background image

средата.

4. Проверете дали са отстранени стабилизиращите клеми на мотора.

5. Обадете се на квалифициран електротехник ако вентилаторът все още не 

функционира. Не се опитвайте да поправите вътрешните електрически връзки 

ако нямате опит в тази област.

Вентилаторът вдига шум

1. Проверете дали са затегнати всички болтове в кутията на мотора.

2. Проверете дали са затегнати болтовете, които закрепват опората на перката 

към мотора.

3. Ако се използва светлинен комплект по избор, проверете дали болтовете, 

които закрепват стъклените екрани за затегнати на ръка. Проверете дали 

крушката е добре укрепена във фасунгата и не се опира в стъклената 

повърхност. Ако вибрацията продължава, извадете екрана и инсталирайте 

каучуков ремък в шийката на стъкления екран, за да действа като уплътнител. 

Заменете екрана и затегнете болтовете в каучуковата лента.

4. Някои мотори са чувствителни към сигналите на управленията за променлива 

скорост в твърдо състояние.  НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ този вид управление.

5. Позволете период на стабилизиране от 24 часа.  Повечето от шумовете на 

новите вентилатори изчезват след този период. 

Вентилаторът вибрира

Всички перки са балансирани и групирани по тегло. Дървото има различна 

плътност и това може да причини вибрацията на вентилатора, въпреки 

че перките са групирани според теглото. Следните процедури трябва да 

отстранят по-голяма част от вибрацията. Проверявайте вибрацията след 

всяка процедура.

1. Проверете дали всички перки са стабилно закрепени за опорите им.

2. Проверете дали всички опори на перките са стабилно укрепени за мотора.

3. Проверете дали лицевата плоча и монтажните опори са добре укрепени за 

таванската греда.

4. По-голяма част от проблемите за вибрация на вентилатора се дължат на 

различните равнища на перките.  Проверете това равнище като изберете 

точка от тавана над горната част на една от перките.  Премерете разстоянието, 

както е показано на фигура 1.  поддържайки размера в границите на 1/8”, 

завъртете вентилатора докато следващата перка застане в позицията за 

измерване. Повторете с всяка перка.  Ако равнищата не са еднакви, могат да 

се регулират по следния начин.  За регулиране на върха на една перка надолу, 

вмъкнете шайба (не е осигурена) между перката и опората й в най-близкия до 

мотора болт.  За регулиране върха на една перка нагоре, вмъкнете шайбата (не 

е осигурена) между перката и опората й между двата болта, най-отдалечени 

от мотора.

Ако перката все още вибрира значително, разменете местата на две съседни 

перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на по-

балансирано функциониране.

Светлината не се задейства

1. Проверете дали е свързано щепселното съединение на кутията на 

прекъсвача.

2. Проверете дали няма изгорели крушки.

3. Ако светлинният комплект все още не функционира, обърнете се за помощ 

към квалифициран електротехник.

 SLOVENČINA 

Pozícia prepínača rýchlostí pre teplé a chladné počasie zá-

visí od rôznych faktorov, akými sú napríklad veľkosť miest-

nosti, výška stropu, počet ventilátorov atď. Pomocou posu-

vného prepínača možno meniť smer otáčania, a to smerom 

dopredu alebo dozadu.

Teplé počasie/pozícia dole – (dopredu) ventilátor sa otáča 

proti smeru hodinových ručičiek. Obehom klesajúceho vzduchu sa vytvára dojem 

ochladenia, ako je to znázornené na obrázku A. Vďaka tomu môžete nastaviť klima-

tizáciu na vyššiu teplotu bez toho, aby sa narušil výsledný efekt.

Chladné počasie/pozícia hore – (dopredu) ventilátor sa otáča v smere hodinových 

ručičiek. Obehom stúpajúceho vzduchu sa teplý vzduch z pod stropu distribuuje 

po miestnosti, ako je to znázornené na obrázku B. Vďaka tomu môžete znížiť teplo-

tu kúrenia bez toho, aby sa narušil výsledný efekt.

POZNÁMKA: Pred zmenou pozície posuvného prepínača ventilátor najskôr vypnite 

a počkajte, kým sa lopatky zastavia.

ÚDRŽBA

1. V dôsledku prirodzeného pohybu ventilátora môže dôjsť k uvoľneniu niektorých 

spojov.  Dvakrát ročne skontrolujte spoje podstavca, nosníka lopatiek a ich uchyte-

nie. Všetky spoje pevne dotiahnite.

2. Ak chcete, aby si ventilátor zachoval nový vzhľad niekoľko rokov, pravidelne ho 

čistite.  Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože by sa mohol poškodiť motor alebo 

drevené súčasti, prípadne by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

3. Používajte iba jemnú utierku, aby sa povrch nepoškriabal.  Chrómovaný povrch 

je chránený vrstvou laku, ktorá minimalizuje stratu farby a lesku.

4. Ventilátor nie je potrebné mazať. Motor je vybavený ložiskami s permanentným 

mazaním.

SPRIEVODCA PORUCHAMI

Ventilátor sa nezapne

1. Skontrolujte elektrické poistky a ističe.

2. Skontrolujte zapojenie vo svorkovnici podľa pokynov na montáž.

UPOZORNENIE: Najskôr vypnite elektrický prúd.

3. Skontrolujte, či je posuvný prepínač riadne nastavený v dolnej alebo hornej po-

zícii.  Ak je prepínač uprostred, ventilátor nefunguje.

4. Ubezpečte sa, či sú z motora odstránené stabilizačné prvky.

5. Ak ventilátor ani naďalej nefunguje, zavolajte elektrikára. Ak nemáte príslušné 

skúsenosti, nepokúšajte sa opraviť vnútorné elektrické zapojenia.

Ventilátor je hlučný

1. Skontrolujte, či sú všetky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnuté.

2. Skontrolujte tiež, či sú poriadne dotiahnuté skrutky pripevňujúce nosníky lopa-

tiek k motoru.

3. Ak s ventilátorom používate aj svietidlo, skrutky upevňujúce sklo svietidla dotia-

hnite ručne. Skontrolujte, či je žiarovka pevne uchytená v objímke a či sa nedotýka 

skla svietidla. Ak vibrácie pretrvávajú, zložte sklo a okolo hrdla mu nasaďte 6-mili-

metrové gumové tesnenie, ktoré poslúži ako izolant. Sklo znova nasaďte a skrutky 

pevne dotiahnite k tesneniu.

4. Niektoré motory citlivo reagujú na pokyny zmeny rýchlosti polovodičových 

ovládačov.  NEPOUŽÍVAJTE tento typ ovládača.

5. Nechajte ventilátor „usadiť“ na 24 hodín. Po tomto čase nový ventilátor zvyčajne 

prestane vydávať neželané zvuky.

Ventilátor sa kýva

Skontrolujte, či sú všetky lopatky vyvážené a vhodne rozmiestnené podľa svojej 

váhy. Každý kus dreva v prírode má odlišnú hustotu. Hoci sú jednotlivé lopatky 

spárované podľa hmotnosti, tento fakt môže zapríčiňovať kývanie ventilátora.  Vo 

väčšine prípadov kývanie prestane po vykonaní nasledujúcich krokov. Po každom 

kroku skontrolujte, či sa ventilátor ešte stále kýva.

1. Skontrolujte, či sú všetky lopatky pevne priskrutkované k nosníkom.

2. Skontrolujte, či sú nosníky lopatiek poriadne pripevnené k motoru.

3. Ubezpečte sa, či je podstavec s krytom pevne primontovaný k stropu.

4. Kývanie ventilátora je vo väčšine prípadov spôsobené tým, že jednotlivé lopatky 

sú umiestnené v rôznych úrovniach v závislosti od stropu. Zvoľte si bod na strope 

nad špičkou niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenosť bodu od špičky, 

ako je to znázornené na obrázku č. 1. Potom ventilátor pootočte a nasledujúcu lo-

patku nastavte do požadovanej úrovne s presnosťou na 3 mm. Tento krok zopaku-

jte s každou lopatkou. Lopatky môžete do požadovanej úrovne nastaviť nasledujú-

cim spôsobom. Ak chcete posunúť špičku niektorej lopatky smerom nadol, vložte 

pod skrutku spájajúcu danú lopatku s nosníkom vhodnú podložku (nie je súčasťou 

balenia). Podložku umiestnite pod skrutku, ktorá je čo najbližšie k motoru. Ak ch-

cete posunúť špičku niektorej lopatky smerom nahor, vložte pod skrutky spájajúce 

danú lopatku s nosníkom vhodnú podložku (nie je súčasťou balenia). Podložku 

umiestnite pod dve skrutky, ktoré sú čo najďalej od motora.

Ak je kývanie lopatky stále zreteľné, skúste navzájom vymeniť susediace lopatky, 

aby sa vhodnejšie rozmiestnila ich váha. Môžete tak dosiahnuť plynulejšiu prevá-

dzku ventilátora.

Svetlo nesvieti

1. Skontrolujte, či je v skrinke so spínačom zapojený konektor molex.

2. Skontrolujte, či žiarovka nie je vypálená.

3. Ak svetlo ani naďalej nesvieti, požiadajte o pomoc elektrikára.

 

Содержание 33190

Страница 1: ...manila refs 33190 33192 1 2 3 4 5 6 IP20 7 8 2 x E14 max 40w not incl not incl...

Страница 2: ...r conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 V...

Страница 3: ...omprises dans cet appareil Ces notions doivent tre utilis es par la les personne s qui installent entretiennent et utilisent cet appareil ITALIANO Leggere attentamente il presente manuale prima di ini...

Страница 4: ...zeczytanie niniejszego podr cznika przed rozpocz ciem instalacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nale y zamontowa wentylator bezpo rednio na...

Страница 5: ...e uno spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos n...

Страница 6: ...LLATION DU SUPPORT INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODS...

Страница 7: ...ugh the fleuron and post Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRAN AIS Passez les c bles au travers du fleuron et de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis q...

Страница 8: ...dan bien apretados CATAL Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS Assurez vous que les vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti...

Страница 9: ...ON INSTALLATION DU SUPPORT INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL...

Страница 10: ...leer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met een technicus DEU Versichern Sie sich dass die Anschl sse richtig durchgef hrt wurden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen Te...

Страница 11: ...tor moles de la caja del interruptor est conectado 2 Revisar se hay bombillas quemadas 3 Si el kit de luz todav a no funciona pedir la ayuda de un electricista cualificado CATAL La posici de l interru...

Страница 12: ...ouple ou un chiffon non pelucheux pour viter de rayer le fini Le plaquage est scell avec une couche de laque pour mi8nimiser les d co lorations ou le ternissement 4 Inutile d huiler votre ventilateur...

Страница 13: ...ordo com o que se indica na ins tala o ATEN O N o se esque a de cortar a electricidade principal 3 Certifique se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O venti...

Страница 14: ...n dieses k nnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss ausl sen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die u ere Schicht des Ventilator verkratzt wir...

Страница 15: ...by to m lo vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodinov ch ru i ek Ob h vzduchu sm rem vzh ru distribuuje teplej vzduch u stropu po m stnosti ani by se tvo il pr van...

Страница 16: ...a nie nale y u ywa wody poniewa mo e ona uszkodzi silnik lub spowodowa pora enie pr dem 3 Nale y u ywa jedynie delikatnej szmatki aby nie zarysowa wyko czenia Ele menty chromowane s lakierowane co min...

Страница 17: ...nut skrutky pripev uj ce nosn ky lopa tiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce sklo svietidla dotia hnite ru ne Skontrolujte i je iarovka pevne uchyten v obj mke a i...

Страница 18: ...edy other than those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer protection FRAN AIS GARANTIE En respectant...

Страница 19: ...f r Sch den die w hrend dem Versand entstehen haftbar gemacht werden F Diese Garantie gilt nicht f r M ngel Fehlfunktionen oder St rungen des Ventilators die aufgrund von Reparaturen entstanden sind d...

Страница 20: ...y bude riadne vyplnen a odoslan spolo nosti Lorefar S L Upozor ujeme e iarovky nie s s as ou balenia stropn ho ventil tora B Spolo nos Lorefar S L je zodpovedn iba za opravu technick ch por ch na prod...

Отзывы: