background image

D

6

Der Stand-Bandschleifer ist ein Kombigerät für
Grob- und Feinschliff vom Metallen, Kunstoffen
und anderen Materialien unter Verwendung der
entsprechenden Schleifscheiben und Schleifbän-
dern.

Besondere Sicherheitshinweise

1. Vor Inbetriebnahme der Schleifmaschine sind

die Schleifkörper einer Klangprobe zu unter-
ziehen (einwandfreie Schleifkörper haben
beim leichten Anschlagen – Plastikhammer –
einen klaren Klang). Dies trifft ebenfalls zu,
wenn neue Schleifkörper aufgespannt werden
(Transportschäden).
Die Maschine ist unbedingt einem Probelauf
ohne Belastung von mindestens 5 Minuten zu
unterziehen. Dabei ist der Gefahrenbereich zu
verlassen.

2. Es dürfen nur Schleifkörper verwendet wer-

den, die Angaben tragen über Hersteller, Art
der Bindung, Abmessung und zulässige Um-
drehungszahl.

3. Schleifkörper sind an trockenen Orten bei

möglichsts gleichbleibenden Temperaturen
aufzubewahren.

4. Zum Aufspannen der Schleifkörper dürfen nur

die mitgelieferten Spannflanschen verwendet
werden.

5. Zum Aufspannen der Schleifkörper dürfen nur

gleichgroße und gleichgeformte Spann-
flansche verwendet werden. Die Zwischen-
lagen zwischen Spannflansch und Schleifkör-
per müssen aus elastischen Stoffen z.B.
Gummi weicher Pappe usw., bestehen.

6. Die Aufnahmebohrung von Schleifkörpern

darf nicht nachträglich aufgebohrt werden.

7. Die Werkstückauflagen und die oberen nach-

stellbaren Schutzabdeckungen sind stets so
dicht wie möglich an den Schleifkörper heran-
zustellen (Abstand max. 3 mm).

8. Schleifkörper dürfen nicht ohne Schutz-

einrichtung betrieben werden. Dabei dürfen
folgende Abstände nicht überschritten
werden:

–  Werkstückauflage/Schleifscheibe: max. 3 mm
–  Schutzabdeckung/Schleifscheibe: max. 5 mm
9. Vor dem Gebrauch des Doppelschleifers

müssen Schutzhalter, Werkstückauflage und
Sichtschutz angebracht werden.

10. Bei Schleifscheibenwechsel ist vorher der

Netzstecker zu ziehen.

11. Die max. Umfangsgeschwindigkeit der

Trockenscheibe beträgt:
BBS 240 = 23,15 m/s
Berechnung:
Umfangsgeschwindigkeit
m/s = d x 3,14 x n

60 x 1000

d = Durchmesser der Schleifscheibe in mm
n = Motordrehzahl pro Minute
Beispiel:
m/s =150 x 3,14 x 2950

60 x 1000

= 23,15 m/s

12. Max. zulässige Motorgehäusetemperatur:

80 ° C

13. Um ein sicheres Schleifen zu gewährleisten,

wird das Festschrauben der Maschine
empfohlen.

Detailbeschreibung (Abb.1)

1 Ein-Aus-Schalter

2 Schutzglas
3 Halterung Schutzglas
4 Schutzhaube
5 Schleifscheibe
6 Befestigungsschraube Werkstückauflage
7 Werkstückauflage
8 Schleifband
9 Spannschraube für obere Bandrolle

10 Spannhebel
11 Befestigungschrauben für seitl. Abdeckung

Montage Schutzglas (Abb. 2)

Montieren Sie, wie in der Abbildung gezeigt das
Schutzglas an der Schutzhaube.

Wechsel des Schleifbandes

Lösen Sie die drei Schrauben (Abb. 1 Pos. 11)
und nehmen Sie die seitliche Schutzabdeckung
ab. Lockern Sie die Spannschraube für die obere
Bandrolle (Abb1. Pos 9) einige Umdrehungen.
Drücken Sie den Spannhebel (Abb. 1 Pos 10)
nach unten und ziehen Sie das Schleifband von
den Laufrollen.
Legen Sie das neue Schleifband mittig auf die
untere und obere Laufrolle auf und lassen Sie den
Spannhebel (Abb.1 Pos 10) los.
Ziehen Sie nun die Spannschraube (Abb. 1
Pos.9) fest und montieren Sie die seitliche
Abdeckung.

Anleitung BBS 240 SPK 1 neu  18.02.2003  14:16 Uhr  Seite 6

Содержание BBS 240

Страница 1: ...emploi Ponceuse bande stationnaire Gebruiksaanwijzing voor stand bandschuurmachine Istruzioni per l uso per la levigatrice a nastro da banco Betjeningsvejledning for B nkb ndslibemaskine Instrukcja ob...

Страница 2: ...min Meule 150 mm Epaisseur de la meule 20 mm Per age de la meule 12 7 mm Bande abrasive 50 x 686 mm Niveau de pression acoustique LPA 73 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 84 dB A Poids 10 kg Te...

Страница 3: ...au LPA 73 dB A Lydeffektniveau LWA 84 dB A V gt 10 kg Specyfikacja techniczna Napi cie znamionowe 230 V 50 Hz Moc pobierana 240 W Pr dko obrotowa biegu ja owego no 2950 min 1 tarczy szlifierskiej 150...

Страница 4: ...4 1 2...

Страница 5: ...eidung und Schmuck Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubeh r und Zusatzger te des Werkzeug Herstellers Tragen Sie beim Schleifen B rsten und Trenn...

Страница 6: ...r d rfen nicht ohne Schutz einrichtung betrieben werden Dabei d rfen folgende Abst nde nicht berschritten werden Werkst ckauflage Schleifscheibe max 3 mm Schutzabdeckung Schleifscheibe max 5 mm 9 Vor...

Страница 7: ...plug in the socket Wear suitable clothing Never wear loose fitting clothes or jewelry Use a hair net on long hair For your own safety use only the manufacturer s accessories and attachments Always we...

Страница 8: ...ver use a grinding wheel without a safety guard Make sure that the following distances are not exceeded workpiece support grinding wheel max 3 mm safety guard grinding wheel max 5 mm 9 The guard holde...

Страница 9: ...propri s Ne portez ni v tements larges ni bijoux Pour les cheveux longs portez un filet Pour votre propre s curit utilisez exclusivement des accessoires et des outils suppl mentaires du fabricant de l...

Страница 10: ...ce travailler meule max 3 mm Capot de protection meule max 5 mm 9 Avant d utiliser la meuleuse double mettez le support du capot de protection l appui de la pi ce travailler et le verre de protection...

Страница 11: ...de kleding en sieraden Draag bij lang haar een haarnet Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de fabrikant van het gereedschap Draag bij het slijpen borstelen...

Страница 12: ...men mogen niet zonder bescherminrichting worden gebruikt Daarbij mogen de volgende afstanden niet worden overschreden Werkstuk oplegtafel slijpschijf max 3 mm beschermende afdekking slijpschijf max 5...

Страница 13: ...ortate indumenti di lavoro adatti Non portate indumenti ampi e gioielli In caso di capelli lunghi teneteli ben raccolti Per la vostra sicurezza usate solo accessori e attrezzi del produttore dell elet...

Страница 14: ...istanze appoggio pezzo da lavorare mola max 3 mm copertura protettiva mola max 5 mm 9 Prima dell uso della smerigliatrice doppia si devono montare il supporto protettivo l appoggio del pezzo da lavora...

Страница 15: ...ingen smykker B r h rnet hvis De har langt h r Af hensyn til Deres egen sikkerhed b r De kun bruge tilbeh r og ekstra aggregater fra v rkt jsproducenten B r altid beskyttelsesbriller sikkerhedshandske...

Страница 16: ...ndes uden beskyttelsesanordninger F lgende afstande m ikke overskrides Emneanl g slibeskive maks 3 mm Beskyttelsesafd kning slibeskive maks 5 mm 9 Inden b nkslibemaskinen tages i brug skal beskyttelse...

Страница 17: ...erokich ubra i bi uterii W przypadku d ugich w os w zak ada siatk na w osy Dla w asnego bezpiecze stwa u ywa wy cznie osprz tu i wyposa enia producenta elektronarz dzia Podczas szlifowania polerowania...

Страница 18: ...szlifierskich nie wolno u ywa bez os on i element w zabezpieczaj cych Nie wolno przy tym przekracza nast puj cych odleg o ci podp rka przedmiotu obrabianego tarcza szlifierska maks 3 mm os ona tarcza...

Страница 19: ...djon hajneccet Saj t biztons ga rdek ben csak a szersz m gy rt tartoz kait s toldal k g peit haszn lja Csiszol s dr tkorongoz s s sz tv laszt s eset n haszn ljon v d szem veget biztons gi keszty t s f...

Страница 20: ...n lk l zemeltetni Enn l a k vetkez t vols gokat nem szabad t ll pni T rgyasztal csiszol korong max 3 mm V d burkolat csiszol korong max 5 mm 9 A kett s csiszol haszn lata el tt a v d tart t t rgyaszt...

Страница 21: ...chtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pro...

Страница 22: ...ir work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni...

Страница 23: ...en Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Es...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...0 Silkeborg Tel 087 201200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071...

Отзывы: