MEANING OF “EPAC”
The acronym EPAC is derived from the initials Electrically Power Assisted
Cycle.
In order to be assigned the EPAC classi
fi
cation, an electric bicycle must
satisfy the requirements set out in the European Standard EN 15194-2008
and the Machine Directive 2006/42/EC.
Provided the requirements set out in the Directives are adhered
to and maintained, you may continue to use your bicycle in ac-
cordance with the regulations governing the use of traditional
(non electric) bicycles, which means that may use it on cycle
paths and that you are NOT required wear a safety helmet, take
out Public Liability insurance or
fi
t the vehicle with a license
plate.
In short, in order to be approved for EPAC classi
fi
cation, an electric bicycle
must comply with the following requirements:
– Auxiliary electric motor having a maximum continuous rated power of
0.25 kW.
– Propulsive power cut-off when the cyclist stops pedalling.
– Gradual reduction of auxiliary power output as the vehicle speed
increases and
fi
nal cut-off when the speed reaches 25 km/h.
Any attempt to modify the performance or speci
fi
cations of your
EPAC bicycle may result in legal proceedings and
fi
nes.
In order to use your EPAC bicycle on the public roads, you must
fi
rst have it
fi
tted with all the accessories stipulated in the
Highway Code (front and rear lights, acoustic warning device,
etc.) by a quali
fi
ed installation technician.
In some countries it may be necessary to ensure that the bicycle
speci
fi
cations comply with the locally applicable standards. Check all such
requirements before using your bicycle.
「
EPAC
」
-
電動アシスト自転車とは
EPAC
は
E
lectrically
P
ower
A
ssisted
C
ycle.
(電動アシスト式自転車)の頭文
字を集めた略称です。
EPAC
の商品は、欧州規制
EN 15194-2008
及び製造規制
2006/42/EC
に適
合していることが求められます。
欧州規制に従っている限り、本商品は伝統的な(電動アシスト機能
を持たない)自転車としてお使いいただくことが可能です。その場合、
自転車に準じた法規制に従うことが必要であり、すなわち自転車専
用道
/
レーンの使用が認められ、ヘルメットの着用義務はありません。
賠償責任保険の付帯義務やライセンスプレートの取得義務もありま
せん。
これを簡単にまとめると、
EPAC
として承認されるためには、以下の条件を
満たす必要があるということになります。
-
アシスト(補助)用の電動式モーターは、定格電力
0.25kw
を最大とする。
-
ペダル駆動を行っていない間は、アシスト駆動(推進力)は切断される。
-
補助力は車速の上昇とともに低減され、最終的には時速
25
㎞
/h
に到
達した時点で切断される。
EPAC
自転車に対するいかなる改造行為も、違法行為となり罰金や
制裁金の対象となる可能性があります。
公道を
EPAC
自転車で使用する場合、公道走行規則に準じた装備
(前後灯、警報機等)を、有資格の技術者によって自転車に取り付
ける必要があります。
日本国内でのご使用について
当製品は、公道、その他道路交通法が適
用される道路を走行する場合、①運転免許が必要であること、②本車両
を道路交通法第62条、道路運送車両法第44条第3章に基づいて、国土
交通省令
で定める保安上又は公害防止その他の環境保全上の技術基
準(いわゆる「保安基準」)に適合させる必要があること、③自動車損害賠
償責任保険への加入義務があること、その他道路交通法の規定を遵守
する義務があります。
はじめに
- INTRODUCTION
6
Содержание INTEGRA XTF1.5
Страница 10: ...INTEGRA XTF1 5 INTEGRA XTF 1 5 SPORT X 1 X 1 X 1 X 1 BMX X X X X X X X 1 10...
Страница 51: ...20 150 km 3 4 40 4 5 1 2 0 C 15 15 h 3 EN USING YOURBICYCLE 51 JPN...
Страница 58: ...Completely screw the fixing screw to lock the battery USING POWER ASSISTED PEDALLING 58...
Страница 83: ...e Bike EN 83 JPN DISPLAY...
Страница 107: ...LED 5mm 17mm EN TROUBLESHOOTING 107 JPN...
Страница 110: ...TROUBLESHOOTING Errore Spiegazione Soluzione 10 11 T4 12 20 T4 21 T4 24 25 T4 26 T4 40 110...
Страница 111: ...Errore Spiegazione Soluzione 41 42 T4 43 T4 44 45 T4 46 T4 60 CAN BUS 70 T4 71 T4 TROUBLESHOOTING 111 JPN EN...
Страница 112: ...Errore Spiegazione Soluzione 72 T4 73 T4 74 T4 80 T4 81 82 T4 83 T4 84 T4 TROUBLESHOOTING 112...
Страница 116: ......