background image

12

NL

De stand-bandschuurmachine is een gecombineerd
toestel voor het grof en fijn slijpen van metalen,
kunststoffen en andere materialen mits
gebruikmaking van de gepaste slijpschijven.

Bijzondere
veiligheidsvoorschriften

1. Vóór inbedrijfstelling van de slijpmachine dienen

de slijplichamen aan een klankproef te worden
onderworpen (intacte slijplichamen hebben een
heldere klank als u er lichtjes met een
kunststofhamer tegen slaat. Dit is ook het geval
als nieuwe slijplichamen worden opgespannen
(transportschade).
De machine moet zeker minstens een vijftal
minuten onbelast proefdraaien. Daarbij dient u
uit de gevarenzone weg te gaan.

2. Er mogen enkel slijplichamen worden gebruikt

waarop de fabrikant, de wijze van binding, de
afmetingen en het toelaatbare toerental staan
vermeld.

3. Slijplichamen moeten op een droge plaats bij zo

constant mogelijke temperaturen worden
bewaard.

4. Voor het opspannen van de slijplichamen mogen

enkel de bijgeleverde spanflenzen worden
gebruikt.

5. Voor het opspannen van de slijplichamen mogen

enkel even grote en even gevormde spanflenzen
worden gebruikt. De tussenlagen tussen
spanflens en slijplichamen moeten van
elastische materialen zoals b.v. rubber, zacht
karton enz. zijn.

6. Het bevestigingsboorgat van de slijplichamen

mag niet achteraf door boren worden vergroot.

7. De werkstuk-oplegtafels en de bovenste

bijregelbare beschermende afdekkingen dienen
zo dicht mogelijk tegen het slijplichaam te
worden geplaatst (afstand maximaal 3 mm).

8. Slijplichamen mogen niet zonder

bescherminrichting worden gebruikt. Daarbij
mogen de volgende afstanden niet worden
overschreden :
- Werkstuk-oplegtafel / slijpschijf : max. 3 mm
- beschermende afdekking / slijpschijf : max. 5 mm

9. Voordat u de dubbele slijper gebruikt, dienen de

beschermende houder, de werkstuk-oplegtafel
en de blindering worden aangebracht.

10. Trek de netstekker uit het stopcontact alvorens

van slijpschijf te verwisselen.

11. De max. randsnelheid van de droge schijf

bedraagt :

BBS 240 = 23,15 m/s
berekening : 
Randsnelheid m/s = d x 3,14 x n

60 x 1000

d = diameter van de slijpschijf in mm
n = motortoerental per minuut
voorbeeld :
m/s = 150 x 3,14 x 2950

60 x 1000 = 23,15 m/s

12. Max. toelaatbare motorhuistemperatuur : 80° C
13. Om een veilig slijpen te waarborgen, is het aan te

bevelen de machine vast te schroeven.

Gedetailleerde beschrijving

1. AAN / UIT-schakelaar
2. Beschermend glas
3. Houder beschermend glas
4. Beschermkap
5. Slijpschijf
6. Bevestigingsschroef werkstuk-oplegtafel
7. Werkstuk-oplegtafel
8. Schuurband
9. Spanschroef voor bovenste bandrol
10. Spanhefboom
11. Bevestigingsschroeven voor zijdelingse

afdekking

Montage van het beschermend glas

Monteer de beschermende glazen aan de beide
beschermkappen zoals getoond in de figuur.

Verwisselen van schuurband

Draai de drie schroeven (fig. 1, pos. 11) los en neem
de zijdelingse beschermafdekking af. Draai de
spanschroef (voor de bovenste bandrol, fig. 1, pos.
9) met enkele slagen los. Duw de spanhefboom (fig.
1, pos 10) omlaag en trek de schuurband van de
looprollen af. Plaats de nieuwe schuurband centraal
op de onderste en bovenste looprol en laat de
spanhefboom (fig. 1, pos. 10) los.
Haal dan de spanschroef (fig. 1, pos. 9) terug aan en
monteer de zijdelingse afdekking.

Anleitung BBS 240 SPK 1 neu  18.02.2003  14:16 Uhr  Seite 12

Содержание BBS 240

Страница 1: ...emploi Ponceuse bande stationnaire Gebruiksaanwijzing voor stand bandschuurmachine Istruzioni per l uso per la levigatrice a nastro da banco Betjeningsvejledning for B nkb ndslibemaskine Instrukcja ob...

Страница 2: ...min Meule 150 mm Epaisseur de la meule 20 mm Per age de la meule 12 7 mm Bande abrasive 50 x 686 mm Niveau de pression acoustique LPA 73 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 84 dB A Poids 10 kg Te...

Страница 3: ...au LPA 73 dB A Lydeffektniveau LWA 84 dB A V gt 10 kg Specyfikacja techniczna Napi cie znamionowe 230 V 50 Hz Moc pobierana 240 W Pr dko obrotowa biegu ja owego no 2950 min 1 tarczy szlifierskiej 150...

Страница 4: ...4 1 2...

Страница 5: ...eidung und Schmuck Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubeh r und Zusatzger te des Werkzeug Herstellers Tragen Sie beim Schleifen B rsten und Trenn...

Страница 6: ...r d rfen nicht ohne Schutz einrichtung betrieben werden Dabei d rfen folgende Abst nde nicht berschritten werden Werkst ckauflage Schleifscheibe max 3 mm Schutzabdeckung Schleifscheibe max 5 mm 9 Vor...

Страница 7: ...plug in the socket Wear suitable clothing Never wear loose fitting clothes or jewelry Use a hair net on long hair For your own safety use only the manufacturer s accessories and attachments Always we...

Страница 8: ...ver use a grinding wheel without a safety guard Make sure that the following distances are not exceeded workpiece support grinding wheel max 3 mm safety guard grinding wheel max 5 mm 9 The guard holde...

Страница 9: ...propri s Ne portez ni v tements larges ni bijoux Pour les cheveux longs portez un filet Pour votre propre s curit utilisez exclusivement des accessoires et des outils suppl mentaires du fabricant de l...

Страница 10: ...ce travailler meule max 3 mm Capot de protection meule max 5 mm 9 Avant d utiliser la meuleuse double mettez le support du capot de protection l appui de la pi ce travailler et le verre de protection...

Страница 11: ...de kleding en sieraden Draag bij lang haar een haarnet Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de fabrikant van het gereedschap Draag bij het slijpen borstelen...

Страница 12: ...men mogen niet zonder bescherminrichting worden gebruikt Daarbij mogen de volgende afstanden niet worden overschreden Werkstuk oplegtafel slijpschijf max 3 mm beschermende afdekking slijpschijf max 5...

Страница 13: ...ortate indumenti di lavoro adatti Non portate indumenti ampi e gioielli In caso di capelli lunghi teneteli ben raccolti Per la vostra sicurezza usate solo accessori e attrezzi del produttore dell elet...

Страница 14: ...istanze appoggio pezzo da lavorare mola max 3 mm copertura protettiva mola max 5 mm 9 Prima dell uso della smerigliatrice doppia si devono montare il supporto protettivo l appoggio del pezzo da lavora...

Страница 15: ...ingen smykker B r h rnet hvis De har langt h r Af hensyn til Deres egen sikkerhed b r De kun bruge tilbeh r og ekstra aggregater fra v rkt jsproducenten B r altid beskyttelsesbriller sikkerhedshandske...

Страница 16: ...ndes uden beskyttelsesanordninger F lgende afstande m ikke overskrides Emneanl g slibeskive maks 3 mm Beskyttelsesafd kning slibeskive maks 5 mm 9 Inden b nkslibemaskinen tages i brug skal beskyttelse...

Страница 17: ...erokich ubra i bi uterii W przypadku d ugich w os w zak ada siatk na w osy Dla w asnego bezpiecze stwa u ywa wy cznie osprz tu i wyposa enia producenta elektronarz dzia Podczas szlifowania polerowania...

Страница 18: ...szlifierskich nie wolno u ywa bez os on i element w zabezpieczaj cych Nie wolno przy tym przekracza nast puj cych odleg o ci podp rka przedmiotu obrabianego tarcza szlifierska maks 3 mm os ona tarcza...

Страница 19: ...djon hajneccet Saj t biztons ga rdek ben csak a szersz m gy rt tartoz kait s toldal k g peit haszn lja Csiszol s dr tkorongoz s s sz tv laszt s eset n haszn ljon v d szem veget biztons gi keszty t s f...

Страница 20: ...n lk l zemeltetni Enn l a k vetkez t vols gokat nem szabad t ll pni T rgyasztal csiszol korong max 3 mm V d burkolat csiszol korong max 5 mm 9 A kett s csiszol haszn lata el tt a v d tart t t rgyaszt...

Страница 21: ...chtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pro...

Страница 22: ...ir work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni...

Страница 23: ...en Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Es...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...0 Silkeborg Tel 087 201200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071...

Отзывы: