12
preinstallazione
- pre-installation - pré-installation
Vorinstallation - preinstalación - pré-instalação
PREDISPOSIZIONI -
PREPARATION - PRÉ-INSTALLATIONS
VORBEREITUNGEN - PREPARATIVOS - PREPARAÇÃO
IT
Prima di procedere all’installazione del prodotto è necessario predisporre gli allacciamenti elettrici ed idrici secondo quanto
indicato nelle due figure seguenti
D
ed
E
.
Devono essere già stati predisposti: Scatola per pannello comandi a parete (Vedi manuale specifico). Foro per Plafone sul contro-
soffitto. Controcassa plafone per la versione a raso filo, mod. L041A+L041B (Vedi manuale specifico).
FIGURA
D
: predisposizione degli attacchi a soffitto: utilizzare la dima in dotazione per determinare l’esatta posizione degli at-
tacchi (per maggiori dettagli sulla dima consultare fig.
C
).
FIGURA
E
: predisposizione degli attacchi a parete: predisporre gli attacchi nella posizione più favorevole per l’allacciamento.
EN
Before installing the product, set up the electrics and plumbing as shown in the following two figures
D
and
E
.
The following must also have been fitted: Box for wall control panel (see the specific manual). Hole for ceiling panel in the
false ceiling. Ceiling panel casing for the flush model, mod. L041A+L041B (see the specific manual).
FIGURE
D
: preparing the ceiling fittings. Use the template supplied to determine the exact position of the fittings (for more
information on the template, please see fig.
C
).
FIGURE
E
: preparing the wall fittings. Position the fittings in the best position for connecting up the system.
FR
Avant de procéder à l’installation du produit, il est nécessaire de prévoir les branchements électriques et hydrauliques
comme indiqué dans les deux figures suivantes
D
et
E
.
Ils doivent déjà être prévus : Boîtier pour panneau de commande mural (Voir manuel spécifique). Trou pour Corps de la pomme
de douche sur le contre-plafond. Contre-caisson corps de la pomme de douche pour la version au ras, mod. L041A+L041B (Voir
manuel spécifique).
FIGURE
D
: pré-installation des raccords sur plafond : utilisez le gabarit fourni pour déterminer la position exacte des raccords
(pour davantage de détails concernant le gabarit, consultez la fig.
C
).
FIGURE
E
: pré-installation des raccords muraux : prévoyez les raccords dans la position la plus favorable pour le branchement.
DE
Vor der Installation des Produkts müssen die Elektro- und Wasseranschlüsse wie in den beiden Zeichnung
D
und
E
darge-
stellt vorbereitet werden.
Es müssen bereits installiert sein: Gehäuse für das Duschpaneel (siehe das entsprechende Handbuch). Aussparung für den Pla-
fond auf der Zwischendecke. Gegengehäuse für den Plafond für die bündig eingebaute Version, Mod. L041A+L041B (s. entspre-
chendes Handbuch).
ABBILDUNG
D
: Vorbereitung der Anschlüsse an der Decke: Mit der mitgelieferten Schablone die genaue Position der Anschlüs-
se anzeichnen (für weiterführende Informationen zur Schablone siehe Abb.
C
).
ABBILDUNG
E
: Vorbereitung der Anschlüsse an der Wand: Die Anschlüsse in der Position vorbereiten, die sich für den An-
schluss am besten eignet.
ES
Antes de instalar el producto, hay que preparar las conexiones eléctricas y del agua tal y como se indica en las figuras
D
y
E
siguientes.
Ya deberá haberse preparado lo siguiente: Caja para panel de mandos de pared (véase el manual específico). Agujero para cuer-
po del rociador en el falso techo. Caja de empotrar para cuerpo del rociador, en la versión enrasada, mod. L041A+L041B (véase
el manual específico).
FIGURA
D
: preparación de las conexiones del techo: utilice la plantilla incluida para determinar la posición exacta de las cone-
xiones (para más detalles sobre la plantilla, consulte la fig.
C
).
FIGURA
E
: preparación de las conexiones de pared: prepare las conexiones en la posición más favorable para la acometida.
PT
Antes de iniciar a instalação do produto é necessário preparar as ligações elétricas e da água de acordo com as indicações
das figuras abaixo
D
e
E
.
Já devem ter sido preparados: Caixa para painel de controlo de parede (consulte o manual específico). Abertura para o chuveiro
de teto no teto falso. Caixilho do chuveiro de teto para a versão embutida, mod. L041A+L041B (consulte o manual específico).
FIGURA
D
: preparação das ligações no teto: utilize o molde fornecido para determinar a posição exata das ligações (para mais
informações sobre o molde consulte a fig.
C
).
FIGURA
E
: preparação das ligações na parede: prepare as ligações na posição mais favorável para a ligação.