background image

 28

DEU

FRA

ANSCHLÜSSE ARCHON 110 / 112 / 115

CONNEXIONS ARCHON 110 / 112 / 115

Les modèles de la gamme ARCHON 110 / 112 / 115 peuvent être configurés en 

modalité FULL-RANGE ou BI-AMP. Pour le choix de la modalité de fonctionnement, 

voir la page 29.

 

En modalité FULL-RANGE, on peut effectuer une connexion par les 

connecteurs Speakon (1+ / 1-) ou par la borne à impédance constante (8Ohm) et 

tension 100V. En modalité BI-AMP on ne peut qu’utiliser les connecteurs Speakon 

(1+ / 1- LF) (2+ / 2- HF)

LIGNE À TENSION CONSTANTE

Connecter un conducteur de la borne du diffuseur marqué par les lettres « COM » 

à la ligne 100V qui dépend de la borne de l’amplificateur marqué par « - », « 0 », « 

COM ». Connecter l’autre conducteur, en choisissant entre « HI » et « LO » selon 

la puissance nécessaire, à la ligne 100 V qui dépend de la borne de l’amplificateur 

marqué par « 100V », « + ».

BRANCHEMENT À IMPÈDANCE CONSTANTE

À NE PAS effectuer avec des lignes 100V. Connecter un conducteur de la borne 

du diffuseur marqué par « COM » à la borne de l’amplificateur marqué par « - ».

Connecter un conducteur de la borne du diffuseur marqué par « 8 Ohm » à la borne 

de l’amplificateur marqué par « + ». 

Prises  speakon  connectées  en  parallèle.  Une  prise  peut  être  utilisée  pour  la 

connexion  de  la  caisse  à  la  sortie  d’un  amplificateur  de  puissance;  l’autre  pour 

connecter  un  second  boîtier.  Il  faut  choisir  des  câbles  pour  diffuseurs  ayant  un 

diamètre suffisant en fonction de la longueur totale de la connexion. La résistance 

introduite  par  un  câblage  inapproprié  pour  les  diffuseurs  réduit  aussi  bien  la 

puissance de sortie que le facteur d’amortissement du haut-parleur. 

Die  Modelle  der  Serie  ARCHON  110/112/115  sind  entweder  im  FULLRANGE-

Mode  oder  BIAMP-Mode  zu  konfigurieren.  Zur  Auswahl  der  Arbeitsmodalität, 

beziehen Sie sich bitte auf

 

S. 29.

 

Im FULLRANGE-Mode besteht die Möglichkeit 

des Anschlusses durch die Steckverbinder Speakon (1+ / 1-) oder der Klemme mit 

konstanter Impedanz (8Ohm) und 100 V-Spannung. Im BIAMP-Mode können nur 

die Steckverbinder (1+ / 1- LF) (2+ / 2- HF) verwendet werden.

SYSTEME KONSTANTER SPANNUNG

Eine Leitung von der Lautsprecherklemme, die mit “COM” gekennzeichnet ist, an 

die 100 V-Linie anschließen, die an der Klemme des Verstärkers endet und mit “-”, 

“0”, “COM” gekennzeichnet ist. Die andere Leitung an die 100 V-Linie anschließen, 

die an der Klemme des Verstärkers endet und mit “100V”, “+” gekennzeichnet ist 

sowie entsprechend der gewünschten Leistung zwischen “HI” und “LO” auswählen.

SYSTEME KONSTANTER IMPEDANZ

NICHT auf 100-V-Leitungen auszuführen. Eine Leitung von der Lautsprecherklemme, 

die mit “COM” gekennzeichnet ist, an die Klemme des Verstärkers anschließen, die 

mit “-” gekennzeichnet ist. Eine Leitung von der Lautsprecherklemme, die mit “8 

Ohm” gekennzeichnet ist, an die Klemme des Verstärkers anschließen, die mit “+” 

gekennzeichnet ist.

Stecker Speakon in Parallelschaltung. Einer der Stecker kann für den Anschluss 

der box am Ausgang eines Verstärkers benutzt werden; der andere, um eine zweite 

Box anzuschließen. Es ist erforderlich, die Kabel für die Diffusoren mit einem im 

Hinblick auf die Gesamtlänge des Anschlusses genügend großen Durchmesser zu 

wählen. Der auf eine unzureichende Verkabelung zurückzuführende Widerstand zu 

den Diffusoren reduziert sowohl die Ausgangsleistung als auch den Dämpffaktor 

des Lautsprechers. 

110

112

115

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

))

) )

))

))

))

) )

))

))

110

Recommended Amplifier:

Nominal Impedance: 

System Long Term Power: 

System Short Term Power: 

 

700W RMS

8 Ohm

350W

1400W

 

 

XX

LF Impedance: 

HF Impedance:

LF AES Power:

HF AES Power: 

8 Ohm

8 Ohm

300W

 50W

 

Installation Loudspeakers

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

))

) )

))

))

))

) )

))

))

110

Recommended Amplifier:

Nominal Impedance: 

System Long Term Power: 

System Short Term Power: 

 

700W RMS

8 Ohm

350W

1400W

 

 

XX

LF Impedance: 

HF Impedance:

LF AES Power:

HF AES Power: 

8 Ohm

8 Ohm

300W

 50W

 

Installation Loudspeakers

HI      LO

100V

Содержание Archon Series

Страница 1: ...IT MANUALE D USO EN OPERATING MANUAL FR MODE D EMPLOI DE BENUTZER HANDBUCH CODE 36768 105 110 208S 215S 112 115 106 108 SERIES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EMENTS 2 LA GAMME ARCHON 3 ACCESSOIRES 12 INSTALLATION 17 MODALIT S D INSTALLATION 18 CONNEXIONS 23 PAVILLON TOURNABLE 31 HINWEISE 2 DIE SERIE ARCHON 3 BESCHREIBUNG 12 INSTALLATION 17 INSTALLATIONSART...

Страница 4: ...niveau amplificateurs Pur l assistance technique s addresser un personnel qualifi L assistance technique est n cessaire si l unit est endommag e par exemple suite un renversement desliquides ou d obj...

Страница 5: ...t sur requ te de les adapter aux installations en plein air Die neue Serie ARCHON umfasst ein breites Angebot an passiven 2 Wege Lautsprechern f r die feste Installation drei Modelle die Fullrange ode...

Страница 6: ...5 Trasformatore opzionale Transformateur en option 100V 50W 25W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in fre...

Страница 7: ...tore opzionale Transformateur en option 100V 100W 50W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in frequenza R po...

Страница 8: ...opzionale Transformateur en option 100V 100W 50W Transformer optional Transformator optionaler Impedenza nominale Imp dance nominale 8Ohm Nominal impedance Nennimpedanz Risposta in frequenza R ponse...

Страница 9: ...conseill 700W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 350W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve te...

Страница 10: ...conseill 1000W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 500W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve te...

Страница 11: ...on conseill 1000W RMS Reccomended amplifier Empfohlener Verst rker Potenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 500W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve...

Страница 12: ...tenza a lungo termine sistema Puissance a long terme syst me 300W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve termine sistema IEC 268 5 Puissance court terme systeme IEC 268 5 12...

Страница 13: ...ema Puissance a long terme syst me 1000W System long ter power Long terme leistung systeme Potenza a breve termine sistema IEC 268 5 Puissance court terme systeme IEC 268 5 4000W System short term pow...

Страница 14: ...DE FIXATION PEUT PROVOQUER UNE INSTABILIT DANGEREUSE EN CAUSANT D VENTUELS D G TSMAT RIAUX ET DES BLESSURES CORPORELLES Die Lautsprecher der ARCHON Series k nnen auf folgende Weise installiert werden...

Страница 15: ...ACCESSORIES ARCHON 105 106 108 ACCESSORI ARCHON 105 106 108 AC U 105H AC W568 AC U 106H AC U 108H 60 mm 70 mm 6 10inch 90 12 08inch 1 96 inch 4 07inch 4 07inch 90 6 88inch 1 96 inch 14 44inch 5 25inc...

Страница 16: ...DEU 14 BESCHREIBUNG ARCHON 110 ACCESSOIRES ARCHON 110 ACCESSORIES ARCHON 110 ACCESSORI ARCHON 110 AC U 110H AC U 110V AC U 110H AC U 110V 359 mm 327 mm 70 mm 113 5mm 113 5mm 223 mm 557 mm 70 mm 228 5...

Страница 17: ...ITA FRA UK DEU 15 ACCESSOIRES ARCHON 112 ACCESSORI ARCHON 112 ACCESSORIES ARCHON 112 BESCHREIBUNG ARCHON 112 AC U 112H AC U 112V 420 mm 373 mm 70 mm 136 5mm 136 5mm 248 mm 668 mm 70 mm 284 mm 284 mm...

Страница 18: ...ITA FRA UK DEU 16 ACCESSORI ARCHON 115 ACCESSOIRES ARCHON 115 ACCESSORIES ARCHON 115 BESCHREIBUNG ARCHON 115 AC U 115H AC U 115V 500 mm 442 mm 70 mm 171 mm 171 mm 278 mm 747 mm 70 mm 323 5 mm 323 5 mm...

Страница 19: ...BT Elettronica SpA d cline toute responsabilit pour les ventuels dommages ou blessures caus s par des supports ou des structures pas assez solides ou par une installation incorrecte Die Installierung...

Страница 20: ...WANDB GEL Den Installationsbereich mit Sorgfalt ausw hlen und sichergehen dass die Struktur angemessen ist um das Gewicht des Kastens zu tragen Den B gel mittels geeigneter Schrauben in allen Befesti...

Страница 21: ...D Introduire la vis E dans le trou correspondant F afin de donner l angulation souhait e au diffuseur et pour des raisons de s curit aussi INSTALLATION MITHILFE VON AUSRICHTBARER WANDHALTERUNG Den In...

Страница 22: ...diffuseur B gel auf Lautsprecher Staffa su diffusore Bracket on speaker trier sur diffuseur B gel auf Lautsprecher Vite M8 M8 screw Vis M8 Schraube M8 Staffa a muro Wall bracket trier mural Wanb gel...

Страница 23: ...in de rendre le statif plus stable largir au maximum sa base PLACEMENT AU SOL Subwoofer au sol et satellite correspondant reposant dessus INSTALLATION ON TRIPOD STAND Make sure that the stand can bear...

Страница 24: ...precedenza allo stesso modo si potranno eliminare gli altoparlanti non pi necessari Nei collegamenti necessario rispettare la fase sia del singolodiffusore al proprio trasformatore che nel collegamen...

Страница 25: ...us n cessaires pourront tre limin s Lors des branchements il faut respecter la phase aussi bien de caque diffuseur son propre transformateur que lors du branchement en parall les des diffuseurs La ten...

Страница 26: ...rst rkers endet und mit 100V gekennzeichnet ist sowie entsprechend der gew nschten Leistung zwischen HI und LO ausw hlen The ARCHON series 105 106 108 models can be setup in constant impedance or cons...

Страница 27: ...CO M 105 CO M HI LO HI LO HI LO 50W 50W 50W 50W 108 CO M 108 CO M 8 Oh m 8 Oh m 208S DSP IN L IN R OUT CH1 OUT CH2 IN CH1 IN CH2 OUT 1 OUT 2 COM COM NC NC 108 LINEA A TENSIONE COSTENTE CONSTANT VOLTAG...

Страница 28: ...tup in FULL RANGE or BI AMP mode For work mode selection refer to page 27 The FULL RANGE mode allows connection through Speakon connectors 1 1 or terminal board with constant impedance 8Ohm and 100V v...

Страница 29: ...ere a fondo il connettore per assicurare un fissaggio sicuro 4 Rimontare il pannello connessioni 5 Verificare attraverso l apertura C la giusta configurazione del diffusore OPERATING MODE SELECTOR 1 R...

Страница 30: ...eckverbinder Speakon 1 1 oder der Klemme mit konstanter Impedanz 8Ohm und 100 V Spannung Im BIAMP Mode k nnen nur die Steckverbinder 1 1 LF 2 2 HF verwendet werden SYSTEME KONSTANTER SPANNUNG Eine Lei...

Страница 31: ...er BI AMP Im FULL RANGE Modus muss der Lautsprecher von einem einzigen Verst rker angesteuert werden der interne cx over dient als Frequenzweiche f r den Woofer und Treiber Im BI AMP Modus erh lt man...

Страница 32: ...uss der box am Ausgang eines Verst rkers benutzt werden der andere um eine zweite Box anzuschlie en Es ist erforderlich die Kabel f r die Diffusoren mit einem im Hinblick auf die Gesamtl nge des Ansch...

Страница 33: ...gestattet Der Trompetenlautsprecher mit konstanter Richtungscharakteristik erlaubt eine fast konstante Frequenz in allen Richtungen die vom Trompetenlautsprecherbetrieb abgedeckt sind und eine ausgewo...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ......

Страница 36: ...FBT ELETTRONICA SPA Via Paolo Soprani 1 62019 RECANATI ITaly Tel 071750591 Fax 071 7505920 emai info fbt it www fbt it...

Отзывы: