background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

4

PL GB 

 

 

D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR

max

4 m

Maks. wysoko

ść

 t

ł

oczenia

Max. height of delivery

Max. Förderhöhe

Макс

высота

 

нагнетания

Макс

висота

 

нагнітання

Maksimalus k

ė

limo aukštis

Maks. s

ū

kšanas augstums

Max. výtla

č

ná výška

Max. výtla

č

ná výška

Max. emel

ő

magasság

In

ă

l

ţ

imea de presare max. 

Altura máxima del bombeo

Hauteur maximale de pompage

Max. quota di pompaggio

Max. pomphoogte

Μέγιστο

 

ύψος

 

άντλησης

Temperatura wody zasilaj

ą

cej

The temperature of the water supply

Speisewassertemperatur

Давление

 

воды

 

питания

j

Температура

 

води

 

живлення

Tiekiamojo vandens temperat

ű

ra

Pieg

ā

des 

ű

dens temperat

ű

ra

Teplota napájecí vody

Teplota napájacie vody

Tápvíz h

ő

mérséklet

Temperatura apei de alimentare

Temperatura de alimentación de agua

Température maximale des égouts

Max tem. di scarichi

Max. temp. afvoerwater

Μέγιστη

 

θερμοκρασία

 

λυμάτων

50 

O

C

Wydajno

ść

E

  ciency

Ergiebigkeit

Производительность

Продуктивність

Produktyvumas

Tvertnes tilpums

Výkonnost

Výrobnos

ť

Teljesítmény

Debit

E

fi

 ciencia

E

  cacité

Rendimento

Rendement

Αποδοτικότητα

80 l/min

Przeczyta

ć

 instrukcj

ę

Read the operating instruction

Bedienungsanleitung durchgelesen

Прочитать

 

инструкцию

Прочитать

 i

нструкц

i

ю

Perskaityti instrukcij

ą

J

ā

lasa instrukciju

P

ř

e

č

tet návod k použití

Pre

č

íta

ť

 návod k obsluhe

Olvasni utasítást

Cite

ş

ti instruc

ţ

unile

Lea la instrucción

Lisez la notice d’utilisation

Leggere il manuale d’uso

Lees de instructies

Διαβάστε

 

τις

 

οδηγίες

 

χρήσης

250 W

Moc znamionowa

Nominal power

Nennleistung

Номинальная

 

мощность

Номінальна

 

потужність

Nominali galia

Nomin

ā

la sp

ē

ja

Jmenovitý výkon

Menovitý výkon

Névleges teljesítmény

Consum de putere nominal

ă

 

Potencia nominal

Puissance nominale

Potenza nominale

Nominaal vermogen

Ονομαστική

 

ισχύ

220 - 240 V~ 

50 Hz

Napi

ę

cie i cz

ę

stotliwo

ść

 znamionowa

Mains voltage and frequency

Spannung und Nennfrequenz

Номинальное

 

напряжение

 

и

 

частота

Номінальна

 

напруга

 

та

 

частота

Į

tampa ir nominalus dažnis

Nomin

ā

ls spriegums un nomin

ā

la frekvence

Jmenovité nap

ě

tí a frekvence

Menovité napätie a frekvencia

Névleges feszültség és frekvencia

Tensiunea 

ş

i frecven

ţ

a nominal

ă

 

Tensión y frecuencia nominal

Tension et fréquence nominale

Tensione e frequenza nominale

Nominale spanning en frequentie

Ονομαστική

 

τάση

 

και

 

συχνότητα

Ten symbol informuje o zakazie umieszczania zu

ż

ytego sprz

ę

tu elektrycznego i elektronicznego (w tym baterii i akumulatorów) 

łą

cznie z innymi odpadami. Zu

ż

yty sprz

ę

powinien by

ć

 zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku, aby ogranicza

ć

 ilo

ść

 odpadów oraz zmniejszy

ć

 stopnie

ń

 

wykorzystania zasobów naturalnych. Niekontrolowane uwalnianie sk

ł

adników niebezpiecznych zawartych w sprz

ę

cie elektrycznym i elektronicznym mo

ż

e stanowi

ć

 zagro

ż

e-

nie dla zdrowia ludzkiego oraz powodowa

ć

 negatywne zmiany w 

ś

rodowisku naturalnym. Gospodarstwo domowe pe

ł

ni wa

ż

n

ą

 rol

ę

 w przyczynianiu si

ę

 do ponownego u

ż

ycia 

i odzysku, w tym recyklingu zu

ż

ytego sprz

ę

tu. Wi

ę

cej informacji o w

ł

a

ś

ciwych metodach recyklingu mo

ż

na uzyska

ć

 u w

ł

adz lokalnych lub sprzedawcy.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (einschließlich Batterien und Akkumulatoren) nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden 

dürfen. Altgeräte sollten getrennt gesammelt und bei einer Sammelstelle abgegeben werden, um deren Recycling und Verwertung zu gewährleisten und so die Abfallmenge 

und die Nutzung natürlicher Ressourcen zu reduzieren. Die unkontrollierte Freisetzung gefährlicher Sto

 e, die in Elektro- und Elektronikgeräten enthalten sind, kann eine 

Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen und negative Auswirkungen auf die Umwelt haben. Der Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Wiederverwendung 

und Verwertung, einschließlich des Recyclings von Altgeräten. Weitere Informationen zu den geeigneten Recyclingverfahren erhalten Sie bei den örtlichen Behörden oder 

Ihrem Händler.

Этот

 

символ

 

информирует

 

о

 

запрете

 

помещать

 

изношенное

 

электрическое

 

и

 

электронное

 

оборудование

 (

в

 

том

 

числе

 

батареи

 

и

 

аккумуляторы

вместе

 

с

 

другими

 

отходами

Изношенное

 

оборудование

 

должно

 

собираться

 

селективно

 

и

 

передаваться

 

в

 

точку

 

сбора

чтобы

 

обеспечить

 

его

 

переработку

 

и

 

утилизацию

для

 

того

чтобы

 

ограничить

 

количество

 

отходов

и

 

уменьшить

 

использование

 

природных

 

ресурсов

Неконтролируемый

 

выброс

 

опасных

 

веществ

содержащихся

 

в

 

электрическом

 

и

 

электронном

 

оборудовании

может

 

представлять

 

угрозу

 

для

 

здоровья

 

человека

и

 

приводить

 

к

 

негативным

 

изменениям

 

в

 

окружающей

 

среде

Домашнее

 

хозяйство

 

играет

 

важную

 

роль

 

при

 

повторном

 

использовании

 

и

 

утилизации

в

 

том

 

числе

утилизации

 

изношенного

 

оборудования

Подробную

 

информацию

 

о

 

правильных

 

методах

 

утилизации

 

можно

 

получить

 

у

 

местных

 

властей

 

или

 

у

 

продавца

.

This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of waste. Waste equipment 

should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount of waste and the use of natural resources. Un-

controlled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a risk to human health and have adverse e

 ects for the environment. 

The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling 

methods, contact your local authority or retailer.

Содержание 75944

Страница 1: ...SIURBLYS KANALIZ CIJAS S KNIS KOUPELNOV ERPADLO PRO SPRCHY SPRCHOV ERPADLO SZIVATTY ZUHANYZ HOZ POMPA PENTRU APE UZATE DUS LOVOAR BOMBA DE EVACUACI N POMPE POUR DOUCHE POMPA BAGNO DOCCIA LAVANDINO BRO...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I III II IV V 6 3 4 5 1 2 5 4 4...

Страница 3: ...la 1 vstup erpadla 2 v stup erpadla 3 nap jac k bel so z str kou 4 sp tn ventil 5 samoza ahovacia p ska 6 z slepka vstupu erpadla PL GB D RUS UA LT LV CZ SK 1 a szivatty sz v csonkja 2 a szivatty nyom...

Страница 4: ...rz t powinien by zbierany selektywnie i przekazany do punktu zbierania w celu zapewnienia jego recyklingu i odzysku aby ogranicza ilo odpad w oraz zmniejszy stopnie wykorzystania zasob w naturalnych N...

Страница 5: ...ipamente electrice i electronice inclusiv baterii i acumulatori nu pot fi eliminate mpreun cu alte tipuri de de euri De eurile de echipamente trebuie colectate i predate separat la un punct de colecta...

Страница 6: ...g 4 INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA UWAGA Przeczyta wszystkie poni sze instrukcje Nieprzestrzeganie ich mo e prowadzi do pora enia elektrycznego po aru albo do uszkodze cia a PRZESTRZEGA PONI SZYCH INSTRUKC...

Страница 7: ...do umywalek zlew w wanien i odp yw w prysznicowych Zabronione jest pod czenie jej do muszli ust powych O odp ywu powinna si znajdowa powy ej wlotu pompy tak aby cieki grawitacyjnie wp ywa y do wlotu p...

Страница 8: ...ag na zmiany sposobu pracy i lub efektywno ci dzia ania W przypadku pozostawiania pompy w miejscach gdzie temperatura mo e spa poni ej zera stopni nale y pomp oraz ca instalacje hydrauliczn opr ni z w...

Страница 9: ...INSTRUCTIONS CAUTION Read all of the following instructions Failure to do so may result in electric shock fire or personal injury FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW Instructions for use The device is inten...

Страница 10: ...roduct should be connected to mains having parameters specified on data plate Connecting system must be fitted with residual current device RCBO of min 6A rated current and max 30mA di erential curren...

Страница 11: ...are found it should be immediately disconnected from power supply and only then you may begin searching the cause of failure If the pump failure requires any manufacturer s service thoroughly clean th...

Страница 12: ...lle folgenden Anweisungen durch Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu einem Stromschlag Brand oder zu Verletzungen f hren BER CKSICHTIGEN SIE FOLGENDE ANWEISUNGEN Hinweise zum Ger tegebrauch Das...

Страница 13: ...n Waschbecken Badewannen und Duschabl ufe bestimmt Es ist verboten die Pumpe an Klosetts anzuschlie en Die Ablaufachse soll sich oberhalb des Pumpeneinlaufes befinden damit das Abwasser durch die Schw...

Страница 14: ...ert wo die Temperaturen unter Null Grad sinken k nnen ist sie mit der ganzen Hydraulikinstallation zu entleeren Das Wasser vergr ert beim Einfrieren sein Volumen sodass die Pumpe und die Installation...

Страница 15: ...15 RUS 75944 220 240 50 I IPX4 250 O C 50 80 4 3 x 25 32 4 8...

Страница 16: ...16 RUS a RCD 30 16 RCBO 6 A 30 IV V...

Страница 17: ...17 RUS II III 82...

Страница 18: ...18 UA 75944 220 240 50 I IPX4 250 O C 50 80 4 3 x 25 32 4 8...

Страница 19: ...19 UA 30 16 RCBO 6A 30 IV V II III...

Страница 20: ...20 UA 82...

Страница 21: ...25 32 Svoris kg 4 SAUGUMO INSTRUKCIJOS D MESIO Perskaityti emiau esan ias instrukcijas J nesilaikymas gali sukelti elektros sm g gaisr arba k no su alojimus LAIKYTIS I INSTRUKCIJ renginio naudojimo re...

Страница 22: ...umin srov maksimaliai 30mA Siurbl reikia prijungti betarpi kai prie rozet s vengiant bet koki ilgintuv Elektros rozet turi b ti lengvos prieigos vietoje prie kurios galima lengvai prieiti per vis siur...

Страница 23: ...tinklo ir tik po to m ginti nustatyti defekto prie ast Jeigu siurblio defektas reikalaus jo atidavimo gamintojo servis reikia siurbl vis pirma kruop iai nuvalyti nuo ter al Gamin tojas palieka sau tei...

Страница 24: ...var novest pie elektro oka ugunsgr ka vai traum m IEV ROJIET T L K SNIEGT S INSTRUKCIJAS Nor d jumi par ier ces lieto anu Ier ce ir paredz ta tikai t ra dens un pel ko notek de u s kn anai Meh niskie...

Страница 25: ...ai ar uz diferenci lo str vu rea jo u autom tsl dzi RCBO ar nomin lo str vu min 6 A un diferenci lo str vu maks 30 mA Piesl dziet s kni tie i kontaktligzdai neizmantojiet pagarin t jus Kontaktligzdas...

Страница 26: ...ikai p c tam s ciet mekl t av rijas iemeslus Ja av rijas d s knis j nodod ra ot ja servisa centr s knis vispirms j att ra no net rumiem Ra ot js patur ties bas nepie emt net ru s kni emiet v r ka net...

Страница 27: ...ZOR P e t te si v echny n e uveden pokyny V p pad jejich nedodr en m e doj t k razu elektrick m proudem po ru nebo zran n DODR UJTE N SLEDUJ C POKYNY Doporu en pro pou it za zen Za zen je ur eno pouze...

Страница 28: ...robek p ipojte k elektrick s ti s parametry uveden mi na typov m t tku Elektrick instalace mus b t vybavena proudov m chr ni em RCBO se jmenovit m proudem min 6A a rozd lov m proudem max 30mA erpadlo...

Страница 29: ...n te hledat p inu poruchy Pokud porucha erpadla bude vy adovat servisn z sah nejprve erpadlo d kladn o ist te od ne istot V robce si vyhrazuje pr vo nep evz t zne i t n erpadlo V imn te si e p eprava...

Страница 30: ...Pre tajte si v etky nasleduj ce pokyny V d sledku ich nedodr iavania m e d js k z sahu elektrick m pr dom po iaru alebo k razu resp nehode DODR IAVAJTE NASLEDUJ CE POKYNY Odpor ania t kaj ce sa pou va...

Страница 31: ...la do vstupu erpadla V iadnom pr pade erpadlo nepou vajte s akoko vek po koden m nap jac m k blom alebo po kodenou z str kou k bla V pr pade zistenia tak hoto po kodenia sa musia nap jac k bel a z str...

Страница 32: ...m e vies k po kodeniu erpadla a odpadov ho potrubia Upozornenie Ak zist te poruchu erpadla okam ite ho odpojte od elektrick ho nap jania a a potom za nite h ada pr inu poruchy Ak si porucha erpadla b...

Страница 33: ...es al bbi utas t st olvassa el Az utas t sok be nem tart sa ram t shez t zh z vagy s r l shez vezethet TARTSA BE AZ AL BBI UTAS T SOKAT A term k haszn lat ra vonatkoz aj nl sok A k sz l ket csak tiszt...

Страница 34: ...ztatni A bet pl l ramk rnek rendelkeznie kell min 6A n vleges ramra s max 30 mA t l ramra m retezett t l ram kapcsol val RCBO A szivatty t k zvetlen l kell a dugaszol aljzatba csatlakoztatni ker lve a...

Страница 35: ...az eg sz csatorna vezet ket v ztelen teni kell A v znek ha megfagy megn a t rfogata ami a szivatty s a csatornarendszer meghib sod s t okozhatja Figyelem Amennyiben a szivatty meghib sodik azonnal le...

Страница 36: ...Citi i toate instruc iunile urm toare Nerespectarea instruc iunilor poate provoca electrocutare incendiu sau accidente RESPECTA I INSTRUC IUNILE URM TOARE Instruc iuni pentru utilizare Dispozitivul e...

Страница 37: ...intrarea pompei prin for a gravita ional n niciun caz nu este permis utilizarea pompei cu cablul de alimentare sau techerul defecte Dac se constat asemenea defecte piesele trebuie nlocuite cu altele...

Страница 38: ...tregul sistem hidraulic trebuie golite de ap C nd nghea apa i m re te volumul ceea ce poate duce la deteriorarea pompei i a sistemului hidraulic Aten ie n cazul depist rii unor defecte ale pompei ea t...

Страница 39: ...assiguientesinstrucciones Suincumplimientopodr provocarchoquesel ctricos incendioolesionescorporales CUMPLA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Recomendaciones de uso del aparato El dispositivo est dise ado...

Страница 40: ...ros ba eras y duchas Est prohibido conectarlo a la taza del inodoro El eje de salida debe estar por encima de la entrada de la bomba para que la gravedad fluya hacia la entrada de la bomba Bajo ningun...

Страница 41: ...en la forma en que se realiza el trabajo y o el rendimiento Si la bomba se deja donde la temperatura puede caer por debajo de cero la bomba y todo el sistema hidr ulico deben vaciarse de agua El agua...

Страница 42: ...e toutes les instructions suivantes Le non respect de ces consignes peut entra ner une lectrocution un incen die ou des blessures corporelles SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI DESSOUS Recommandation concerna...

Страница 43: ...n d alimentation ou la fiche ne peuvent pas tre r par s et doivent tre remplac s par un nouveau cordon d alimentation sans d faut si ces composants sont endommag s CONDITIONS PARTICULIERES DE SECURITE...

Страница 44: ...ndant le travail standard la pompe n exige pas de d marches sp cialles de maintient Il faut p riodiquement v rifier si l instal lation hydraulique n est pas d scell e Pendnat le travail de la pompe il...

Страница 45: ...di pompaggio m 4 Diametro del giunto d acqua mm 3 x 25 32 Peso kg 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Leggere tutte le seguenti istruzioni In caso contrario si potrebbero verificare scosse elettriche...

Страница 46: ...CUREZZA La pompa destinata solo per lavandini lavabi vasche e scarichi da piatti doccia Si vieta di allacciarla ai water L asse di scarico deve essere presente al di sopra dell ingresso pompa in modo...

Страница 47: ...on presenti perdite Durante il funzionamento far attenzione alla modifica di modalit di funzionamento e o e cienza dell azione Lasciando la pompa nei luoghi dove la temperatura potrebbe scendere sotto...

Страница 48: ...ls u deze niet naleeft kan dit een elektrische schok brand of lichamelijk letsel veroorzaken VOLG DEZE INSTRUCTIES Aanbevelingen omtrent het gebruik van het apparaat Het apparaat is alleen bedoeld voo...

Страница 49: ...en en douchebakken Het is verboden de broyeur aan te sluiten op een toiletpot De afvoeras moet zich onder de aanvoer bevinden zodat afvoerwater door de zwaartekracht naar de aanvoer stroomt Het is in...

Страница 50: ...n speciale onderhoudswerkzaamheden Controleer periodiek of de sanitaire installatie niet lekt Let tijdens werking op eventuele veranderingen van de werkwijze en of doeltre endheid van de werking In di...

Страница 51: ...51 GR 75944 V 220 240 Hz 50 I IPX4 M W 250 O C 50 l min 80 m 4 mm 3 x 25 32 kg 4 8...

Страница 52: ...52 GR RCD 30 mA 16A RCBO 6A 30mA IV...

Страница 53: ...53 GR V II Merk op dat de terugslagklep niet ondersteboven moet worden aangesloten de klep moet het water uit de pomp laten stromen en voorkomen dat het terug in de pomp stroomt III 82 mm...

Страница 54: ...54 GR...

Страница 55: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 55...

Страница 56: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 56...

Отзывы: