
M
TS base p
lat
e
ER-113300
9
STANDARDIZATION
EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS
DOC-120661-00
16
4
16
17
5
2
Zylinderschrauben M12 (16) (im
Lieferumfang nicht enthalten!)
einsetzen, aber noch nicht fest-
ziehen.
Mit einer Messuhr (17) die Aus-
richtbohrungen (4) abfahren und
die MTS Basisplatte universal in
der Winkellage ausrichten.
Befestigungschrauben (16) fest-
ziehen.
Aufnehmen des Zentrums in der
Bohrung ø 32 H7 (5).
Das ermittelte Zentrum ent-
spricht dem Systemnullpunkt
der MTS Basisplatte universal.
Es besteht auch die Möglichkeit
einen Zentrierkonus (2) als Null-
punkt zu wählen.
Insert M12 hexagon socket bolts
(16) (not supplied!), but do not
tighten yet.
Move alignment gauge (17)
along the alignment boreholes
(4) and align the angular posi-
tion of the MTS Base plate uni-
versal. Tighten attachment bolts
(16).
Determine the center in the
borehole ø 32 H7 (5).
The center determined in this
way corresponds to the system
datum point of the MTS Base
plate universal.
There is a possibility of choos-
ing a centering taper (2) as the
datum point.
Insérer des vis à tête cylindrique
M12 (16) (ne faisant pas partie
de la livraison), mais ne pas
encore les serrer.
Avec un comparateur (17), pal-
per les perçages de positionne-
ment (4) et procéder au position-
nement angulaire de la plaque
de base MTS universelle.
Serrer les vis de serrage (16).
Détermination de l’axe du per-
çage ø 32 H7 (5).
Le centre ainsi déterminé cor-
respond au zéro de référence du
système constitué par la plaque
de base MTS universelle.
Il est également possible de
choisir un cône de centrage (2)
comme zéro de référence.