erowa ER-113300 Скачать руководство пользователя страница 3

M

TS base p

lat

e

ER-113300

3

STANDARDIZATION

EROWA WORKPIECE HOLDING SYSTEMS

DOC-120661-00

Steht  für  eine  unmittelbar  dro-
hende  Gefahr,  die  zu  schwe-
ren,  irreversiblen  Körperverlet-
zungen oder zum Tod führt.

Steht  für  eine  möglicherweise 
gefährliche  Situation,  die  zu 
schweren  Körperverletzungen 
führen kann.

Steht  für  eine  möglicherweise 
gefährliche  Situation,  die  zu 
leichten 

Körperverletzungen 

führen kann.

Steht  für  eine  möglicherweise 
schädliche Situation, bei der das 
Produkt oder eine Sache in sei-
ner Umgebung beschädigt wer-
den könnte.

Steht  für  Anwendungshinweise 
und  andere  nützliche  Informati-
onen.

Das  EROWA  Produkt  wurde 
nach den allgemein anerkannten 
Regeln der Technik und dem ak-
tuellen Stand von Wissenschaft 
und  Technik  gefertigt.  Dennoch 
gehen  von  Maschinen  Risiken 
aus,  die  sich  konstruktiv  nicht 
vermeiden  lassen.  Um  dem  mit 
dem  EROWA  Produkt  arbei-
tenden  Personal  ausreichend 
Sicherheit  zu  gewährleisten, 
werden  zusätzlich  Sicherheits-
hinweise  gegeben.  Nur  wenn 
diese  beachtet  werden,  ist  hin-
reichende  Sicherheit  beim  Um-
gang mit dem EROWA  Produkt 
gewährleistet.  Bestimmte  Text-
stellen  sind  besonders  hervor-
gehoben.  Die  so  gekennzeich-
neten  Stellen  haben  folgende 
Bedeutung:

GEFAHR

WARNUNG

VORSICHT

HINWEIS

WICHTIG

Highlights  an  immediate  thread 
of  danger  that  will  cause  seri-
ous,  irreversible  physical  injury 
or death.

Highlights a possible dangerous 
situation  that  could  cause  seri-
ous physical injury.

Highlights a possible dangerous 
situation that could cause minor 
physical injury.

Highlights  a  possible  harmful 
situation in which the product or 
an object in the vicinity could be 
damaged.

Highlights information on usage 
and other useful information.

The  EROWA  Product  has  been 
manufactured  according  to  the 
generally  recognized  rules  of 
technology  and  the  state  of  the 
art  of  science  and  technology. 
Even so, machines involve risks 
which  cannot  be  avoided  by 
means  of  design  and  construc-
tion. In order to provide person-
nel  working  with  the  EROWA 
Product  with  adequate  safety, 
additional  precautions  are  pro-
vided. Adequate  safety  at  work 
with  the    EROWA  Product  can 
only be ensured if these precau-
tions are being followed. Certain 
passages have been marked in 
a  particular  way. The  passages 
marked in this manner have the 
following meaning:

DANGER

WARNING

CAUTION

NOTICE

IMPORTANT

2.  Symbolerklärung

2.  Explanation of symbols

Signale  un  danger  qui  vous 
menace directement et qui pro-
voque de graves blessures cor-
porelles ou la mort.

Signale  une  situation  potentiel-
lement  dangereuse  susceptible 
de  provoquer  de  graves  bles-
sures corporelles.

Signale  une  situation  potentiel-
lement  dangereuse  susceptible 
de provoquer des blessures cor-
porelles légères.

Signale  une  situation  potentiel-
lement  néfaste  dans  laquelle  le 
produit ou un objet placé à proxi-
mité de lui risque d’être endom-
magé.

Signale  des  consignes  d’utili-
sation  et  d’autres  informations 
utiles.

Le Produit EROWA a été conçu 
en  fonction  des  règles  tech-
niques  généralement  admises 
et  de  l’état  actuel  des  connais-
sances  scientifiques  et  tech-
niques.  Il  n’en  reste  pas  moins 
que  toute  machine  présente 
nécessairement des risques qui 
ne peuvent pas être entièrement 
éliminés  par  la  seule  approche 
conceptuelle.  D’où  la  prescrip-
tion  de  consignes  de  sécurité 
spécifiques  pour  assurer  une 
sécurité maximale au personnel 
travaillant  sur  le  Produit  ERO-
WA.  Seule  l’observation  de  ces 
consignes  de  sécurité  permet 
d’assurer une sécurité suffisante 
aux  personnes  dans  leurs  rap-
ports  avec  le  Produit  EROWA. 
Certains  passages  ont  été  mis 
en évidence. Ils ont les significa-
tions suivantes :

DANGER

AVERTISSEMENT

ATTENTION

INDICATION

IMPORTANT

2.  Description des symboles

Содержание ER-113300

Страница 1: ...Mounting base plate on a machine table 10 7 Operation 13 8 Option rear compressed air supply ports 16 9 Dismantling of blind adapter flange option 16 10 Installing the custom adapter 9 option 18 11 C...

Страница 2: ...ses see Ap pendix A 1x MTS base plate universal 360 x 360 P 1x Reduction 12 6 1x Threaded fitting straight 6 G1 8 2x Latches 100x30x4mm 2x Socket head bolt M10x20 6x Plug 6x O ring 17 0x1 5 EROWA chuc...

Страница 3: ...according to the generally recognized rules of technology and the state of the art of science and technology Even so machines involve risks which cannot be avoided by means of design and construc tion...

Страница 4: ...n sistently according to the operat ing instructions machine tool NOTICE The operating company is re sponsible for the selection and verification of use of the individ ual protection equipment Protect...

Страница 5: ...ng ten sion at all times No mechanical adaptions such as additional holes or re grind ing surfaces are allowed on any MTS chucks Never attempt to insert arbitrary springs or O rings than speci fied Do...

Страница 6: ...TS IntegralChuck M P 4 x 2 Centering taper 3 Z supports 4 Alignment boreholes 16 H7 2 x 5 Borehole to determine the plate center 32 H7 6 M10 threads 2 x 7 Boreholes for attachment 8 Air valve jet P2 P...

Страница 7: ...et Automatisierbar nein 4 Technical data Base plate dimensions universal Repeatability Weight Indexing Clamping power Air pressure Tight depressurized Alignment boreholes 4 Borehole to determine the p...

Страница 8: ...g hole pattern does not fit the machine addi tional holes must be drilled Existing holes are not to be damaged The position of all existing holes may be checked on page 10 Drill desired borehole patte...

Страница 9: ...the alignment boreholes 4 and align the angular posi tion of the MTS Base plate uni versal Tighten attachment bolts 16 Determine the center in the borehole 32 H7 5 The center determined in this way c...

Страница 10: ...other borehole spacings are required corresponding holes for M12 socket head bolts can be drilled in addition NOTICE The existing cross boreholes must not be drilled through See technical drawing Unu...

Страница 11: ...ersal Tighten integrated locking bolts 19 in the positioning pins only slightly Thoroughly clean the contact surfaces of the machine table the T slots and the MTS Base plate universal Check machine ta...

Страница 12: ...ts 19 in both positioning pins This already defines the angular position of the MTS base plate universal Tighten M12 attachment bolts 16 Determine the center in the borehole 32 H7 5 The center determi...

Страница 13: ...aspistole Clamping Finger pressure on air jet valve 8 to drain air from MTS base plate universal 7 Operation Opening with air jet at the air jet valve 8 at least 7 bar Operation with an air jet Serrag...

Страница 14: ...air jet valve 8 be removed make sute not to loo se the belonging components spring and washer Operation with a pneumatic control unit Manual pneumatic control unit with in built air pressure booster E...

Страница 15: ...ralChuck M P simultaneously min 7 bar max 9 bar Connect dry compressed air min 4 bar pneumatic tube to P Connection example IMPORTANT The MTS IntegralChuck M P cannot be controlled individually Close...

Страница 16: ...r NOTICE For this purpose the universal base plate can be equipped with a custom adapter flange Thanks to the adapter flange the interface to common ma chine tables can be easily ac complished Custom...

Страница 17: ...der Druck luftanschl sse P2 P3 P3 f r An wendungen mit automatischen Spannfuttern The two O rings 7x1 5 15 are used to seal the compressed air supply ports P2 P3 P3 for appli cation with automatic Ch...

Страница 18: ...ply silicone grease to the two O rings 7x1 5 15 and then place the O rings into the re cesses of the adapter 9 The O rings 15 serve as seals between the adapter 9 and the universal base plate 26 Then...

Страница 19: ...shings with centering holes 28 in the pal let 27 The base plate 26 will be fitted with pre centering bolts 29 Thereafter the pallet 27 can be used safely This will ensure safe operation Damage to eith...

Страница 20: ...rwise the chucks 1 or the spigots 30 may be damaged Tolerance during pallet change INDICATION Pendant le changement d une palette l inclination ne peut pas surpasser 0 5 Sinon c est possible d endom m...

Страница 21: ...cking spigot has been inserted The chucks must therefore not be immersed in liquid without a pal let nor must they be activated opened closed when they are immersed Every MTS chuck that is not used mu...

Страница 22: ...ks can be sealed with an MTS Locking Bolt 34 ER 037967 It protects the chuck against penetration of liquid For the correct fitting of the lock ing bolt 34 refer to the instruc tion manual ER 037967 IM...

Страница 23: ...evious maintenance The maintenance intervals must be adhered to in order to ensure safe clamping NOTICE The yearly check may be ex ecuted by the EROWA customer service NOTICE Checking the locking forc...

Страница 24: ...must be cleaned weekly In particular all Z supports 3 the balls 31 and the centering taper 2 must be cleaned thoroughly with a cloth Lightly grease balls 31 with Kl ber NBU12 grease or equiva lent pr...

Страница 25: ...ots 30 must be checked for mechanical damages visual inspection for cracks dents etc and must be replaced if necessary The chucking spigots 30 must be checked for proper seating chucking spigots must...

Страница 26: ...cks that have been disman tled and reassembled by a cus tomer on its own CAUTION The Locking bolt 33 may only be removed once the MTS Chuck has been fitted to a ma chine table clamping fixture etc The...

Страница 27: ...ROWA for repair C2 Wrong spigots 30 fitted to pallet or workpiece carrier MTS Compensation spig ots fitted wrongly A2 Fit spigots properly F MTS chucks cannot be opened C Supply pressure too low A Inc...

Страница 28: ...s 16 Options To fit chucks to customized pal lets ER 038000 MTS Centering spigot A ER 039201 MTS compensation spigot A ER 039200 MTS chucking spigot A ER 042038 MTS cover To cover MTS Chucks which are...

Страница 29: ...ure of max 10 bar ER 001846 Air jet IMPORTANT More products can be found in our general catalog and on our web page www erowa com 17 Spare parts Technical support For questions regarding this product...

Страница 30: ...t be sealed with a sealing pallet ER 070064 Manual chucks may be sealed with a MTS Locking bolt ER 037967 This Warning must be posted in a clearly visisble place at the relevant workstations IMPORTANT...

Страница 31: ...com mend using the EROWA de vices specially designed for this purpose For more information please contact your EROWA consultant Soulevez la plaque de base MTS avec la grue seulement avec les oeillets...

Страница 32: ...fo erowa de www erowa de Frankreich EROWA Distribution France S rl PAE Les Glaisins 12 rue du Bulloz FR 74940 Annecy le Vieux France Tel 4 50 64 03 96 Fax 4 50 64 03 49 info erowa tm fr www erowa com...

Страница 33: ...pond aux prescriptions sui vantes Richtlinie 2006 42 EG Anhang II B Maschinen 17 Mai 2006 Directive 2006 42 EC ANNEX II B Machinery 17 May 2006 Directive 2006 42 CE Annexe II B Machines 17 mai 2006 ER...

Страница 34: ...nach der Richtlinie 2006 42 EG Anhang II A gegeben wenn dieses gem ss der Betrieb sanleitung angeschlossen in Betrieb gesetzt und die Funktion getestet ist HINWEIS Normen NOTICE Commissioning of the...

Отзывы: