erowa ER-113300 Скачать руководство пользователя страница 32

Beilage A

Appendix A

DOC-101430-00

Sicherheit, Garantie
und Haftung

Der Hersteller

EROWA AG
Knutwilerstrasse
CH-6233 Büron LU /
Switzerland
Tel. ++41 (0)41-935 11 11
Fax ++41 (0)41-935 12 13
e-mail: [email protected]
www.erowa.com

erklärt hiermit, dass seine Pro-
dukte  nach  modernsten  Ferti-
gungsmethoden hergestellt und 
während  der  Produktion  und 
als  Endprodukt  durch  unsere 
Qualitätssicherung  umfassend 
geprüft werden.

Die  Garantie  beträgt  12  Mo-
nate  ab  Verkaufsdatum.  Sie 
beschränkt sich auf den Ersatz 
von  defekten  Teilen.  Weiterge-
hende  Ansprüche  sind  ausge-
schlossen.

Die  Produkte  der  EROWA  AG 
müssen  unter  den  in  dieser 
Dokumentation  genannten  Be-
dingungen  eingesetzt  und  be-
trieben  werden.  Es  dürfen  nur 
EROWA  AG  Originalteile  (Er-
satz-,  Verschleissteile,  Nach-
rüstungen)  verwendet  werden. 
Nur  unter  Einhaltung  dieser 
Konditionen  ist  eine  Funktion 
sichergestellt  und  eine  Gefähr-
dung von Mensch und Maschi-
ne ausgeschlossen.

Trotz  aller  Sorgfalt  kann  di-
ese 

Dokumentation 

Fehler 

aufweisen.  Für  Folgeschäden 
übernimmt  die  EROWA    AG 
keine  Haftung.  Technische  Än-
derungen vorbehalten.

Security, guarantee
and liability

Manufacturer

EROWA AG
Knutwilerstrasse
6233 Büron LU /
Switzerland
Tel. +41 (0)41 935 11 11
Fax +41 (0)41 935 12 13
Email: [email protected]
www.erowa.com

KHUHE\ FRQ¿UPV WKDW WKH

company’s  products  are  ma-
nufactured using the latest pro-
duction  methods  and  that  they 
are subject to extensive quality 
checks  both  during  production 
and on the end product.

Guarantee is valid for 12 months 
from the date of purchase. It is 
limited  to  the  replacement  of 
faulty  parts.  Further  reaching 
claims are precluded.
 

The  products  of  EROWA  AG 
must be installed and operated 
in  strict  accordance  with  the 
conditions laid down in this do-
cumentation. Only EROWA AG 
original parts (spare parts, wear 

SDUWV UHWUR¿WV DUH DOORZHG IRU

use.
Only  strict  adherence  to  these 
conditions  will  ensure  proper 
working  order  of  the  machine 
and  preclude  any  danger  to 
people and to the machine.

Despite all due care, this docu-
mentation  may  contain  errors. 
EROWA AG  shall  not  be  liable 
for any consequential damage. 

7HFKQLFDO PRGL¿FDWLRQV DUH UH

-

served.

Patente:

Diese Produkte sind durch eine 
oder mehrere der folgenden 
Patente (Anmeldungen) ge-
schützt.

Patents:

These products are protected 
by one or more of the following 
patents (applications).

US 4,615,688
US 4,621,821
US 5,065,991
US 4,686,768 
US 534,527
US 089,017 

US Re, 33,249
US 4,934,680
US 4,786,062
US 751,158
US 6,367,814
EU 0 111 092

EU 0 308 370
EU 0 147 531
EU 0 248 116
EU 237 614
EU 90810402.9
EU 90810401.9

EU 91810937.2
CAN 1,210,538
CAN 1,260,968
CAN 1,271,917
Taiwan 47696
Taiwan 55651

Taiwan 47122
Taiwan 61080
Taiwan 42155
Taiwan 80109549
Japan 024414/87
Japan 151430/90

Japan 335221/91
Japan 58-195916
Japan 238990/86
Japan 220264/88
Japan 151429/90
Taiwan 205105

Tochtergesellschaften
Subsidiaries / Filiales

Deutschland

EROWA System Technologien GmbH

Gewerbepark Schwadermühle

Rossendorferstrasse 1

DE-90556 Cadolzburg b. Nbg.

Deutschland

Tel. 09103 7900-0

Fax 09103 7900-10

[email protected]

www.erowa.de 

Frankreich

EROWA Distribution France Sàrl

PAE Les Glaisins

12, rue du Bulloz

FR-74940 Annecy-le-Vieux

France

Tel. 4 50 64 03 96

Fax 4 50 64 03 49

[email protected] 

www.erowa.com

Italien 

 

EROWA Tecnologie S.r.l.

 

Sede Legale e Operativa:

 

Unità di Treviso:

9LD$O¿HUL0DVHUDWL

9LD/HRQDUGR'D9LQFLQ

IT-10095 Grugliasco (TO) 

IT-31020 Villorba (TV)

Italia 

 

Italia

Tel. 011 9664873 

Tel. 0422 1627132

Fax 011 9664875 

[email protected]   

www.erowa.com 

 

Spanien

EROWA Technology Ibérica S.L.

c/ Avda. Cornellá, 142 70 3a ext.

E-08950 Esplugues de Llobregat - Barcelona

España

Tel. 093 265 51 77

Fax 093 244 03 14

[email protected] 

www.erowa.com 

Skandinavien

EROWA Technology Scandinavia A/S

Fasanvej 2

DK-5863  Ferritslev Fyn

Denmark

Tel. 65 98 26 00

Fax 65 98 26 06

[email protected]

www.erowa.com 

Osteuropa

EROWA Technology Sp. z o.o.

Eastern Europe

XO6SyáG]LHOF]D

.ąW\:URFáDZVNLH

Poland

Tel. 71 363 5650

Fax 71 363 4970

[email protected]

www.erowa.com 

Indien

EROWA Technology (India) Private Limited

No: 6-3-1191/6, Brij Tarang Building

Unit No-3F, 3rd Floor, Greenlands, Begumpet,

Hyderabad 500 016 (Andhra Pradesh)

India

Tel. 040 4013 3639

Fax 040 4013 3630

[email protected]

www.erowa.com

USA

EROWA Technology, Inc.

North American Headquarters

2535 South Clearbrook Drive

Arlington Heights, IL 60005

USA

Tel. 847 290 0295

Fax 847 290 0298

e-mail: [email protected]

www.erowa.com

China

EROWA Technology (Shanghai) Co., Ltd.

G/F, No. 24 Factory Building House

69 Gui Qing Road (Caohejing Hi-tech Park)

Shanghai 200233, PRC

China

Tel. 021 6485 5028

Fax 021 6485 0119

[email protected] 

www.erowa.cn 

Singapur

EROWA South East Asia Pte Ltd

56 Kallang Pudding Road

#06-02 HH@Kallang

Singapore 349328

Tel. 65 6547 4339

Fax 65 6547 4249

[email protected] 

www.erowa.com

Japan

EROWA Nippon Ltd.

Sasano Bldg.

2-6-4 Shiba Daimon, Minato-ku

105-0012 Tokyo

Japan 

Tel. 03 3437 0331

Fax 03 3437 0353

[email protected]

www.erowa.co.jp

Annexe A

Sécurité, garantie 
et responsabilité

Le fabricant

EROWA AG
Knutwilerstrasse
CH-6233 Büron LU /
Suisse
Tél. ++41 (0)41-935 11 11
Fax ++41 (0)41-935 12 13
e-mail: [email protected]
www.erowa.com

déclare par la présente que ses 
produits  ont  été  fabriqués  con-
formément  aux  méthodes  de 
fabrication  les  plus  modernes, 
et  qu’ils  ont  été  contrôlés  de 
manière  approfondie  par  no-
tre  service  d’assurance  qualité 
pendant la fabrication et en tant 

TXHSURGXLW¿QL

 
La  durée  de  la  garantie  est  de 
12 mois à compter de la date de 
la vente. Elle se limite au rem-
placement  des  pièces  défec-
tueuses.  Toute  autre  forme  de 
recours  au  titre  de  la  garantie 
est exclue.

L’utilisation et l’exploitation des 
produits  EROWA  AG  doivent 

rWUH FRQIRUPHV DX[ VSpFL¿FD

-

tions  du  présent  document. 
Seules  des  pièces  d’origine 
EROWA  AG  doivent  être  uti-
lisées  (pièces  de  rechange, 
d’usure, de rééquipement).
L’observation de ce dernier est 
indispensable  pour  assurer  un 

IRQFWLRQQHPHQW¿DEOHHWSUpYH

-

nir les risques corporels et ma-
tériels.

Malgré les soins apportés à sa 
rédaction, le présent document 
peut  présenter  des  erreurs. 
EROWA  AG  décline  toute  re-
sponsabilité  résultant  de  telles 
erreurs. EROWA AG se réserve 
également le droit de procéder 

j GHV PRGL¿FDWLRQV G¶RUGUH

technique.

Brevets :

Ces produits sont protégés 
par les brevets (ou dépôts de 
brevet) suivants : 

Содержание ER-113300

Страница 1: ...Mounting base plate on a machine table 10 7 Operation 13 8 Option rear compressed air supply ports 16 9 Dismantling of blind adapter flange option 16 10 Installing the custom adapter 9 option 18 11 C...

Страница 2: ...ses see Ap pendix A 1x MTS base plate universal 360 x 360 P 1x Reduction 12 6 1x Threaded fitting straight 6 G1 8 2x Latches 100x30x4mm 2x Socket head bolt M10x20 6x Plug 6x O ring 17 0x1 5 EROWA chuc...

Страница 3: ...according to the generally recognized rules of technology and the state of the art of science and technology Even so machines involve risks which cannot be avoided by means of design and construc tion...

Страница 4: ...n sistently according to the operat ing instructions machine tool NOTICE The operating company is re sponsible for the selection and verification of use of the individ ual protection equipment Protect...

Страница 5: ...ng ten sion at all times No mechanical adaptions such as additional holes or re grind ing surfaces are allowed on any MTS chucks Never attempt to insert arbitrary springs or O rings than speci fied Do...

Страница 6: ...TS IntegralChuck M P 4 x 2 Centering taper 3 Z supports 4 Alignment boreholes 16 H7 2 x 5 Borehole to determine the plate center 32 H7 6 M10 threads 2 x 7 Boreholes for attachment 8 Air valve jet P2 P...

Страница 7: ...et Automatisierbar nein 4 Technical data Base plate dimensions universal Repeatability Weight Indexing Clamping power Air pressure Tight depressurized Alignment boreholes 4 Borehole to determine the p...

Страница 8: ...g hole pattern does not fit the machine addi tional holes must be drilled Existing holes are not to be damaged The position of all existing holes may be checked on page 10 Drill desired borehole patte...

Страница 9: ...the alignment boreholes 4 and align the angular posi tion of the MTS Base plate uni versal Tighten attachment bolts 16 Determine the center in the borehole 32 H7 5 The center determined in this way c...

Страница 10: ...other borehole spacings are required corresponding holes for M12 socket head bolts can be drilled in addition NOTICE The existing cross boreholes must not be drilled through See technical drawing Unu...

Страница 11: ...ersal Tighten integrated locking bolts 19 in the positioning pins only slightly Thoroughly clean the contact surfaces of the machine table the T slots and the MTS Base plate universal Check machine ta...

Страница 12: ...ts 19 in both positioning pins This already defines the angular position of the MTS base plate universal Tighten M12 attachment bolts 16 Determine the center in the borehole 32 H7 5 The center determi...

Страница 13: ...aspistole Clamping Finger pressure on air jet valve 8 to drain air from MTS base plate universal 7 Operation Opening with air jet at the air jet valve 8 at least 7 bar Operation with an air jet Serrag...

Страница 14: ...air jet valve 8 be removed make sute not to loo se the belonging components spring and washer Operation with a pneumatic control unit Manual pneumatic control unit with in built air pressure booster E...

Страница 15: ...ralChuck M P simultaneously min 7 bar max 9 bar Connect dry compressed air min 4 bar pneumatic tube to P Connection example IMPORTANT The MTS IntegralChuck M P cannot be controlled individually Close...

Страница 16: ...r NOTICE For this purpose the universal base plate can be equipped with a custom adapter flange Thanks to the adapter flange the interface to common ma chine tables can be easily ac complished Custom...

Страница 17: ...der Druck luftanschl sse P2 P3 P3 f r An wendungen mit automatischen Spannfuttern The two O rings 7x1 5 15 are used to seal the compressed air supply ports P2 P3 P3 for appli cation with automatic Ch...

Страница 18: ...ply silicone grease to the two O rings 7x1 5 15 and then place the O rings into the re cesses of the adapter 9 The O rings 15 serve as seals between the adapter 9 and the universal base plate 26 Then...

Страница 19: ...shings with centering holes 28 in the pal let 27 The base plate 26 will be fitted with pre centering bolts 29 Thereafter the pallet 27 can be used safely This will ensure safe operation Damage to eith...

Страница 20: ...rwise the chucks 1 or the spigots 30 may be damaged Tolerance during pallet change INDICATION Pendant le changement d une palette l inclination ne peut pas surpasser 0 5 Sinon c est possible d endom m...

Страница 21: ...cking spigot has been inserted The chucks must therefore not be immersed in liquid without a pal let nor must they be activated opened closed when they are immersed Every MTS chuck that is not used mu...

Страница 22: ...ks can be sealed with an MTS Locking Bolt 34 ER 037967 It protects the chuck against penetration of liquid For the correct fitting of the lock ing bolt 34 refer to the instruc tion manual ER 037967 IM...

Страница 23: ...evious maintenance The maintenance intervals must be adhered to in order to ensure safe clamping NOTICE The yearly check may be ex ecuted by the EROWA customer service NOTICE Checking the locking forc...

Страница 24: ...must be cleaned weekly In particular all Z supports 3 the balls 31 and the centering taper 2 must be cleaned thoroughly with a cloth Lightly grease balls 31 with Kl ber NBU12 grease or equiva lent pr...

Страница 25: ...ots 30 must be checked for mechanical damages visual inspection for cracks dents etc and must be replaced if necessary The chucking spigots 30 must be checked for proper seating chucking spigots must...

Страница 26: ...cks that have been disman tled and reassembled by a cus tomer on its own CAUTION The Locking bolt 33 may only be removed once the MTS Chuck has been fitted to a ma chine table clamping fixture etc The...

Страница 27: ...ROWA for repair C2 Wrong spigots 30 fitted to pallet or workpiece carrier MTS Compensation spig ots fitted wrongly A2 Fit spigots properly F MTS chucks cannot be opened C Supply pressure too low A Inc...

Страница 28: ...s 16 Options To fit chucks to customized pal lets ER 038000 MTS Centering spigot A ER 039201 MTS compensation spigot A ER 039200 MTS chucking spigot A ER 042038 MTS cover To cover MTS Chucks which are...

Страница 29: ...ure of max 10 bar ER 001846 Air jet IMPORTANT More products can be found in our general catalog and on our web page www erowa com 17 Spare parts Technical support For questions regarding this product...

Страница 30: ...t be sealed with a sealing pallet ER 070064 Manual chucks may be sealed with a MTS Locking bolt ER 037967 This Warning must be posted in a clearly visisble place at the relevant workstations IMPORTANT...

Страница 31: ...com mend using the EROWA de vices specially designed for this purpose For more information please contact your EROWA consultant Soulevez la plaque de base MTS avec la grue seulement avec les oeillets...

Страница 32: ...fo erowa de www erowa de Frankreich EROWA Distribution France S rl PAE Les Glaisins 12 rue du Bulloz FR 74940 Annecy le Vieux France Tel 4 50 64 03 96 Fax 4 50 64 03 49 info erowa tm fr www erowa com...

Страница 33: ...pond aux prescriptions sui vantes Richtlinie 2006 42 EG Anhang II B Maschinen 17 Mai 2006 Directive 2006 42 EC ANNEX II B Machinery 17 May 2006 Directive 2006 42 CE Annexe II B Machines 17 mai 2006 ER...

Страница 34: ...nach der Richtlinie 2006 42 EG Anhang II A gegeben wenn dieses gem ss der Betrieb sanleitung angeschlossen in Betrieb gesetzt und die Funktion getestet ist HINWEIS Normen NOTICE Commissioning of the...

Отзывы: