![Faro Barcelona 33459 Скачать руководство пользователя страница 9](http://html1.mh-extra.com/html/faro-barcelona/33459/33459_manual_545661009.webp)
cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare
il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα
- установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора -
montáž ventilátora
tighten
4
7
8
5
9
6
ESP
Asegúrese de que los tornillos
quedan bien apretados.
CAT
Asseguri’s que els cargols
queden ben apretats.
ENG
Make sure the screws are
tightened.
FRA
Assurez-vous que les vis sont
bien serrées.
ITA
Controllare che le viti siano fissa
-
te correttamente.
POR
Assegure-se de que os parafu
-
sos ficam bem apertados.
NDL
Controleer of de schroeven
goed zijn aangedraaid.
DEU
Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest angezogen sind.
EΛΛ
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι
καλά σφιγμένες.
РУС
Убедитесь в том, что винты
хорошо зажаты.
ČES
Ujistěte se, že jsou šrouby
dobře dotaženy.
POL
Upewnij się, że śruby są moc
-
no zamocowane.
БЪЛ
Проверете дали болтовете
са добре затегнати.
SLO
Pevne dotiahnite jednotlivé
skrutky.
ESP
Vuelva a colocar la bola y el
pasador.
CAT
Torni a col·locar la bola i el
passador.
ENG
Reinsert the ball and pin.
FRA
Remettez la broche en place.
ITA
Collocare nuovamente il perno.
POR
Volte a colocar o passador.
NDL
Setzen Sie den Stift wieder ein.
DEU
Plaats de veiligheidspen terug
op zijn plaats.
EΛΛ
Τοποθετήστε ξανά το
μπουλόνι.
РУС
Вновь установите штифт.
ČES
Znovu nasaďte průchodku.
POL
Załóz z powrotem zawleczke.
БЪЛ
Поставете отново
обезопасителния щифт.
SLO
Zasunte bezpecnostný kolík
spät na miesto
tighten
ICE-8