background image

5

Allgemeine Sicherheitshinweise und
Unfallschutz

Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem
Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Sicher-
heitshinweise und die Bedienungsanleitung vollstän-
dig lesen und die enthaltenen Hinweise befolgen.

Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Gerät, 
die Anschlußleitung und den Stecker. Arbeiten Sie
nur mit einem einwandfreien und unbeschädigten 
Gerät. Beschädigte Teile müssen sofort von 
einem Elektro-Fachmann erneuert werden.

Vor allen Arbeiten an der Maschine, vor jedem 
Werkzeugwechsel und bei Nichtgebrauch den 
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Um Beschädigungen des Netzkabels zu vermei-
den, das Netzkabel immer nach hinten von der 
Maschine wegführen.

Bewahren Sie die Werkzeuge sicher und für 
Kinder nicht erreichbar auf.

Asbesthaltige Materialien dürfen 
nicht bearbeitet werden.

Entsprechende Unfallverhütungsvorschrift
(VBG 119) der Berufsgenossenschaft beachten.

Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile.

Reparaturen dürfen nur von einem Elektro-Fach-
mann durchgeführt werden.

Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB 
(A) überschreiten. In diesem Fall sind Schall- und 
Gehörschutzmaßnahmen für den Bedienenden 
erforerlich. Das Geräusch dieses Elektrowerk- 
zeuges wird nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 
45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/537/EWG) 
gemessen.

Achten Sie auf einen sicheren Stand. Vermeiden 
Sie abnormale Körperhaltungen.

Setzen Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht dem Regen 
aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in 
nasser oder feuchter Umgebung und nicht in der 
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten.

Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung
durch Öl, Lösungsmittel und scharfen Kanten. 

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.

Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim 
Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet ist.

Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung und Schmuck. Tragen Sie 
bei langen Haaren ein Haarnetz.

Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur 
Zubehör und Zusatzgeräte des Werkzeug-
Herstellers

Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen 
stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe 
und einen Gehörschutz .

Überprüfen Sie, daß die auf der Scheibe ange-
gebene Drehzahl gleich oder größer als die Be-
messungsdrehzahl des Schleifers ist.

Vergewissern Sie sich, daß die Maße der Scheibe
zum Schleifer passen.

Schleifscheiben müssen sorgsam nach den An-
weisungen des Herstellers aufbewahrt und ge-
handhabt werden.

Kontrollieren Sie die Scheibe vor Ihrer Verwend-
ung; keine abgebrochenen, gesprungenen oder
anderweitig beschädigte Erzeugnisse verwenden.

Vergewissern Sie sich, daß Schleifwerkzeuge 
nach den Anweisungen des Herstellers ange-
bracht sind.

Sorgen Sie dafür, daß Zwischenlagen verwendet 
werden, wenn sie mit dem Schleifmittel zur Ver-
fügung gestellt undgefordert werden.

Sorgen Sie dafür, daß das Schleifmittel vor Ge-
brauch richtig angebracht und befestigt wird. 
Lassen Sie das Werkzeug im Leerlauf 5 Minuten- 
in einer sicheren Lage laufen. Sofort anhalten, 
wenn beträchtliche Schwingungen auftreten oder 
wenn andere Mängel festgestellt werden. Wenn 
dieser Zustand eintritt, überprüfen Sie die 
Maschine, um die Ursache zu ermitteln.

Das Elektrowerkzeug niemals ohne die mitge-
lieferte Schutzhaube betreiben

Verwenden Sie keine getrennte Reduzierbuchse 
oder Adapter, um Schleifscheiben mit großem 
Loch passend zu machen.

Sorgen Sie dafür, daß beim Gebrauch entstehen-
de Funken keine Gefahr hervorrufen, z. B. Per-
sonen treffen oder entflammbare Substanzen ent-
zünden.

Verwenden Sie immer Schutzbrille und Gehör-
schutz; benutzen Sie auch andere Personen-
schutzausrüstungen wie Handschuhe, Schürze
und Helm, wenn notwendig.

Das Werkstück wird beim Schleifen heiß.

Achtung! Verbrennungsgefahr!

Lassen Sie das Werkstück abkühlen. Das Material 
kann während des Schleifens ausglühen, kühlen 
Sie das Werkstück bei längerer Bearbeitung 
zwischendurch ab.

Verwenden Sie keine Kühlmittel oder ähnlich.

D

Anleitung BBS 240 SPK 1 neu  18.02.2003  14:16 Uhr  Seite 5

Содержание BBS 240

Страница 1: ...emploi Ponceuse bande stationnaire Gebruiksaanwijzing voor stand bandschuurmachine Istruzioni per l uso per la levigatrice a nastro da banco Betjeningsvejledning for B nkb ndslibemaskine Instrukcja ob...

Страница 2: ...min Meule 150 mm Epaisseur de la meule 20 mm Per age de la meule 12 7 mm Bande abrasive 50 x 686 mm Niveau de pression acoustique LPA 73 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 84 dB A Poids 10 kg Te...

Страница 3: ...au LPA 73 dB A Lydeffektniveau LWA 84 dB A V gt 10 kg Specyfikacja techniczna Napi cie znamionowe 230 V 50 Hz Moc pobierana 240 W Pr dko obrotowa biegu ja owego no 2950 min 1 tarczy szlifierskiej 150...

Страница 4: ...4 1 2...

Страница 5: ...eidung und Schmuck Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubeh r und Zusatzger te des Werkzeug Herstellers Tragen Sie beim Schleifen B rsten und Trenn...

Страница 6: ...r d rfen nicht ohne Schutz einrichtung betrieben werden Dabei d rfen folgende Abst nde nicht berschritten werden Werkst ckauflage Schleifscheibe max 3 mm Schutzabdeckung Schleifscheibe max 5 mm 9 Vor...

Страница 7: ...plug in the socket Wear suitable clothing Never wear loose fitting clothes or jewelry Use a hair net on long hair For your own safety use only the manufacturer s accessories and attachments Always we...

Страница 8: ...ver use a grinding wheel without a safety guard Make sure that the following distances are not exceeded workpiece support grinding wheel max 3 mm safety guard grinding wheel max 5 mm 9 The guard holde...

Страница 9: ...propri s Ne portez ni v tements larges ni bijoux Pour les cheveux longs portez un filet Pour votre propre s curit utilisez exclusivement des accessoires et des outils suppl mentaires du fabricant de l...

Страница 10: ...ce travailler meule max 3 mm Capot de protection meule max 5 mm 9 Avant d utiliser la meuleuse double mettez le support du capot de protection l appui de la pi ce travailler et le verre de protection...

Страница 11: ...de kleding en sieraden Draag bij lang haar een haarnet Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de fabrikant van het gereedschap Draag bij het slijpen borstelen...

Страница 12: ...men mogen niet zonder bescherminrichting worden gebruikt Daarbij mogen de volgende afstanden niet worden overschreden Werkstuk oplegtafel slijpschijf max 3 mm beschermende afdekking slijpschijf max 5...

Страница 13: ...ortate indumenti di lavoro adatti Non portate indumenti ampi e gioielli In caso di capelli lunghi teneteli ben raccolti Per la vostra sicurezza usate solo accessori e attrezzi del produttore dell elet...

Страница 14: ...istanze appoggio pezzo da lavorare mola max 3 mm copertura protettiva mola max 5 mm 9 Prima dell uso della smerigliatrice doppia si devono montare il supporto protettivo l appoggio del pezzo da lavora...

Страница 15: ...ingen smykker B r h rnet hvis De har langt h r Af hensyn til Deres egen sikkerhed b r De kun bruge tilbeh r og ekstra aggregater fra v rkt jsproducenten B r altid beskyttelsesbriller sikkerhedshandske...

Страница 16: ...ndes uden beskyttelsesanordninger F lgende afstande m ikke overskrides Emneanl g slibeskive maks 3 mm Beskyttelsesafd kning slibeskive maks 5 mm 9 Inden b nkslibemaskinen tages i brug skal beskyttelse...

Страница 17: ...erokich ubra i bi uterii W przypadku d ugich w os w zak ada siatk na w osy Dla w asnego bezpiecze stwa u ywa wy cznie osprz tu i wyposa enia producenta elektronarz dzia Podczas szlifowania polerowania...

Страница 18: ...szlifierskich nie wolno u ywa bez os on i element w zabezpieczaj cych Nie wolno przy tym przekracza nast puj cych odleg o ci podp rka przedmiotu obrabianego tarcza szlifierska maks 3 mm os ona tarcza...

Страница 19: ...djon hajneccet Saj t biztons ga rdek ben csak a szersz m gy rt tartoz kait s toldal k g peit haszn lja Csiszol s dr tkorongoz s s sz tv laszt s eset n haszn ljon v d szem veget biztons gi keszty t s f...

Страница 20: ...n lk l zemeltetni Enn l a k vetkez t vols gokat nem szabad t ll pni T rgyasztal csiszol korong max 3 mm V d burkolat csiszol korong max 5 mm 9 A kett s csiszol haszn lata el tt a v d tart t t rgyaszt...

Страница 21: ...chtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pro...

Страница 22: ...ir work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni...

Страница 23: ...en Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Es...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...0 Silkeborg Tel 087 201200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071...

Отзывы: