Faro Barcelona 33459 Скачать руководство пользователя страница 18

μπορεί να κάνει βλάβη στο μοτέρ, ή στο ξύλο, ή ακόμα και να σας 

προκαλέσει ηλεκτροπληξία.

3. Να χρησιμοποιείτε ένα απαλό πανάκι, για να μην χαράξετε το φινίρισμα. 

Η επιχρωμίωση είναι λουστραρισμένη με ένα στρώμα από βερνίκι, για να 

ελαχιστοποιηθεί ο αποχρωματισμός ή το μαύρισμα.

4. Δεν χρειάζεται το να γρασάρετε τον ανεμιστήρα. Το μοτέρ έχει ρουλεμάν 

που έχουν μόνιμη λίπανση.

5. Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα πριν 

αφαιρέσετε την προστασία. 

ΟΔΗΓΟΣ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΒΛΑΒΩΝ

Ο ανεμιστήρας δεν παίρνει μπρος

1. Τσεκάρετε τις ασφάλειες ή τον διακόπτη των κύριων και δευτερευόντων 

κυκλωμάτων.

2. Τσεκάρετε τις συνδέσεις της δέσμης ακροδεκτών, όπως σας ενδείκνυται 

στην εγκατάσταση.  

ΠΡΟΣΟΧΗ: Σιγουρευτείτε ότι έχετε κόψει το ρεύμα.

3. Βεβαιωθείτε πως ο ολισθαίνων διακόπτης να είναι σταθερά σε θέση προς 

τα άνω ή κάτω.  Δεν λειτουργεί ο ανεμιστήρας όταν ο διακόπτης είναι στην 

μέση.

4. Βεβαιωθείτε πως έχουν βγει οι σταθεροποιητικές προεξοχές του μοτέρ. 

5. Αν ο ανεμιστήρας ακόμα δεν λειτουργεί, τότε να καλέσετε έναν έμπειρο 

ηλεκτρολόγο.  Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε τις εσωτερικές 

ηλεκτρικές συνδέσεις, εάν δεν έχετε εμπειρία.

Ο ανεμιστήρας κάνει θόρυβο.

1. Βεβαιωθείτε πως όλες οι βίδες στο κιβώτιο του μοτέρ να είναι σφιγμένες.

2. Βεβαιωθείτε πως οι βίδες που στερεώνουν την βάση του πλαισίου, στο 

μοτέρ να είναι σφιγμένες.

3. Εάν χρησιμοποιείται μια προαιρετική δέσμη από φώτα, σιγουρευτείτε 

πως οι βίδες που συγκρατούν τις γυάλινες οθόνες να είναι με το χέρι 

σφιγμένες.  Βεβαιωθείτε πως ο λαμπτήρας να είναι καλά βαλμένος στο 

ντουί κι ότι να μην αγγίζει την γυάλινη οθόνη.  Αν ο κραδασμός παραμένει, 

βγάλετε την οθόνη και να εγκαταστήσετε μια ελαστική μονωτική λωρίδα 

του ¼” , στον λαιμό της γυάλινης οθόνης, για να ενεργεί σαν μονωτικό.  

Ξαναβάλετε την οθόνη και σφίξετε τις βίδες ενάντια στην λαστιχένια λωρίδα.

4. Αφήστε μια χρονική περίοδο σταθεροποίησης 24 ωρών.  Η πλειοψηφία 

των θορύβων των συνδεδεμένων με έναν καινούργιο ανεμιστήρα 

εξαφανίζονται μετά από αυτή την περίοδο.

Ο ανεμιστήρας ταλαντεύεται

Όλα τα πτερύγια έχουν σταθμιστεί λάθος και είναι συγκεντρωμένα ανά 

βάρος.  Τα φυσικά κομμάτια ξύλου ποικίλουν σε πυκνότητα, κάτι που μπορεί 

να προκαλέσει την ταλάντευση του ανεμιστήρα ακόμα κι αν είναι οι έλικες 

ζευγαρωμένοι ανά βάρος.  Οι παρακάτω διαδικασίες πρέπει να αφαιρέσουν 

την πλειοψηφία της ταλάντευσης.  Να ελέγχετε την ταλάντευση μετά από 

κάθε βήμα.

1. Ελέγχετε ότι όλα τα πτερύγια να είναι καλά βιδωμένα στις βάσεις των 

πτερυγίων.

2. Βεβαιωθείτε πως όλες οι βάσεις των πτερυγίων να είναι συγκρατημένες 

σταθερά στο μοτέρ.

3. Βεβαιωθείτε πως το κάλυμμα και οι βάσεις στήριξης μονταρίσματος να 

είναι καλά σφιγμένα στο δοκάρι του ταβανιού.

4. Η πλειοψηφία των προβλημάτων ταλάντευσης του ανεμιστήρα οφείλονται 

στο ότι οι στάθμες των ελίκων δεν είναι ισορροπημένες.  Επαληθεύστε αυτή 

τη στάθμη επιλέγοντας ένα σημείο στο ταβάνι, πιο πάνω από το άκρο ενός 

εκ των ελίκων.  Μετρήστε αυτή την απόσταση, όπως σας δείχνει το σχέδιο 

1,  διατηρώντας την μέτρηση εντός του 1/8”, στρέφοντας τον ανεμιστήρα 

μέχρι που το επόμενο πτερύγιο να μείνει σε σωστή θέση για μέτρηση.  

Επαναλάβετε με κάθε πτερύγιο.  Αν δεν ίσα όλα τα επίπεδα στάθμης, 

μπορούν να ισοσταθμιστούν με τον εξής τρόπο:  Για να ρυθμίσετε το άκρο 

ενός πτερυγίου προς τα κάτω, να εισάγετε μια ροδέλα (δεν παρέχεται) 

μεταξύ του έλικα και της βάσης του έλικα, στην πλησιέστερη προς το μοτέρ 

βίδα.  Για να ρυθμίσετε το άκρο ενός πτερυγίου προς τα άνω, να εισάγετε 

μια ροδέλα (δεν παρέχεται) μεταξύ του έλικα και της βάσης του έλικα, στις 

δυο βίδες που είναι μακρύτερα από το μοτέρ.

Εάν η ταλάντευση του πτερυγίου είναι ακόμα μεγάλη, να αλλάξετε δυο 

γειτονικά πτερύγια για να αναδιανεμηθεί το βάρος και πιθανώς να επιτευχθεί 

μια πιο ομαλή, ήπια λειτουργία.

   

РУССКИЙ

Положение переключателя скоростей на период жаркой или холодной 

погоды зависит от таких факторов как размер комнаты, высота 

потолка, количество вентиляторов и т.д. Движковый переключатель 

контролирует направление вращения: вперед или назад.

Период жаркой погоды / положение вниз – (Вперед)  Вентилятор 

крутится в направлении против часовой стрелки.  Циркуляция 

нисходящих потоков воздуха создает охлаждающий эффект, как 

показано на рисунке А.  Это позволит установить кондиционер на 

более высокую температуру, не теряя при этом в прохладе и комфорте.

Период холодной погоды / положение вверх – (Назад)  Вентилятор 

крутится в направлении по часовой стрелке.  Циркуляция восходящих 

потоков воздуха продвигает теплый воздух от потолка вниз, как 

показано на рисунке B.  Это позволит установить отопление на более 

низкую температуру, не теряя при этом в тепле и комфорте.

ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем менять положение движкового 

переключателя необходимо выключить вентилятор и подождать, пока 

его лопасти полностью остановятся.

УХОД И РЕМОНТ

1. В результате естественных вращательных движений вентилятора 

некоторые из его соединений могут развязаться.  В связи с этим 

дважды в год необходимо проверять соединения кронштейна, сами 

кронштейны и крепления лопастей.   Убедиться, что они крепко и 

надёжно закреплены.

2. Чистить вентилятор, чтобы в течение долгих лет он выглядел как 

новый.  При чистке вентилятора нельзя использовать воду, так как это 

может повредить мотор или деревянную поверхность, а также явиться 

причиной электрического удара.

3. Пользоваться исключительно куском мягкой ткани, чтобы не 

поцарапать поверхность вентилятора.  Хромированные части покрыты 

слоем лака, чтобы снизить до минимума выцветание и потерю блеска.

4. Необязательно производить смазку вентилятора. Подшипники 

мотора перманентно смазаны.

5. Убедитесь, что вентилятор отключен от сети перед удалением 

защиты. 

СПРАВОЧНИК ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПОВРЕЖДЕНИЙ

Вентилятор не запускается 

1. Проверить предохранители или переключатели основной и 

вторичной цепи.

2. Проверить соединения терминального блока, следуя указаниям по 

установке.  

ВНИМАНИЕ: Обязательно отключить основное электричество.

3. Убедиться, что движковый переключатель четко зафиксирован 

в положении вверх или вниз.  Вентилятор не будет работать, когда 

переключатель находится в промежуточном положении.

4. Убедиться, что удалены стабилизирующие выступы мотора.

5. Если вентилятор всё ещё не работает необходимо обратиться 

к квалифицированному электрику.  Не пытайтесь самостоятельно 

ремонтировать внутренние  электрические соединения, не имея для 

этого специальной подготовки.

Вентилятор издает шум

1. Убедиться, что все винты коробки мотора затянуты.

2. Убедиться, что винты, крепящие опоры лопасти к мотору, хорошо 

затянуты.

3. Если используется дополнительный осветительный блок, 

необходимо убедиться, что винты, закрепляющие стеклянные 

плафоны, затянуты вручную.  Убедиться, что электрическая 

лампочка надежно крепится в патроне, и что она не соприкасается 

со стеклянным плафоном.  Если вибрация не исчезает, необходимо 

снять плафон и установить резиновую ленту ¼” на горловине плафона, 

которая будет действовать как  изоляционное средство.  Вернуть на 

место плафон и закрутить винты против резиновой ленты.

4. Дать 24 часа на усадочный период.  Большинство шумов, которые 

издает новый вентилятор сразу после установки, исчезают сами по 

себе по прошествии этого периода времени.

Вентилятор качается

Все лопасти вентилятора уравновешены и сгруппированы по весу.  

Натуральная древесина различается по плотности, это может 

явиться причиной шатания и неровного хода вентилятора, несмотря 

на то, что его лопасти уравнены попарно по весу.  Выполнение 

нижеперечисленных действий должно помочь устранить большинство 

шатаний и неровностей хода вентилятора.  После выполнения каждого 

из предложенных шагов необходимо проверять  наличие шатания.

1. Проверить, чтобы все лопасти были крепко привинчены в 

держателях лопастей.

2. Убедиться, что все держатели лопастей прочно прикреплены к 

мотору.

3. Убедиться, что рамка и опорные конструкции плотно прилегают к 

потолочной балке.

4. Большинство проблем, связанных с шатанием и неровным ходом 

вентилятора, вызваны неровностью уровней лопастей вентилятора.  

Проверить этот уровень, выбрав точку на потолке сверху над точкой 

на одной из лопастей вентилятора.  Измерить это расстояние, как это 

показано на рисунке 1.  Удерживая эту мерку в пределах 1/8”, покрутить 

вентилятор так, чтобы следующая лопасть оказалась в положении, 

необходимом для взятия замера.  Повторить измерение расстояния 

для каждой из лопастей вентилятора.  Если не все уровни одинаковые, 

их можно отрегулировать следующим образом:  Чтобы отрегулировать 

конец одной лопасти в направлении вниз, необходимо установить 

шайбу (не входит в набор поставки) между лопастью и держателем 

лопасти на винт, который ближе всего расположен к мотору.  Чтобы 

отрегулировать конец одной лопасти в направлении вверх, необходимо 

установить шайбу (не входит в набор поставки) между лопастью и 

держателем лопасти на два винта, который находятся дальше всего от 

мотора.

Если после этого шатание и неровный ход вентилятора не 

устранены, советуем поменять местами две смежные лопасти, чтобы 

ICE-17

Содержание 33459

Страница 1: ...ice ref 33459...

Страница 2: ...al qualificat 5 S ha d incorporar al cablejat fix un sistema de desconnexi Aquest siste ma deu a estar directament connectat als borns d alimentaci i han de tenir una separaci de contacte en tots els...

Страница 3: ...nni al motore non alzare il ventila tore sostenendolo dai cavi elettrici Disporre le pale del ventilatore ad un altezza minima di 2 3 m Le precauzioni le avvertenze e le istruzioni importanti riportat...

Страница 4: ...rat beigebracht wurde auf eine sichere Weise und sie die Gefahren die von ihm ausgehen verstehen Kinder sollen nicht mit dem Apparat spielen Die Reinigung und Wartung durch den Gebraucher sollte nicht...

Страница 5: ...ko ci silnika 6 Obroty na minut 7 r d o wiat a tej lampy mo e by wymienione wy cznie przez produ centa jego serwis techniczny lub odpowiednio wykwalifikowan osob 8 Mo e by obs ugiwany za pomoc urz dze...

Страница 6: ...or nap janie elektrick ho po a kde bude ventil tor in talovan a zodpovedaj ce sp na na stene Vklju evati mora na ine izklopa od glavnega dela v skladu s tehni nimi predpisi V etky vodi e a pripojenie...

Страница 7: ...spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a ins tala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no aca...

Страница 8: ...Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la broche ITA Passare i cavi a...

Страница 9: ...sa te correttamente POR Assegure se de que os parafu sos ficam bem apertados NDL Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEU Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind E ES Uj...

Страница 10: ...de que los tornillos CAT Asseguri s que els cargols ENG Make sure the screws are securely fastened to the ceiling FRA ITA Controllare che le viti siano PORT Assegure se de que os para NDL Controleer o...

Страница 11: ...i dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NED Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met ee...

Страница 12: ...d k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ventil tora ESP Monte las palas Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CAT munti de les pales Asseguri s que els cargols...

Страница 13: ...fan medium speed FRA 1 ventilateur haute vitesse 2 ventilateur basse moyenne 3 ventilateur vitesse vitesse ITA 1 per far girare la ventola a alta vel 2 per far girare la ventola a bassa vel 3 per far...

Страница 14: ...eso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave CATAL La posici de l interruptor de velocitats per a temps calor s o fred dep n de factors tals com a grand ria de l habitaci altura del ras nombr...

Страница 15: ...ncteurs 2 V rifier les connexions de la planche bornes ATTENTION S assurer que l alimentation principale est coup e 3 S assurer que le commutateur glissi re soit fermement en position haute ou basse L...

Страница 16: ...r n o funcionar chame um electricista qualificado N o trate de reparar as liga es el ctricas internas sem ter experi ncia para o fazer O ventilador faz ru do 1 Certifique se de que todos os parafusos...

Страница 17: ...m Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss ausl sen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die u ere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lack sch...

Страница 18: ...3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8 B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8 ICE 17...

Страница 19: ...ACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie ele menty mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w roku ab...

Страница 20: ...k zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s venti...

Страница 21: ...ed to the repair of articles which have defects of a technical nature C If any of the parts of your ceiling fan other than the motor s is faulty at any moment within the 2 year period since its purcha...

Страница 22: ...instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de...

Страница 23: ...spot ebitele POLSKI GWARANCJA Zgodna z Ustaw 23 2003 WARUNKI A Gwarancja na ten produkt b dzie uznana przez Lorefar S L je li za czony formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarc zo...

Страница 24: ...teres ercenem Evivis deestrecto ut et dem ponsuam adesta din publin terum aciericieni consus bonihil vidiuss olicaes ni supic inte resimuror pro est int sendem ors nortem Ti Quonclem por la viris fact...

Отзывы: