erowa ER-113300 Скачать руководство пользователя страница 24

M

TS base p

lat

e

ER-113300

24

STANDARDIZATION

EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS

DOC-120661-00

31

26

1

2

3

30

32

Wöchentliche Wartung:

Wöchentlich  muss  eine  Sicht-
kontrolle  auf  äussere  Beschä-
digungen  des  Gehäuses,  der 
Kugeln (31), der Z- Auflagen (3) 
und  den  pneumatischen  Luft-
schläuchen  (32)  durchgeführt 
werden.

Das  Spannfutter  (1)  und  die 
Spannzapfen  (30)  müssen  wö-
chentlich  gereinigt  werden.  Im 
Speziellen  sind  alle  Z-Auflagen 
(3), die Kugeln (31) und der Zen-
trierkonus (2) mit einem Lappen 
gründlich zu reinigen.

Kugeln  (31)  mit  Klüber  NBU12 
oder  gleichwertigem  Produkt 
leicht einfetten.

MTS  Basisplatte  (26)  reinigen 
und gegen Korrosion schützen. 

Fette  und  Pasten  mit  Fest-
schmierstoffen 

dürfen 

nicht 

verwendet  werden.  Sie  können 
im  Zentrierkonus  (2)  zu  unlös-
baren Verbindungen führen.

HINWEIS

Weekly maintenance:

Weekly visual inspection for ex-
ternal  damage  to  the  housing, 
the balls (31), the Z-supports (3) 
and the pneumatic air tubes (32) 
must be performed.

The  chuck  (1)  and  chucking 
spigots  (30)  must  be  cleaned 
weekly.  In  particular,  all  Z-
supports  (3),  the  balls  (31)  and 
the  centering  taper  (2)  must  be 
cleaned thoroughly with a cloth.

Lightly  grease  balls  (31)  with 
Klüber NBU12 grease or equiva-
lent product.

Thoroughly  clean  MTS  Base 
plate  (26)  and  protect  against 
corrosion.

Do  not  use  any  masses  or  pa-
stes  containing  solid  lubricants. 
They  may  cause  the  chucking 
spigot  to  be  stuck  in  the  cente-
ring taper (2).

NOTICE

Maintenance hebdomadaire :

Une fois par semaine, effectuer 
un contrôle visuel pour s’assurer 
de l’absence de dommages sur 
le  carter,  les  billes  (31),  les  ap-
puis Z (3) et les flexibles pneu-
matiques (32).

Le  mandrin  (1)  et  les  tiges  de 
préhension  (30)  doivent  être 
nettoyés  une  fois  par  semaine. 
En particulier, nettoyer soigneu-
sement avec un chiffon tous les 
appuis Z (3), les billes (31) et le 
cône de centrage (2).

Graisser  légèrement  les  billes 
(31)  avec  de  la  graisse  Klüber 
NBU12 ou un produit équivalent. 

Nettoyer soigneusement la plaque 
de  base  MTS  (26)  et  la  protéger 
contre la corrosion.

L'utilisation  de  graisses  ou  de 
pâtes  contenant  des  lubrifiants 
solides est prohibée car risquant 
de  provoquer  des  phénomènes 
de métallisation dans le cône de 
centrage (2).

INDICATION

Содержание ER-113300

Страница 1: ...Mounting base plate on a machine table 10 7 Operation 13 8 Option rear compressed air supply ports 16 9 Dismantling of blind adapter flange option 16 10 Installing the custom adapter 9 option 18 11 C...

Страница 2: ...ses see Ap pendix A 1x MTS base plate universal 360 x 360 P 1x Reduction 12 6 1x Threaded fitting straight 6 G1 8 2x Latches 100x30x4mm 2x Socket head bolt M10x20 6x Plug 6x O ring 17 0x1 5 EROWA chuc...

Страница 3: ...according to the generally recognized rules of technology and the state of the art of science and technology Even so machines involve risks which cannot be avoided by means of design and construc tion...

Страница 4: ...n sistently according to the operat ing instructions machine tool NOTICE The operating company is re sponsible for the selection and verification of use of the individ ual protection equipment Protect...

Страница 5: ...ng ten sion at all times No mechanical adaptions such as additional holes or re grind ing surfaces are allowed on any MTS chucks Never attempt to insert arbitrary springs or O rings than speci fied Do...

Страница 6: ...TS IntegralChuck M P 4 x 2 Centering taper 3 Z supports 4 Alignment boreholes 16 H7 2 x 5 Borehole to determine the plate center 32 H7 6 M10 threads 2 x 7 Boreholes for attachment 8 Air valve jet P2 P...

Страница 7: ...et Automatisierbar nein 4 Technical data Base plate dimensions universal Repeatability Weight Indexing Clamping power Air pressure Tight depressurized Alignment boreholes 4 Borehole to determine the p...

Страница 8: ...g hole pattern does not fit the machine addi tional holes must be drilled Existing holes are not to be damaged The position of all existing holes may be checked on page 10 Drill desired borehole patte...

Страница 9: ...the alignment boreholes 4 and align the angular posi tion of the MTS Base plate uni versal Tighten attachment bolts 16 Determine the center in the borehole 32 H7 5 The center determined in this way c...

Страница 10: ...other borehole spacings are required corresponding holes for M12 socket head bolts can be drilled in addition NOTICE The existing cross boreholes must not be drilled through See technical drawing Unu...

Страница 11: ...ersal Tighten integrated locking bolts 19 in the positioning pins only slightly Thoroughly clean the contact surfaces of the machine table the T slots and the MTS Base plate universal Check machine ta...

Страница 12: ...ts 19 in both positioning pins This already defines the angular position of the MTS base plate universal Tighten M12 attachment bolts 16 Determine the center in the borehole 32 H7 5 The center determi...

Страница 13: ...aspistole Clamping Finger pressure on air jet valve 8 to drain air from MTS base plate universal 7 Operation Opening with air jet at the air jet valve 8 at least 7 bar Operation with an air jet Serrag...

Страница 14: ...air jet valve 8 be removed make sute not to loo se the belonging components spring and washer Operation with a pneumatic control unit Manual pneumatic control unit with in built air pressure booster E...

Страница 15: ...ralChuck M P simultaneously min 7 bar max 9 bar Connect dry compressed air min 4 bar pneumatic tube to P Connection example IMPORTANT The MTS IntegralChuck M P cannot be controlled individually Close...

Страница 16: ...r NOTICE For this purpose the universal base plate can be equipped with a custom adapter flange Thanks to the adapter flange the interface to common ma chine tables can be easily ac complished Custom...

Страница 17: ...der Druck luftanschl sse P2 P3 P3 f r An wendungen mit automatischen Spannfuttern The two O rings 7x1 5 15 are used to seal the compressed air supply ports P2 P3 P3 for appli cation with automatic Ch...

Страница 18: ...ply silicone grease to the two O rings 7x1 5 15 and then place the O rings into the re cesses of the adapter 9 The O rings 15 serve as seals between the adapter 9 and the universal base plate 26 Then...

Страница 19: ...shings with centering holes 28 in the pal let 27 The base plate 26 will be fitted with pre centering bolts 29 Thereafter the pallet 27 can be used safely This will ensure safe operation Damage to eith...

Страница 20: ...rwise the chucks 1 or the spigots 30 may be damaged Tolerance during pallet change INDICATION Pendant le changement d une palette l inclination ne peut pas surpasser 0 5 Sinon c est possible d endom m...

Страница 21: ...cking spigot has been inserted The chucks must therefore not be immersed in liquid without a pal let nor must they be activated opened closed when they are immersed Every MTS chuck that is not used mu...

Страница 22: ...ks can be sealed with an MTS Locking Bolt 34 ER 037967 It protects the chuck against penetration of liquid For the correct fitting of the lock ing bolt 34 refer to the instruc tion manual ER 037967 IM...

Страница 23: ...evious maintenance The maintenance intervals must be adhered to in order to ensure safe clamping NOTICE The yearly check may be ex ecuted by the EROWA customer service NOTICE Checking the locking forc...

Страница 24: ...must be cleaned weekly In particular all Z supports 3 the balls 31 and the centering taper 2 must be cleaned thoroughly with a cloth Lightly grease balls 31 with Kl ber NBU12 grease or equiva lent pr...

Страница 25: ...ots 30 must be checked for mechanical damages visual inspection for cracks dents etc and must be replaced if necessary The chucking spigots 30 must be checked for proper seating chucking spigots must...

Страница 26: ...cks that have been disman tled and reassembled by a cus tomer on its own CAUTION The Locking bolt 33 may only be removed once the MTS Chuck has been fitted to a ma chine table clamping fixture etc The...

Страница 27: ...ROWA for repair C2 Wrong spigots 30 fitted to pallet or workpiece carrier MTS Compensation spig ots fitted wrongly A2 Fit spigots properly F MTS chucks cannot be opened C Supply pressure too low A Inc...

Страница 28: ...s 16 Options To fit chucks to customized pal lets ER 038000 MTS Centering spigot A ER 039201 MTS compensation spigot A ER 039200 MTS chucking spigot A ER 042038 MTS cover To cover MTS Chucks which are...

Страница 29: ...ure of max 10 bar ER 001846 Air jet IMPORTANT More products can be found in our general catalog and on our web page www erowa com 17 Spare parts Technical support For questions regarding this product...

Страница 30: ...t be sealed with a sealing pallet ER 070064 Manual chucks may be sealed with a MTS Locking bolt ER 037967 This Warning must be posted in a clearly visisble place at the relevant workstations IMPORTANT...

Страница 31: ...com mend using the EROWA de vices specially designed for this purpose For more information please contact your EROWA consultant Soulevez la plaque de base MTS avec la grue seulement avec les oeillets...

Страница 32: ...fo erowa de www erowa de Frankreich EROWA Distribution France S rl PAE Les Glaisins 12 rue du Bulloz FR 74940 Annecy le Vieux France Tel 4 50 64 03 96 Fax 4 50 64 03 49 info erowa tm fr www erowa com...

Страница 33: ...pond aux prescriptions sui vantes Richtlinie 2006 42 EG Anhang II B Maschinen 17 Mai 2006 Directive 2006 42 EC ANNEX II B Machinery 17 May 2006 Directive 2006 42 CE Annexe II B Machines 17 mai 2006 ER...

Страница 34: ...nach der Richtlinie 2006 42 EG Anhang II A gegeben wenn dieses gem ss der Betrieb sanleitung angeschlossen in Betrieb gesetzt und die Funktion getestet ist HINWEIS Normen NOTICE Commissioning of the...

Отзывы: