erowa ER-113300 Скачать руководство пользователя страница 8

M

TS base p

lat

e

ER-113300

8

STANDARDIZATION

EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS

DOC-120661-00

2

0.005 mm

HINWEIS

Der  Zentrierkonus  (2)  muss 
beim  Einsetzen  von  MTS  Zen-
trier-  und  Ausgleichszapfen  im-
mer mit einem leichten Oel- oder 
Fettfilm versehen sein. 

Fette  und  Pasten  mit  Fest-
schmierstoffen dürfen nicht ver-
wendet  werden.  Sie  können  im 
Zentrierkonus (2) zu unlösbaren 
Verbindungen führen.

5.  Inbetriebnahme

Falls das Montagelochbild nicht 
auf die Maschine passt, müssen 
weitere  Bohrungen  angebracht 
werden.

Bestehende  Bohrungen  nicht 
beschädigen.

Alle  vorhandenen  Bohrungen 
sind auf Seite 10 vermasst.

Gewünschtes  Bohrbild  in  die 
MTS  Basisplatte  universal  an-
bringen, unter Berücksichtigung 
der vorhandenen Bohrungen.

HINWEIS

Montagefläche kontrollieren, falls 
nötig bearbeiten.

Montagefläche  und  Auflageflä-
chen  der  MTS  Basisplatte  uni-
versal sauber reinigen.

MTS  Basisplatte  universal  auf 
der Montagefläche platzieren.

NOTICE

When  centering  and  compen-
sation  spigots  are  inserted,  the 
centering taper (2) must always 
be coated with a light oil or grea-
se film.

Do  not  use  any  masses  or  pa-
stes  containing  solid  lubricants. 
They  may  cause  the  chucking 
spigot  to  be  stuck  in  the  cente-
ring taper (2).

5.  Setting up

If  the  mounting  hole  pattern 
does  not  fit  the  machine,  addi-
tional holes must be drilled.

Existing  holes  are  not  to  be 
damaged.

The position of all existing holes 
may be checked on page 10.

Drill  desired  borehole  pattern 
into the MTS Base plate univer-
sal, taking into account existing 
boreholes.

NOTICE

Check contact surface, machine 
if necessary.

Thoroughly  clean  the  contact 
surfaces of both the MTS Base 
plate universal and the machine 
table.

Place MTS Base plate universal 
on desired surface.

INDICATION

En  utilisation  de  tiges  de  cen-
trage et de compensation MTS, 
un  mince  film  d’huile  ou  de 
graisse  doit  toujours  être  appli-
qué sur le cône de centrage (2). 

L’utilisation  de  graisses  ou  de 
pâtes  contenant  des  lubrifiants 
solides est prohibée car risquant 
de  provoquer  des  phénomènes 
de métallisation dans le cône de 
centrage (2).

5.  Mise en service

Appliquer  la  configuration  de 
perçage souhaitée sur la plaque 
de  base  MTS  universelle  en 
tenant  compte  des  perçages 
existants. 

INDICATION

Si le motif de trous de montage 
ne  convient  pas  à  la  machine, 
des  perçages  supplémentaires 
doivent être perçés.

Ne pas endommager trous exis-
tants.

La  position  de  perçages  exis-
tantes peut être vérifié à page 10.

Contrôler  la  surface  de  mon-
tage, la rectifier le cas échéant.

Nettoyer  soigneusement  la  sur-
face  de  montage,  ainsi  que  les 
surfaces d’appui de la plaque de 
base MTS universelle.

Placer  la  plaque  de  base  MTS 
universelle  sur  la  surface  de 
montage.

Содержание ER-113300

Страница 1: ...Mounting base plate on a machine table 10 7 Operation 13 8 Option rear compressed air supply ports 16 9 Dismantling of blind adapter flange option 16 10 Installing the custom adapter 9 option 18 11 C...

Страница 2: ...ses see Ap pendix A 1x MTS base plate universal 360 x 360 P 1x Reduction 12 6 1x Threaded fitting straight 6 G1 8 2x Latches 100x30x4mm 2x Socket head bolt M10x20 6x Plug 6x O ring 17 0x1 5 EROWA chuc...

Страница 3: ...according to the generally recognized rules of technology and the state of the art of science and technology Even so machines involve risks which cannot be avoided by means of design and construc tion...

Страница 4: ...n sistently according to the operat ing instructions machine tool NOTICE The operating company is re sponsible for the selection and verification of use of the individ ual protection equipment Protect...

Страница 5: ...ng ten sion at all times No mechanical adaptions such as additional holes or re grind ing surfaces are allowed on any MTS chucks Never attempt to insert arbitrary springs or O rings than speci fied Do...

Страница 6: ...TS IntegralChuck M P 4 x 2 Centering taper 3 Z supports 4 Alignment boreholes 16 H7 2 x 5 Borehole to determine the plate center 32 H7 6 M10 threads 2 x 7 Boreholes for attachment 8 Air valve jet P2 P...

Страница 7: ...et Automatisierbar nein 4 Technical data Base plate dimensions universal Repeatability Weight Indexing Clamping power Air pressure Tight depressurized Alignment boreholes 4 Borehole to determine the p...

Страница 8: ...g hole pattern does not fit the machine addi tional holes must be drilled Existing holes are not to be damaged The position of all existing holes may be checked on page 10 Drill desired borehole patte...

Страница 9: ...the alignment boreholes 4 and align the angular posi tion of the MTS Base plate uni versal Tighten attachment bolts 16 Determine the center in the borehole 32 H7 5 The center determined in this way c...

Страница 10: ...other borehole spacings are required corresponding holes for M12 socket head bolts can be drilled in addition NOTICE The existing cross boreholes must not be drilled through See technical drawing Unu...

Страница 11: ...ersal Tighten integrated locking bolts 19 in the positioning pins only slightly Thoroughly clean the contact surfaces of the machine table the T slots and the MTS Base plate universal Check machine ta...

Страница 12: ...ts 19 in both positioning pins This already defines the angular position of the MTS base plate universal Tighten M12 attachment bolts 16 Determine the center in the borehole 32 H7 5 The center determi...

Страница 13: ...aspistole Clamping Finger pressure on air jet valve 8 to drain air from MTS base plate universal 7 Operation Opening with air jet at the air jet valve 8 at least 7 bar Operation with an air jet Serrag...

Страница 14: ...air jet valve 8 be removed make sute not to loo se the belonging components spring and washer Operation with a pneumatic control unit Manual pneumatic control unit with in built air pressure booster E...

Страница 15: ...ralChuck M P simultaneously min 7 bar max 9 bar Connect dry compressed air min 4 bar pneumatic tube to P Connection example IMPORTANT The MTS IntegralChuck M P cannot be controlled individually Close...

Страница 16: ...r NOTICE For this purpose the universal base plate can be equipped with a custom adapter flange Thanks to the adapter flange the interface to common ma chine tables can be easily ac complished Custom...

Страница 17: ...der Druck luftanschl sse P2 P3 P3 f r An wendungen mit automatischen Spannfuttern The two O rings 7x1 5 15 are used to seal the compressed air supply ports P2 P3 P3 for appli cation with automatic Ch...

Страница 18: ...ply silicone grease to the two O rings 7x1 5 15 and then place the O rings into the re cesses of the adapter 9 The O rings 15 serve as seals between the adapter 9 and the universal base plate 26 Then...

Страница 19: ...shings with centering holes 28 in the pal let 27 The base plate 26 will be fitted with pre centering bolts 29 Thereafter the pallet 27 can be used safely This will ensure safe operation Damage to eith...

Страница 20: ...rwise the chucks 1 or the spigots 30 may be damaged Tolerance during pallet change INDICATION Pendant le changement d une palette l inclination ne peut pas surpasser 0 5 Sinon c est possible d endom m...

Страница 21: ...cking spigot has been inserted The chucks must therefore not be immersed in liquid without a pal let nor must they be activated opened closed when they are immersed Every MTS chuck that is not used mu...

Страница 22: ...ks can be sealed with an MTS Locking Bolt 34 ER 037967 It protects the chuck against penetration of liquid For the correct fitting of the lock ing bolt 34 refer to the instruc tion manual ER 037967 IM...

Страница 23: ...evious maintenance The maintenance intervals must be adhered to in order to ensure safe clamping NOTICE The yearly check may be ex ecuted by the EROWA customer service NOTICE Checking the locking forc...

Страница 24: ...must be cleaned weekly In particular all Z supports 3 the balls 31 and the centering taper 2 must be cleaned thoroughly with a cloth Lightly grease balls 31 with Kl ber NBU12 grease or equiva lent pr...

Страница 25: ...ots 30 must be checked for mechanical damages visual inspection for cracks dents etc and must be replaced if necessary The chucking spigots 30 must be checked for proper seating chucking spigots must...

Страница 26: ...cks that have been disman tled and reassembled by a cus tomer on its own CAUTION The Locking bolt 33 may only be removed once the MTS Chuck has been fitted to a ma chine table clamping fixture etc The...

Страница 27: ...ROWA for repair C2 Wrong spigots 30 fitted to pallet or workpiece carrier MTS Compensation spig ots fitted wrongly A2 Fit spigots properly F MTS chucks cannot be opened C Supply pressure too low A Inc...

Страница 28: ...s 16 Options To fit chucks to customized pal lets ER 038000 MTS Centering spigot A ER 039201 MTS compensation spigot A ER 039200 MTS chucking spigot A ER 042038 MTS cover To cover MTS Chucks which are...

Страница 29: ...ure of max 10 bar ER 001846 Air jet IMPORTANT More products can be found in our general catalog and on our web page www erowa com 17 Spare parts Technical support For questions regarding this product...

Страница 30: ...t be sealed with a sealing pallet ER 070064 Manual chucks may be sealed with a MTS Locking bolt ER 037967 This Warning must be posted in a clearly visisble place at the relevant workstations IMPORTANT...

Страница 31: ...com mend using the EROWA de vices specially designed for this purpose For more information please contact your EROWA consultant Soulevez la plaque de base MTS avec la grue seulement avec les oeillets...

Страница 32: ...fo erowa de www erowa de Frankreich EROWA Distribution France S rl PAE Les Glaisins 12 rue du Bulloz FR 74940 Annecy le Vieux France Tel 4 50 64 03 96 Fax 4 50 64 03 49 info erowa tm fr www erowa com...

Страница 33: ...pond aux prescriptions sui vantes Richtlinie 2006 42 EG Anhang II B Maschinen 17 Mai 2006 Directive 2006 42 EC ANNEX II B Machinery 17 May 2006 Directive 2006 42 CE Annexe II B Machines 17 mai 2006 ER...

Страница 34: ...nach der Richtlinie 2006 42 EG Anhang II A gegeben wenn dieses gem ss der Betrieb sanleitung angeschlossen in Betrieb gesetzt und die Funktion getestet ist HINWEIS Normen NOTICE Commissioning of the...

Отзывы: