
M
TS base p
lat
e
ER-113300
18
STANDARDIZATION
EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS
DOC-120661-00
9
15
25
13
13
9
26
9
26
10
Für die Montage des Adapter-
flansches (9) ist die Basisplatte
universal (26) mittels einer Hebe-
einrichtung/Kran an den Laschen
(13) anzuheben.
10. Montage des kundenspe-
zifischen Adapterflan-
sches (9, Option)
Die beiden O-Ringe ø 7x1.5 (15)
mit Silikonfett versehen und an-
schliessend in die Vertiefungen
des Adapterflansches (9) legen.
Die O-Ringe (15) dienen der
Dichtung zwischen dem Adap-
terflansch (9) und der Basisplatte
universal (26).
Anschliessend kann der Adap-
terflansch (9) von unten in die
Öffnung der Basisplatte univer-
sal (26) eingeführt werden.
Dabei ist die Position des Zylin-
derstiftes, sowie die Position der
Positionierbohrung (25) zu be-
rücksichtigen.
Die zwei Zylinderschrauben
M6x14 (10) sind mit einem
Drehmoment von
16 Nm
festzu-
ziehen.
To install the adapter (9), the
universal base plate (26) must
be lifted at the lugs (13) using a
hoist/crane.
10. Installing the custom
adapter (9, option)
Apply silicone grease to the two
O-rings ø 7x1.5 (15) and then
place the O-rings into the re-
cesses of the adapter (9).
The O-rings (15) serve as seals
between the adapter (9) and the
universal base plate (26).
Then insert the adapter (9) from
below into the opening of the
universal base plate (26), while
making sure of the correct posi-
tion of the dowel pin and the po-
sitioning hole (25).
Tighten the two M6x14 socket
head screws (10) to a torque of
16 Nm
.
Pour le montage de la bride
d’adaptation (9), lever la plaque
de base universelle (26) au moyen
d’un dispositif de levage/d’une
grue au niveau des œillets (13).
10. Montage de la bride
d’adaptation personnali-
sée (9, option)
Graisser les deux joints toriques
de ø 7x1.5 (15) avec de la graisse
de silicone puis les insérer dans
les cavités de la bride d’adapta-
tion (9).
Les joints toriques (15) assurent
l’étanchéité entre la bride d’adap-
tation (9) et la plaque de base uni-
verselle (26).
La bride d’adaptation (9) peut
ensuite être insérée par le bas
dans l’ouverture de la plaque de
base universelle (26).
Ce faisant, tenir compte de la
position de la goupille cylin-
drique et du trou de positionne-
ment (25).
Serrer les deux vis à tête cylin-
drique M6x14 (10) avec un
couple de serrage de
16 Nm
.