background image

53

GR

Α Ρ Χ Ι Κ Ε Σ

 

Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ

Μπορείτε

 

να

 

επιλέξετε

 

ανάμεσα

 

σε

 

δύο

 

εισόδους

αλλά

 

πρεπει

 

να

 

λάβετε

 

εξ

 

αρχής

 

υπόψη

 

ότι

 

η

 

είσοδος

 

της

 

αντλίας

 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

τοποθετηθεί

 

υψηλότερα

 

από

 

το

 

σημείο

 

εξόδου

 (V). 

Οι

 

ακαθαρσίες

 

πρέπει

 

να

 

ρέουν

 

χάρη

 

στην

 

βαρύτητα

 

προς

 

την

 

κατεύθυνση

 

της

 

αντλίας

Ασφαλίστε

 

τις

 

ενώσεις

 

μέσω

 

των

 

σφιγκτήρων

Εάν

 

είναι

 

απαραίτητο

χρησιμοποιήστε

 

πρόσθετες

 

μονωτικές

 

σφραγίδες

.

Ασφαλίστε

 

την

 

μη

 

χρησιμοποιούμενη

 

είσοδο

 

νερού

 

με

 

ένα

 

πώμα

 

εφοδιασμένο

 

με

 

δακτύλιο

 (II).

Συνδέστε

 

την

 

έξοδο

 

της

 

αντλίας

 

στην

 

αποχέτευση

Ασφαλίστε

 

όλες

 

τις

 

συνδέσεις

 

με

 

σφιγκτήρες

Εάν

 

είναι

 

απαραίτητο

χρησιμο

-

ποιήστε

 

πρόσθετες

 

σφραγίδες

Οι

 

σφιγκτήρες

 

πρέπει

 

να

 

σφίγγονται

 

επαρκώς

 

ώστε

 

να

 

εξασφαλίζεται

 

η

 

στεγανότητα

Η

 

υπερβολι

-

κή

 

σύσφιξη

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

βλάβη

 

στα

 

ελαστικά

 

μέρη

.

Η

 

έξοδος

 

της

 

αντλίας

 

δεν

 

προστατεύεται

 

από

 

βαλβίδα

 

ελέγχου

 

και

 

πρέπει

 

στην

 

έξοδο

 

της

 

αντλίας

 

να

 

συνδέσετε

 

την

 

βαλβίδα

 

επι

-

στροφής

 

που

 

παρέχεται

 

με

 

την

 

αντλία

 

ή

 

καποια

 

άλλη

 

που

 

διατίθεται

 

ξεχωριστά

. Merk op dat de terugslagklep niet ondersteboven 

moet worden aangesloten, de klep moet het water uit de pomp laten stromen en voorkomen dat het terug in de pomp stroomt 

(III). 

Η

 

βαλβίδα

 

επιστροφής

 

ασφαλίζει

 

την

 

έξοδο

 

της

 

αντλίας

 

έναντι

 

της

 

εισροής

 

λυμάτων

 

τα

 

οποία

 

παραμένουν

 

στο

 

υδραυλικό

 

σύστημα

 

εκτός

 

αντλίας

.

Η

 

έξοδος

 

της

 

αντλίας

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

με

 

το

 

σύστημα

 

αποχέτευσης

 

σωληνώσεων

 

διαμέτρου

 

τουλάχιστον

 82 mm.

Αποφύγετε

 

τις

 

υπερβολικά

 

περίπλοκες

 

λύσεις

 

όσον

 

αφορά

 

στο

 

σύστημα

 

αποστράγγισης

Αυτό

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

απλὀ

 

και

 

να

 

περιέχει

 

όσο

 

το

 

δυνατόν

 

λιγότερους

 

γωνιακούς

 

συνδέσμους

τους

 

λεγόμενους

 „

αγκώνες

”.  

Αυτό

 

θα

 

αποτρέψει

 

την

 

συσσώρευση

 

ακαθαρσιών

 

στις

 

στροφές

 

και

 

θα

 

επιτρέψει

 

την

 

μέγιστη

 

αξιοποίηση

 

της

 

αντλίας

.

Αφού

 

ολοκληρωθεί

 

η

 

υδραυλική

 

συναρμολόγηση

η

 

αντλία

 

πρέπει

 

να

 

συνδεθεί

 

στο

 

ηλεκτρικό

 

δίκτυο

 

και

 

να

 

ελεγχθεί

με

 

χρήση

  

καθαρού

 

νερού

για

 

τυχόν

 

διαρροές

Εάν

 

εντοπιστεί

 

διαρροή

αποσυνδέστε

 

αμέσως

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

 

από

 

την

 

πρίζα

 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

αίτιο

 

της

 

διαρροής

.

Είναι

 

δυνατή

 

η

 

ταυτόχρονη

 

σύνδεση

 

της

 

αντλίας

 

με

 

δύο

 

σημεία

 

εκροής

 

λυμάτων

όμως

 

κατά

 

την

 

ταυτόχρονη

 

χρήση

 

περισσότερων

 

από

 

μία

 

εισοδων

 

προς

 

την

 

αντλία

 

να

 

θυμάστε

 

την

 

μέγιστη

 

αποδοτικότητα

 

της

 

αντλίας

.

ΧΡΗΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΑΝΤΛΙΑΣ

Η

 

αντλία

 

ενεργοποιείται

 

αυτόματα

 

όταν

 

έχει

 

γεμίσει

 

με

 

ακαθαρσίες

 

και

 

σταματά

 

να

 

λειτουργεί

 

μετά

 

την

 

εκκένωσή

 

της

.

Απαγορεύεται

 

η

 

ρίψη

 

χαρτιών

αντικειμένων

 

υγιεινής

 (

π

.

χ

σερβιέτες

ταμπόν

 

κ

.

λπ

.) 

και

 

τσιγάρων

 

στον

 

εξοπλισμό

 

τον

 

συνδεδε

-

μένο

 

με

 

την

 

αντλία

Κάτι

 

τέτοιο

 

θα

 

μπορούσε

 

να

 

μπλοκάρει

 

τον

 

κινητήρα

 

της

 

αντλίας

να

 

προκαλέσει

 

υπερθέρμανση

 

και

 

βλάβη

Μπορεί

 

επίσης

 

να

 

προκαλέσει

 

διαρροή

 

στο

 

υδραυλικό

 

σύστημα

Αυξάνει

 

επίσης

 

τον

 

κίνδυνο

 

ηλεκτροπληξίας

.

Σε

 

περίπτωση

 

ασυνήθιστων

 

συμπτωμάτων

 

όπως

 

αυξημένος

 

θόρυβος

δονήσεις

πρέπει

 

αμέσως

 

να

 

σταματήσετε

 

την

 

αντλία

,  

αποσυνδέοντας

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

Πριν

 

επανασυνδέσετε

 

την

 

αντλία

 

στο

 

δίκτυο

πρέπει

 

να

 

αφαιρέσετε

 

την

 

αιτία

 

της

 

λανθα

-

σμένης

 

λειτουργίας

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

ΤΗΣ

 

ΑΝΤΛΙΑΣ

Κατά

 

την

 

κανονική

 

λειτουργία

η

 

αντλία

 

δεν

 

απαιτεί

 

ειδική

 

συντήρηση

Ελέγχετε

 

περιοδικά

 

εάν

 

το

 

υδραυλικό

 

σύστημα

 

δεν

 

έχει

 

υπο

-

στεί

 

αποσφράσγιση

Κατά

 

την

 

διάρκεια

 

της

 

εργασίας

πρέπει

 

να

 

δίνεται

 

προσοχή

 

στις

 

αλλαγές

 

στον

 

τρόπο

 

εκτέλεσης

 

της

 

εργασίας

 

ή

/

και

 

στην

 

απόδοση

Αν

 

η

 

αντλία

 

πρόκειται

 

να

 

αφεθεί

 

σε

 

μέρος

 

όπου

 

η

 

θερμοκρασία

 

μπορεί

 

να

 

πέσει

 

κάτω

 

από

 

το

 

μηδέν

πρέπει

 

να

 

εκκενώσετε

 

το

 

νερό

 

από

 

την

 

αντλία

 

και

 

ολόκληρο

 

το

 

υδραυλικό

 

σύστημα

Ο

 

όγκος

 

του

 

νερού

 

αυξάνεται

 

όταν

 

αυτό

 

καταψύχεται

γεγονός

 

που

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

βλάβη

 

στην

 

αντλία

 

και

 

στο

 

υδραυλικό

 

σύστημα

.

Προσοχή

!

 

Εάν

 

εντοπἰσετε

 

βλάβη

 

της

 

αντλίας

αποσυνδέστε

 

την

 

αμέσως

 

από

 

την

 

τροφοδοσία

 

ηλεκτρικού

 

ρεύματος

 

και

 

μόνο

  

στην

 

συνέχεια

 

ξεκινήστε

 

την

 

αναζήτηση

 

της

 

αιτίας

 

του

 

σφάλματος

.

Εάν

 

η

 

βλάβη

 

της

 

αντλίας

 

είναι

 

τέτοια

 

που

 

χρειάζετε

 

να

 

μεταφερθεί

 

στο

 

σέρβις

 

των

 

υπηρεσιών

 

του

 

κατασκευαστή

η

 

αντλία

 

πρέπει

 

πρώτα

 

να

 

καθαριστεί

 

προσεκτικά

 

από

 

τις

 

ακαθαρσίες

Ο

 

κατασκευαστής

 

διατηρεί

 

το

 

δικαίωμα

 

να

 

μην

 

αποδεχθεί

 

μία

 

βρώμικη

 

αντλία

Λάβετε

 

υπόψη

 

ότι

 

η

 

μεταφορά

 

αποβλήτων

 

ενδέχεται

 

να

 

υπόκειται

 

σε

 

ξεχωριστούς

 

κανονισμούς

.

 

Παρακάτω

 

δίδονται

 

οι

 

πιο

 

συνηθισμένες

 

αιτίες

 

καθώς

 

και

 

οι

 

πιθανές

 

λύσεις

 

στα

 

προβλήματα

 

που

 

παρουσιάζονται

 

κατά

 

την

 

χρήση

 

της

 

αντλίας

.  

Η

 

συσκευή

 

λειτουργεί

 

αλλά

:

Πιθανή

 

αιτία

 

Λύση

έχει

 

χαμηλή

 

αποδοτικότητα

 

ή

 

είναι

 

πολύ

 

αργή

,

Ο

 

σωλήνας

 

αποστράγγισης

 

είναι

 

πολύ

 

μακρύς

Η

 

διάμετρος

 

του

 

σωλήνα

 

αποστράγγισης

 

είναι

 

πολύ

 

μικρή

Ο

 

σωλήνας

 

αποστράγγισης

 

είναι

 

μερικώς

 

φραγμένος

Ελέγξτε

 

τον

 

σωλήνα

 

αποστράγγισης

Ενεργοποιήστε

 

την

 

αντλία

 

μέσω

 

του

 

εξωτερικού

 

διακόπτη

.  

δεν

 

αντλεί

παρ

’ 

όλο

 

που

 

ακούγεται

 

ότι

 

ο

 

κινητήρς

 

λειτουργεί

,

Η

 

αντλία

 

είναι

 

φραγμένη

Η

 

βαλβίδα

 

επιστροφής

 

είναι

 

τοποθετημένη

 

σε

 

λάθος

 

κατεύθυνση

Ελέγξτε

 

την

 

αντλία

.

Ελέγξτε

 

την

 

κατεύθυνση

 

της

 

εγκατάστασης

 

της

 

βαλδίβας

 

επιστροφής

Содержание 75944

Страница 1: ...SIURBLYS KANALIZ CIJAS S KNIS KOUPELNOV ERPADLO PRO SPRCHY SPRCHOV ERPADLO SZIVATTY ZUHANYZ HOZ POMPA PENTRU APE UZATE DUS LOVOAR BOMBA DE EVACUACI N POMPE POUR DOUCHE POMPA BAGNO DOCCIA LAVANDINO BRO...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I III II IV V 6 3 4 5 1 2 5 4 4...

Страница 3: ...la 1 vstup erpadla 2 v stup erpadla 3 nap jac k bel so z str kou 4 sp tn ventil 5 samoza ahovacia p ska 6 z slepka vstupu erpadla PL GB D RUS UA LT LV CZ SK 1 a szivatty sz v csonkja 2 a szivatty nyom...

Страница 4: ...rz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w naturalnych N...

Страница 5: ...ipamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colecta...

Страница 6: ...g 4 INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA UWAGA Przeczyta wszystkie poni sze instrukcje Nieprzestrzeganie ich mo e prowadzi do pora enia elektrycznego po aru albo do uszkodze cia a PRZESTRZEGA PONI SZYCH INSTRUKC...

Страница 7: ...do umywalek zlew w wanien i odp yw w prysznicowych Zabronione jest pod czenie jej do muszli ust powych O odp ywu powinna si znajdowa powy ej wlotu pompy tak aby cieki grawitacyjnie wp ywa y do wlotu p...

Страница 8: ...ag na zmiany sposobu pracy i lub efektywno ci dzia ania W przypadku pozostawiania pompy w miejscach gdzie temperatura mo e spa poni ej zera stopni nale y pomp oraz ca instalacje hydrauliczn opr ni z w...

Страница 9: ...INSTRUCTIONS CAUTION Read all of the following instructions Failure to do so may result in electric shock fire or personal injury FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW Instructions for use The device is inten...

Страница 10: ...roduct should be connected to mains having parameters specified on data plate Connecting system must be fitted with residual current device RCBO of min 6A rated current and max 30mA di erential curren...

Страница 11: ...are found it should be immediately disconnected from power supply and only then you may begin searching the cause of failure If the pump failure requires any manufacturer s service thoroughly clean th...

Страница 12: ...lle folgenden Anweisungen durch Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu einem Stromschlag Brand oder zu Verletzungen f hren BER CKSICHTIGEN SIE FOLGENDE ANWEISUNGEN Hinweise zum Ger tegebrauch Das...

Страница 13: ...n Waschbecken Badewannen und Duschabl ufe bestimmt Es ist verboten die Pumpe an Klosetts anzuschlie en Die Ablaufachse soll sich oberhalb des Pumpeneinlaufes befinden damit das Abwasser durch die Schw...

Страница 14: ...ert wo die Temperaturen unter Null Grad sinken k nnen ist sie mit der ganzen Hydraulikinstallation zu entleeren Das Wasser vergr ert beim Einfrieren sein Volumen sodass die Pumpe und die Installation...

Страница 15: ...15 RUS 75944 220 240 50 I IPX4 250 O C 50 80 4 3 x 25 32 4 8...

Страница 16: ...16 RUS a RCD 30 16 RCBO 6 A 30 IV V...

Страница 17: ...17 RUS II III 82...

Страница 18: ...18 UA 75944 220 240 50 I IPX4 250 O C 50 80 4 3 x 25 32 4 8...

Страница 19: ...19 UA 30 16 RCBO 6A 30 IV V II III...

Страница 20: ...20 UA 82...

Страница 21: ...25 32 Svoris kg 4 SAUGUMO INSTRUKCIJOS D MESIO Perskaityti emiau esan ias instrukcijas J nesilaikymas gali sukelti elektros sm g gaisr arba k no su alojimus LAIKYTIS I INSTRUKCIJ renginio naudojimo re...

Страница 22: ...umin srov maksimaliai 30mA Siurbl reikia prijungti betarpi kai prie rozet s vengiant bet koki ilgintuv Elektros rozet turi b ti lengvos prieigos vietoje prie kurios galima lengvai prieiti per vis siur...

Страница 23: ...tinklo ir tik po to m ginti nustatyti defekto prie ast Jeigu siurblio defektas reikalaus jo atidavimo gamintojo servis reikia siurbl vis pirma kruop iai nuvalyti nuo ter al Gamin tojas palieka sau tei...

Страница 24: ...var novest pie elektro oka ugunsgr ka vai traum m IEV ROJIET T L K SNIEGT S INSTRUKCIJAS Nor d jumi par ier ces lieto anu Ier ce ir paredz ta tikai t ra dens un pel ko notek de u s kn anai Meh niskie...

Страница 25: ...ai ar uz diferenci lo str vu rea jo u autom tsl dzi RCBO ar nomin lo str vu min 6 A un diferenci lo str vu maks 30 mA Piesl dziet s kni tie i kontaktligzdai neizmantojiet pagarin t jus Kontaktligzdas...

Страница 26: ...ikai p c tam s ciet mekl t av rijas iemeslus Ja av rijas d s knis j nodod ra ot ja servisa centr s knis vispirms j att ra no net rumiem Ra ot js patur ties bas nepie emt net ru s kni emiet v r ka net...

Страница 27: ...ZOR P e t te si v echny n e uveden pokyny V p pad jejich nedodr en m e doj t k razu elektrick m proudem po ru nebo zran n DODR UJTE N SLEDUJ C POKYNY Doporu en pro pou it za zen Za zen je ur eno pouze...

Страница 28: ...robek p ipojte k elektrick s ti s parametry uveden mi na typov m t tku Elektrick instalace mus b t vybavena proudov m chr ni em RCBO se jmenovit m proudem min 6A a rozd lov m proudem max 30mA erpadlo...

Страница 29: ...n te hledat p inu poruchy Pokud porucha erpadla bude vy adovat servisn z sah nejprve erpadlo d kladn o ist te od ne istot V robce si vyhrazuje pr vo nep evz t zne i t n erpadlo V imn te si e p eprava...

Страница 30: ...Pre tajte si v etky nasleduj ce pokyny V d sledku ich nedodr iavania m e d js k z sahu elektrick m pr dom po iaru alebo k razu resp nehode DODR IAVAJTE NASLEDUJ CE POKYNY Odpor ania t kaj ce sa pou va...

Страница 31: ...la do vstupu erpadla V iadnom pr pade erpadlo nepou vajte s akoko vek po koden m nap jac m k blom alebo po kodenou z str kou k bla V pr pade zistenia tak hoto po kodenia sa musia nap jac k bel a z str...

Страница 32: ...m e vies k po kodeniu erpadla a odpadov ho potrubia Upozornenie Ak zist te poruchu erpadla okam ite ho odpojte od elektrick ho nap jania a a potom za nite h ada pr inu poruchy Ak si porucha erpadla b...

Страница 33: ...es al bbi utas t st olvassa el Az utas t sok be nem tart sa ram t shez t zh z vagy s r l shez vezethet TARTSA BE AZ AL BBI UTAS T SOKAT A term k haszn lat ra vonatkoz aj nl sok A k sz l ket csak tiszt...

Страница 34: ...ztatni A bet pl l ramk rnek rendelkeznie kell min 6A n vleges ramra s max 30 mA t l ramra m retezett t l ram kapcsol val RCBO A szivatty t k zvetlen l kell a dugaszol aljzatba csatlakoztatni ker lve a...

Страница 35: ...az eg sz csatorna vezet ket v ztelen teni kell A v znek ha megfagy megn a t rfogata ami a szivatty s a csatornarendszer meghib sod s t okozhatja Figyelem Amennyiben a szivatty meghib sodik azonnal le...

Страница 36: ...Citi i toate instruc iunile urm toare Nerespectarea instruc iunilor poate provoca electrocutare incendiu sau accidente RESPECTA I INSTRUC IUNILE URM TOARE Instruc iuni pentru utilizare Dispozitivul e...

Страница 37: ...intrarea pompei prin for a gravita ional n niciun caz nu este permis utilizarea pompei cu cablul de alimentare sau techerul defecte Dac se constat asemenea defecte piesele trebuie nlocuite cu altele...

Страница 38: ...tregul sistem hidraulic trebuie golite de ap C nd nghea apa i m re te volumul ceea ce poate duce la deteriorarea pompei i a sistemului hidraulic Aten ie n cazul depist rii unor defecte ale pompei ea t...

Страница 39: ...assiguientesinstrucciones Suincumplimientopodr provocarchoquesel ctricos incendioolesionescorporales CUMPLA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Recomendaciones de uso del aparato El dispositivo est dise ado...

Страница 40: ...ros ba eras y duchas Est prohibido conectarlo a la taza del inodoro El eje de salida debe estar por encima de la entrada de la bomba para que la gravedad fluya hacia la entrada de la bomba Bajo ningun...

Страница 41: ...en la forma en que se realiza el trabajo y o el rendimiento Si la bomba se deja donde la temperatura puede caer por debajo de cero la bomba y todo el sistema hidr ulico deben vaciarse de agua El agua...

Страница 42: ...e toutes les instructions suivantes Le non respect de ces consignes peut entra ner une lectrocution un incen die ou des blessures corporelles SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI DESSOUS Recommandation concerna...

Страница 43: ...n d alimentation ou la fiche ne peuvent pas tre r par s et doivent tre remplac s par un nouveau cordon d alimentation sans d faut si ces composants sont endommag s CONDITIONS PARTICULIERES DE SECURITE...

Страница 44: ...ndant le travail standard la pompe n exige pas de d marches sp cialles de maintient Il faut p riodiquement v rifier si l instal lation hydraulique n est pas d scell e Pendnat le travail de la pompe il...

Страница 45: ...di pompaggio m 4 Diametro del giunto d acqua mm 3 x 25 32 Peso kg 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Leggere tutte le seguenti istruzioni In caso contrario si potrebbero verificare scosse elettriche...

Страница 46: ...CUREZZA La pompa destinata solo per lavandini lavabi vasche e scarichi da piatti doccia Si vieta di allacciarla ai water L asse di scarico deve essere presente al di sopra dell ingresso pompa in modo...

Страница 47: ...on presenti perdite Durante il funzionamento far attenzione alla modifica di modalit di funzionamento e o e cienza dell azione Lasciando la pompa nei luoghi dove la temperatura potrebbe scendere sotto...

Страница 48: ...ls u deze niet naleeft kan dit een elektrische schok brand of lichamelijk letsel veroorzaken VOLG DEZE INSTRUCTIES Aanbevelingen omtrent het gebruik van het apparaat Het apparaat is alleen bedoeld voo...

Страница 49: ...en en douchebakken Het is verboden de broyeur aan te sluiten op een toiletpot De afvoeras moet zich onder de aanvoer bevinden zodat afvoerwater door de zwaartekracht naar de aanvoer stroomt Het is in...

Страница 50: ...n speciale onderhoudswerkzaamheden Controleer periodiek of de sanitaire installatie niet lekt Let tijdens werking op eventuele veranderingen van de werkwijze en of doeltre endheid van de werking In di...

Страница 51: ...51 GR 75944 V 220 240 Hz 50 I IPX4 M W 250 O C 50 l min 80 m 4 mm 3 x 25 32 kg 4 8...

Страница 52: ...52 GR RCD 30 mA 16A RCBO 6A 30mA IV...

Страница 53: ...53 GR V II Merk op dat de terugslagklep niet ondersteboven moet worden aangesloten de klep moet het water uit de pomp laten stromen en voorkomen dat het terug in de pomp stroomt III 82 mm...

Страница 54: ...54 GR...

Страница 55: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 55...

Страница 56: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 56...

Отзывы: