Faro Barcelona 33459 Скачать руководство пользователя страница 21

 
ESPAÑOL

 GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES:

A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar 

S.L.  siempre que la ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. 

debidamente cumplimentada (adviértase que las bombillas no son parte del 
ventilador de techo)

B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artícu

-

lo que tenga alguna deficiencia de carácter técnico.

C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en 

cualquier momento dentro del período de 2 años desde la fecha de compra 

debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procedere-
mos a su reparación o a la reposición de la pieza de forma gratuita.
D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 

15 años siguientes a la compra debido a un defecto originario de los mate

-

riales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la sustitución de la 
pieza defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno por la pieza o trabajo 
realizado, siempre que éste se entregue en su embalaje original y con todos 
sus accesorios.

E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía debe

-

rán realizarse por un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar 
S.L. Deberá entregarse el ventilador junto con el recibo de compra u otro 
documento acreditativo de la adquisición. El ventilador deberá entregarse 
correctamente embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará 

de los daños que pudiera sufrir en el envío.

F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del 

ventilador que tuvieran su origen en una reparación realizada por personal 
no autorizado por Lorefar SL, en el uso de accesorios o recambios  no au-
torizados, en el mal uso del ventilador, en la instalación  impropia del mismo 
o en cualquier otra clase de incidencia que no sea un defecto originario del  
ventilador

G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado 

en la Unión Europea. 

H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en 

función de la comunidad autónoma correspondiente. Nada en la garantía 

expresa del excluye, restringe o modifica ninguna condición, garantía, dcho 

o remedio de los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías 

en la Venta de Bienes de Consumo y demás legislación relevante en mate-
ria de protección de los consumidores.

CATALÀ

 GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003. CONDICIONS:

A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. 

sempre que la fitxa que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. deguda

-

ment emplenada (adverteixi’s que les bombetes no són part del ventilador 
de sostre)
B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article 

que tingui alguna deficiència de caràcter tècnic.

C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés 

en qualsevol moment dins del període de 2 anys des de la data de compra 

a causa d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la 
seva reparació o a la reposició de la peça de forma gratuïta.
D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 
15 anys següents a la compra a causa d’un defecte originari dels materials 
o de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la substitució de la 
peça defectuosa, a la nostra elecció, sense cost algun per la peça o treball 
realitzat, sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots 
els seus accessoris.
I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de 
realitzar-se per un establiment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. 
Haurà de lliurar-se el ventilador juntament amb el rebut de compra o un altre 
document acreditatiu de l’adquisició. El ventilador haurà de lliurar-se correc-
tament embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que 
pogués sofrir en l’enviament.
F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries 
del ventilador que tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per 
personal no autoritzat per *Lorefar SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no 
autoritzats, en el mal ús del ventilador, en la instal·lació impròpia del mateix 

o en qualsevol altra classe d’incidència que no sigui un defecte originari del 

ventilador
G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la 
Unió Europea. 
H. Aquesta garantia li concedeix a *ud certs drets que poden variar en funció 
de la comunitat autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de 

l’exclou, restringeix o modifica cap condició, garantia, *dcho o remei dels 

quals li confereix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la Venda 

de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels 

consumidors.

ENGLISH

  GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003. 

CONDITIONS
A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is 

correctly completed and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not 
part of the ceiling fan)
B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects 
of a technical nature.
C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any 
moment within the 2 year period since its purchase date due to an original 
material defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair will be 
completely free of charge
D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years 
since its purchase due to an original material defect or manufacturing, the re-
placing of the part or its repair (we Hill consider it) completely free of charge 
for the part or the work carried out, as long as the part is delivered in its origi-
nal package together with all its accessories.
E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be 
performed by an establishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The 
fan will have to be delivered together with the purchase receipt or any other 
document proving its purchase. The fan will have to be delivered properly 
packaged and under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for 
the damages suffered during transport
F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of 
the fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that 
authorised by Lorefar SL, in the use of non authorised  accessories or spare 
parts, in the bad operation of the fan, in its bad installation  or in any other 
type of incidence that is not an original defect of the fan
G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed 
in the European Union. 
H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the 
corresponding Local Government. Nothing in this guarantee expresses or 

excludes, restricts or modifies any condition, guarantee, right or remedy 

other than those stated by the Law 23/2003, of July, 10th on Guarantees on 

the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of 
consumer protection.

FRANÇAIS

 GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003. CONDITIONS

A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. 

chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à 

Lorefar S.L. (Remarquez que les ampoules ne font pas partie du ventilateur 
de plafond)
B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I’article qui 

présenterait quelconque déficience de type technique.

C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du 

moteur, faille au cours d’une période de 2 ans à partir de la date d’achat, de 

par un défaut original des matériaux ou de la fabrication, nous procèderons 

à la réparation ou au remplacement de la pièce gratuitement.

D. Si le moteur de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel mo-
ment lors les 15 années suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fa-
brication ou a un défaut des matériaux d’origine, à notre choix,  sans valeur 

ajoutée suite au changement de la pièce a la man d’œuvre, le produit devra 

être remis dans son emballage original avec tous les accessoires. 
E. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront 

être effectuées par un établissement dûment autorisé par  Lorefar S.L. Le 

ventilateur devra être remis avec le reçu d’achat ou tout autre document ac-
créditant l’acquisition. Le ventilateur devra a être correctement et strictement 
bien emballé, en aucune façon Lorefar, SL pourra être tenu responsable des 
dommages encourus lors du transport du produit.
F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement 
ou les avaries du ventilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du 

personnel non agrée par Lorefar, SL dans l’usage d’accessoires ou de piè

-

ces de rechange non a agrées dans le mauvais usage du ventilateur, dans 
l’installation inappropriée de celui-ci ou dans tout autre type d’incident que 
ne serait pas du a défaut du ventilateur.
G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et insta-
llé dans l’Union Européenne. 
H. Cette garantie vous attribue certains droits qui peuvent varier en fonction 
de la Région correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite 

ou modifie une des condition, garantie, droit ou remède conférés par la Loi  

23/2003, du 10 juillet , de Garanties dans la Vente de Biens de Consom

-

mation et autres législation éminente en matière de protection des 

ITALIANO

 GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003. CONDIZIONI:

A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a 
condizione che la scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportuna-

mente compilata e firmata (si avvisa che le lampadine non sono comprese 

nel ventilatore da soffitto)

B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo 

qualora questi presenti difetti di natura tecnica.

C. Nel caso in cui qualche componente del vostro ventilatore da soffitto, 

purché non sia del motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro 
il termine di 2 anni dalla data di acquisto a causa di un difetto originario dei 
materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del 
componente a titulo gratuito.

D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qual

-

siasi momento entro i 15 anni successivi all’acquissto a causa di un difetto 

Содержание 33459

Страница 1: ...ice ref 33459...

Страница 2: ...al qualificat 5 S ha d incorporar al cablejat fix un sistema de desconnexi Aquest siste ma deu a estar directament connectat als borns d alimentaci i han de tenir una separaci de contacte en tots els...

Страница 3: ...nni al motore non alzare il ventila tore sostenendolo dai cavi elettrici Disporre le pale del ventilatore ad un altezza minima di 2 3 m Le precauzioni le avvertenze e le istruzioni importanti riportat...

Страница 4: ...rat beigebracht wurde auf eine sichere Weise und sie die Gefahren die von ihm ausgehen verstehen Kinder sollen nicht mit dem Apparat spielen Die Reinigung und Wartung durch den Gebraucher sollte nicht...

Страница 5: ...ko ci silnika 6 Obroty na minut 7 r d o wiat a tej lampy mo e by wymienione wy cznie przez produ centa jego serwis techniczny lub odpowiednio wykwalifikowan osob 8 Mo e by obs ugiwany za pomoc urz dze...

Страница 6: ...or nap janie elektrick ho po a kde bude ventil tor in talovan a zodpovedaj ce sp na na stene Vklju evati mora na ine izklopa od glavnega dela v skladu s tehni nimi predpisi V etky vodi e a pripojenie...

Страница 7: ...spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a ins tala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no aca...

Страница 8: ...Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la broche ITA Passare i cavi a...

Страница 9: ...sa te correttamente POR Assegure se de que os parafu sos ficam bem apertados NDL Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEU Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind E ES Uj...

Страница 10: ...de que los tornillos CAT Asseguri s que els cargols ENG Make sure the screws are securely fastened to the ceiling FRA ITA Controllare che le viti siano PORT Assegure se de que os para NDL Controleer o...

Страница 11: ...i dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NED Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met ee...

Страница 12: ...d k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ventil tora ESP Monte las palas Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CAT munti de les pales Asseguri s que els cargols...

Страница 13: ...fan medium speed FRA 1 ventilateur haute vitesse 2 ventilateur basse moyenne 3 ventilateur vitesse vitesse ITA 1 per far girare la ventola a alta vel 2 per far girare la ventola a bassa vel 3 per far...

Страница 14: ...eso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave CATAL La posici de l interruptor de velocitats per a temps calor s o fred dep n de factors tals com a grand ria de l habitaci altura del ras nombr...

Страница 15: ...ncteurs 2 V rifier les connexions de la planche bornes ATTENTION S assurer que l alimentation principale est coup e 3 S assurer que le commutateur glissi re soit fermement en position haute ou basse L...

Страница 16: ...r n o funcionar chame um electricista qualificado N o trate de reparar as liga es el ctricas internas sem ter experi ncia para o fazer O ventilador faz ru do 1 Certifique se de que todos os parafusos...

Страница 17: ...m Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss ausl sen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die u ere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lack sch...

Страница 18: ...3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8 B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8 ICE 17...

Страница 19: ...ACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie ele menty mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w roku ab...

Страница 20: ...k zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s venti...

Страница 21: ...ed to the repair of articles which have defects of a technical nature C If any of the parts of your ceiling fan other than the motor s is faulty at any moment within the 2 year period since its purcha...

Страница 22: ...instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de...

Страница 23: ...spot ebitele POLSKI GWARANCJA Zgodna z Ustaw 23 2003 WARUNKI A Gwarancja na ten produkt b dzie uznana przez Lorefar S L je li za czony formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarc zo...

Страница 24: ...teres ercenem Evivis deestrecto ut et dem ponsuam adesta din publin terum aciericieni consus bonihil vidiuss olicaes ni supic inte resimuror pro est int sendem ors nortem Ti Quonclem por la viris fact...

Отзывы: