35
USO
- USE - UTILISATION
GEBRAUCH - USO - USO
RUBINE
TT
O D
’ARREST
O -
ST
OPC
OCK - ROBINE
T D'
ARRÊ
T
SPERRHAHN - LL
AVE DE P
ASO -
TORNEIR
A DE C
OR
TE
REGOL
AT
ORE TEMPER
ATUR
A -
TEMPER
ATURE DIAL - RÉGUL
ATEUR DE
TEMPÉR
ATURE
TEMPER
ATURREGLER - REGUL
ADOR DE
TEMPER
ATUR
A - REGUL
ADOR DE
TEMPER
ATUR
A
PIOGGIA -
RAIN - PL
UIE
REGEN - LL
UVIA - CHUV
A
CASC
AT
A -
W
ATERF
ALL - C
ASC
ADE
W
ASSERF
ALL - C
ASC
AD
A
- C
ASC
AT
A
A
MBIENTE -
ROOM - A
MBIANCE
A
MBIENTE - A
MBIENTE - A
MBIENTE
DOC
CINO -
SHO
WER HEAD - DOUCHE
TTE
HANDBR
AUSE - DUCHA DE M
ANO - CHUVEIRO
NEBULIZZ
AT
ORE -
MIST - BR
UMISA
TEUR
SPR
ÜHBR
AUSE - NEBULIZ
ADOR - NEBULIZ
ADOR
CROMO
TER
APIA -
COL
OUR
THER
AP
Y - CHROMO
THÉR
APIE
FARB
THER
APIE - CROMO
TER
APIA - CROMO
TER
APIA
LUCE BIANC
A -
WHITE LIGHT - L
UMIÈRE BL
ANCHE
WEISSES LICHT - L
UZ BL
ANC
A - L
UZ BR
ANC
A
9A
IT
Ruotando il rubinetto d’arresto si attiva l’erogazione dell’acqua e tramite il regolatore si varia la temperatura. I tasti (Pioggia - Ne-
bulizzatore - Cascata) ed il Doccino selezionano la modalità di erogazione. I tasti (Color - Feel - Light) selezionano degli scenari o
sequenze luminose. Quando si preme un tasto si attiva aumentando la luminosità e viene emesso un segnale acustico.
EN
Turn the stopcock to dispense water. Use the temperature dial to adjust the temperature.
Use the buttons Rain - Mist - Waterfall
and the shower head to select the mode. Use the buttons Color - Feel - Light to select the light sequences or effects. Press a
button to activate the function, increasing brightness. You will hear a beep.
FR
En tournant le robinet d’arrêt la sortie d’eau s’active et moyennant le régulateur on varie la température. Les touches (Pluie - Brumi-
sateur - Cascade) et la Douchette sélectionnent le mode de de sortie de l’eau. Les touches (Color - Feel - Light) sélectionnent des
scénarios ou séquences lumineuses. En appuyant sur une touche, on active en augmentant la luminosité et un signal sonore est émis.
DE
Der Wasserfluss wird durch Drehen des Sperrhahns aktiviert, während die Temperatur mit dem Regler verändert wird. Mit den
Tasten (Regen – Sprühbrause – Wasserfall) und Handbrause wird die Art des Wasserausschlusses gewählt. Mit den Tasten (Color
– Feel – Light) Werden die Szenarien oder die Lichtsequenzen ausgewählt. Sobald eine Taste durch Drücken aktiviert wird, wird sie
heller und es ertönt ein akustisches Signal.
ES
Girando la llave de paso se abre el agua, y con el regulador se varía la temperatura. La modalidad del agua se selecciona con las
teclas (Lluvia - Nebulizador - Cascada) y con la ducha de mano. Las teclas (Color - Feel - Light) sirven para seleccionar los escena-
rios o secuencias luminosas. Cuando se pulsa una tecla, se activa aumentando el brillo y se emite una señal acústica.
PT
Rodando a torneira de corte ativa o abastecimento da água e usando o regulador ajusta a temperatura.
Os botões (Chuva - Ne-
bulizador - Cascata) e o chuveiro de mão selecionam o modo de funcionamento. Os botões (Color - Feel - Light) selecionam os
cenários ou as sequências luminosas. Quando carrega num botão ativa-se aumentando a luminosidade e é emitido um sinal sonoro.