
M
TS base p
lat
e
ER-113300
25
STANDARDIZATION
EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS
DOC-120661-00
30
30
Kontrolle
der Spannzapfen:
Die O-Ringe am Spannzapfen
müssen auf Beschädigungen
kontrolliert und gegebenenfalls
ausgetauscht werden.
Alle Spannzapfen (30) sind auf
mechanische Beschädigungen
zu prüfen (Sichtkontrolle auf
Risse, Dellen, etc.) und müssen
gegebenenfalls
ausgetauscht
werden.
Die Spannzapfen (30) müssen
auf korrekte Montage (Spannzap-
fen müssen festsitzen) überprüft
und mit einem Drehmoment-
schlüssel festgezogen werden.
Die korrekte Montage der Zap-
fen entnehmen Sie aus der Be-
triebsanleitung der Zentrier- und
Spannzapfen.
WICHTIG
Checking
the chucking spigots:
The O-rings on the chucking
spigot must be inspected for
damages and must be replaced
if necessary.
All chucking spigots (30) must
be checked for mechanical
damages (visual inspection for
cracks, dents, etc.) and must be
replaced if necessary.
The chucking spigots (30) must
be checked for proper seating
(chucking spigots must be tight)
and must be tightened with a
torque wrench.
For the correct fitting of the
spigots, refer to the instruction
manual for centering and chuck-
ing spigots.
IMPORTANT
Contrôle
des tiges de préhension :
S’assurer de l’absence de dom-
mages sur les joints toriques de
la tige du mandrin et les rempla-
cer si nécessaire.
S’assurer de l’absence de dom-
mages mécaniques sur toutes les
tiges de préhension (30) par un
contrôle visuel (fissures, bosses,
etc.) et les remplacer si néces-
saire.
Pour la procédure de montage
correcte des tiges, se référer
aux instructions de service des
tiges de centrage et de préhen-
sion.
IMPORTANT
Contrôler que les tiges de pré-
hension (30) sont correctement
montées (les tiges de préhen-
sion ne doivent pas bouger) et
les serrer à l’aide d’une clé dy-
namométrique.