43
USO
- USE - UTILISATION
GEBRAUCH - USO - USO
RICAMBI - REPLACEMENT PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMBIOS - PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
IT
In caso di sostituzione del doccino o del tubo flessibile, è necessario mantenere il raccordo con sensore da riassemblare al doccino
o tubo flessibile
EN
If you replace the shower head or hose, keep the connector with sensor and reassemble with the shower head or hose
FR
En cas de remplacement de la douchette ou du tuyau flexible, il est nécessaire de maintenir le raccord avec capteur pour le réass-
embler à la douchette ou au tuyau flexible
DE
Bei einem Austausch der Handbrause oder des Schlauchs muss der Anschluss mit dem Sensor beibehalten werden, der wieder
mit der Handbrause oder dem Schlauch zusammengebaut werden muss
ES
Si se cambian la ducha de mano o el flexo, hay que conservar el racor con sensor para montarlo en la ducha de mano o flexo
nuevos
PT
No caso de substituição do chuveiro de mão ou do tubo flexível, é necessário guardar a união com o sensor para a remontar no
chuveiro de mão ou no tubo flexível
Doccino - Shower head - Douchette
Handbrause - Ducha de mano - Chuveiro de mão
Raccordo con sensore - Connector with sensor
Raccord avec capteur - Anschluss mit Sensor
Racor con sensor - União com sensor
Tubo flessibile - Hose - Tuyau flexible
Schlauch - Flexo - Tubo flexível
IT
Lingua di stesura del libretto: ITALIANO.
L’azienda si riserva in qualunque momento di apportare senza preavviso modifiche a prodotti e accessori. I dati riprodotti in questo docu-
mento hanno carattere informativo e non sono vincolanti. Vietata la riproduzione anche parziale senza il consenso del Produttore.
EN
Original language of the manual: ITALIAN.
The Manufacturer reserves the right to modify products and accessories at any time without prior notice. The data reproduced in this docu-
ment are merely indicative and in no way binding. Reproduction of any kind, even partial, is forbidden without the Manufacturer’s prior consent.
FR
Langue de la notice : ITALIEN.
La société se réserve le droit de modifier ses produits et ses accessoires à tout moment et sans préavis. Les données reproduites dans ce
document sont de nature informelle et ne sont pas contractuelles. Toute reproduction même partielle sans l’autorisation du fabricant est interdite.
DE
Diese Gebrauchsanweisung ist abgefasst in: ITALIENISCH
Unser Unternehmen behält es sich vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt und an den Zubehörteilen vorzuneh-
men. Die in diesem Schriftstück angeführten Daten dienen lediglich zur Information und sind nicht bindend. Eine auch nur teilweise Vervielfälti-
gung des Dokuments ohne Genehmigung des Herstellers ist untersagt.
ES
Idioma de redacción del manual: ITALIANO.
La sociedad se reserva el derecho de modificar sus productos y accesorios en cualquier momento y sin previo aviso. Los datos que se
indican en este documento tienen carácter informativo y no son vinculantes. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin el consentimiento del
fabricante.
PT
Língua de redação do manual: ITALIANO.
A empresa reserva-se o direito de fazer alterações, a qualquer momento, nos produtos e nos acessórios sem aviso prévio. Os dados indica-
dos neste documento têm caráter informativo e não são vinculativos. Reprodução proibida mesmo se parcial sem a autorização do Fabricante.