LA GAMME ARCHON 3 ACCESSOIRES 12 INSTALLATION 17 MODALIT S D INSTALLATION 18 CONNEXIONS 23 PAVILLON TOURNABLE 31 HINWEISE 2 DIE SERIE ARCHON 3 BESCHREIBUNG 12 INSTALLATION 17 INSTALLATIONSART...

Страница 4: ...niveau amplificateurs Pur l assistance technique s addresser un personnel qualifi L assistance technique est n cessaire si l unit est endommag e par exemple suite un renversement desliquides ou d obj...

Страница 5: ...t sur requ te de les adapter aux installations en plein air Die neue Serie ARCHON umfasst ein breites Angebot an passiven 2 Wege Lautsprechern f r die feste Installation drei Modelle die Fullrange ode...

Страница 6: ...5 Trasformatore opzionale Transformateur en option 100V 50W 25W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in fre...

Страница 7: ...tore opzionale Transformateur en option 100V 100W 50W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in frequenza R po...

Страница 8: ...opzionale Transformateur en option 100V 100W 50W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in frequenza R ponse...

Страница 9: ...conseill 700W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 350W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve te...

Страница 10: ...conseill 1000W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 500W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve te...

Страница 11: ...on conseill 1000W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 500W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve...

Страница 12: ...tenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 300W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve termine sistema IEC 268 5 Puissance court terme systeme IEC 268 5 12...

Страница 13: ...ema Puissance a long terme syst me 1000W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve termine sistema IEC 268 5 Puissance court terme systeme IEC 268 5 4000W System short term pow...

Страница 14: ...DE FIXATION PEUT PROVOQUER UNE INSTABILIT DANGEREUSE EN CAUSANT D VENTUELS D G TSMAT RIAUX ET DES BLESSURES CORPORELLES Die Lautsprecher der ARCHON Series k nnen auf folgende Weise installiert werden...

Страница 15: ...ACCESSORIES ARCHON 105 106 108 ACCESSORI ARCHON 105 106 108 AC U 105H AC W568 AC U 106H AC U 108H 60 mm 70 mm 6 10inch 90 12 08inch 1 96 inch 4 07inch 4 07inch 90 6 88inch 1 96 inch 14 44inch 5 25inc...

Страница 16: ...DEU 14 BESCHREIBUNG ARCHON 110 ACCESSOIRES ARCHON 110 ACCESSORIES ARCHON 110 ACCESSORI ARCHON 110 AC U 110H AC U 110V AC U 110H AC U 110V 359 mm 327 mm 70 mm 113 5mm 113 5mm 223 mm 557 mm 70 mm 228 5...

Страница 17: ...ITA FRA UK DEU 15 ACCESSOIRES ARCHON 112 ACCESSORI ARCHON 112 ACCESSORIES ARCHON 112 BESCHREIBUNG ARCHON 112 AC U 112H AC U 112V 420 mm 373 mm 70 mm 136 5mm 136 5mm 248 mm 668 mm 70 mm 284 mm 284 mm...

Страница 18: ...ITA FRA UK DEU 16 ACCESSORI ARCHON 115 ACCESSOIRES ARCHON 115 ACCESSORIES ARCHON 115 BESCHREIBUNG ARCHON 115 AC U 115H AC U 115V 500 mm 442 mm 70 mm 171 mm 171 mm 278 mm 747 mm 70 mm 323 5 mm 323 5 mm...

Страница 19: ...BT Elettronica SpA d cline toute responsabilit pour les ventuels dommages ou blessures caus s par des supports ou des structures pas assez solides ou par une installation incorrecte Die Installierung...

Страница 20: ...WANDB GEL Den Installationsbereich mit Sorgfalt ausw hlen und sichergehen dass die Struktur angemessen ist um das Gewicht des Kastens zu tragen Den B gel mittels geeigneter Schrauben in allen Befesti...

Страница 21: ...D Introduire la vis E dans le trou correspondant F afin de donner l angulation souhait e au diffuseur et pour des raisons de s curit aussi INSTALLATION MITHILFE VON AUSRICHTBARER WANDHALTERUNG Den In...

Страница 22: ...diffuseur B gel auf Lautsprecher Staffa su diffusore Bracket on speaker trier sur diffuseur B gel auf Lautsprecher Vite M8 M8 screw Vis M8 Schraube M8 Staffa a muro Wall bracket trier mural Wanb gel...

Страница 23: ...in de rendre le statif plus stable largir au maximum sa base PLACEMENT AU SOL Subwoofer au sol et satellite correspondant reposant dessus INSTALLATION ON TRIPOD STAND Make sure that the stand can bear...

Страница 24: ...precedenza allo stesso modo si potranno eliminare gli altoparlanti non pi necessari Nei collegamenti necessario rispettare la fase sia del singolodiffusore al proprio trasformatore che nel collegamen...

Страница 25: ...us n cessaires pourront tre limin s Lors des branchements il faut respecter la phase aussi bien de caque diffuseur son propre transformateur que lors du branchement en parall les des diffuseurs La ten...

Страница 26: ...rst rkers endet und mit 100V gekennzeichnet ist sowie entsprechend der gew nschten Leistung zwischen HI und LO ausw hlen The ARCHON series 105 106 108 models can be setup in constant impedance or cons...

Страница 27: ...CO M 105 CO M HI LO HI LO HI LO 50W 50W 50W 50W 108 CO M 108 CO M 8 Oh m 8 Oh m 208S DSP IN L IN R OUT CH1 OUT CH2 IN CH1 IN CH2 OUT 1 OUT 2 COM COM NC NC 108 LINEA A TENSIONE COSTENTE CONSTANT VOLTAG...

Страница 28: ...tup in FULL RANGE or BI AMP mode For work mode selection refer to page 27 The FULL RANGE mode allows connection through Speakon connectors 1 1 or terminal board with constant impedance 8Ohm and 100V v...

Страница 29: ...ere a fondo il connettore per assicurare un fissaggio sicuro 4 Rimontare il pannello connessioni 5 Verificare attraverso l apertura C la giusta configurazione del diffusore OPERATING MODE SELECTOR 1 R...

Страница 30: ...eckverbinder Speakon 1 1 oder der Klemme mit konstanter Impedanz 8Ohm und 100 V Spannung Im BIAMP Mode k nnen nur die Steckverbinder 1 1 LF 2 2 HF verwendet werden SYSTEME KONSTANTER SPANNUNG Eine Lei...

Страница 31: ...er BI AMP Im FULL RANGE Modus muss der Lautsprecher von einem einzigen Verst rker angesteuert werden der interne cx over dient als Frequenzweiche f r den Woofer und Treiber Im BI AMP Modus erh lt man...

Страница 32: ...uss der box am Ausgang eines Verst rkers benutzt werden der andere um eine zweite Box anzuschlie en Es ist erforderlich die Kabel f r die Diffusoren mit einem im Hinblick auf die Gesamtl nge des Ansch...

Страница 33: ...gestattet Der Trompetenlautsprecher mit konstanter Richtungscharakteristik erlaubt eine fast konstante Frequenz in allen Richtungen die vom Trompetenlautsprecherbetrieb abgedeckt sind und eine ausgewo...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ......

Страница 36: ...FBT ELETTRONICA SPA Via Paolo Soprani 1 62019 RECANATI ITaly Tel 071750591 Fax 071 7505920 emai info fbt it www fbt it...

Отзывы: