background image

19

H

Általános biztonsági utasítások és
balesetvédelem

Baleset és veszélymentes munkavégzés a géppel csakis
akkor van garantálva, ha a biztonsági és a használati
utasításokat végig  olvassa és a benne foglaltakat
betartja. 

Minden használat elôtt vizsgálja meg a gépet, a
csatlakozókábelt és a hálózati dugót. Csak hibátlan
és sérülés mentes géppel dolgozzon. A sérült
részeket egy villamossági szakemberrel azonnal ki
kell cseréltetni. 

Ha a gépen munkálatokat végez, ha szerszámot
cserél, illetve ha a gép használaton kívül van, a
hálózati dugót mindig húzza ki a dugaszolóaljzatból.

A hálózati kábel sérülésének elkerülése végett, a
hálózati kábelt a géptôl mindig hátrafelé vezesse el.

Tárolja gépeit biztonságosan, és a gyerekek
számára elérhetetlen helyen.

Azbeszt tartalmú anyagot nem
szabad megmunkálni.

A szakmai egyesület megfelelô baleset megelôzési
elôírását (VBG 119) kérjük figyelembe venni.

Csakis originális pótalkatrészeket használjon.

A javításokat csakis egy villamossági szakember
végezheti el.

A munkahelyen a zajkifejtés túllépheti a 85 dB (A).
Ebben az esetben az üzemeltetôk  részére hang- és
fülvédô intézkedésre van szükség.  Ennek az
elektromos szerszámnak a zaját a IEC 59 CO 11,
IEC 704, DIN 45635 21- rész, NFS 31-031
(84/537/EWG) szerint  mérik.

Ügyeljen egy biztonságos állásra. Kerülje el a nem
természetes testtartásokat.

Elektromos szerszámját ne tegye ki esônek. Ne
használja az elektromos szerszámokat  vizes vagy
nedves helyen és gyullékony folyadékok közelében
sem.

Óvja a hálózati kábelt az olaj, oldószerek vagy éles
szélek által okozotti sérülésektôl. 

Tartsa a munkahelyét rendben.

A gép hálózatra való csatlakoztatása elôtt,
gyôzôdjön meg arról, hogy a gép ki van  kapcsolva.

Viseljen megfelelô munkaruhát . Ne viseljen bô ruhát
vagy ékszert. Hosszú haj esetén hordjon hajneccet.

Saját biztonsága érdekében csak a szerszám gyártó
tartozékait és toldalék gépeit használja.

Csiszolás, drótkorongozás és szétválasztás  esetén
használjon védôszemüveget, biztonsági kesztyět és
fülvédôt.

Vizsgálja felül, hogy a korongon megadott
fordulatszám egyforma vagy nagyobb e mint a
csiszoló méretezési fordulatszáma.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a korong méretei a
csiszolóhoz passzolnak.

A csiszolókorongokat a gyártó utasításai szerint kell
gondosan tárolni és kezelni.

Ellenôrizze a korongokat használatuk elôtt; ne
használjon letörött, megrepedezett vagy másmilyen
módon sérült termékeket.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a
csiszolószerszámok a gyártó utasításai szerint lettek
felszerelve.

Viseljen gondot arról, hogy ha a csiszoló
eszközökkel közététek állnak a rendelkezésre és
követelve is, akkor ezek használva is legyenek. 

Viseljen gondot arról, hogy a használat elôtt a
csiszoló eszközök rendesen fel legyenek szerelve és
erôsítve. Hagyja a szerszámot 5 percig bisztonságos
pozicióban üres menetben járni. Ha intenzív
rezgések lépnek fel vagy más hiányosságokat
észlelne, akkor azonnal állítsa le a gépet. Ha ez a
helyzet lépne fel akkor vizsgálja felül a gépet, hogy a
hiba okát meg tudja állapítani.

Ne üzemeltesse az elektromos szerszámot
sohasem a vele szállított védôburkolat nélkül.

Ne használjon nagy lyukú csiszolókorongok
alkalmassá tételéhez hasított redukáló perselyeket
vagy adaptereket. 

Viseljen gondot arról, hogy a használatkor keletkezô
szikrák ne jelentsenek veszélyt, mint például azáltal
hogy személyeket eltalálnak, vagy hogy gyullékony
anyagokat meggyújtanak.

Viseljen mindig védôszemüveget és fülvédôt;
szükség esetén használjon más személyvédô
eszközöket is mint például kesztyět, kötényt és
sisakot.

Csiszoláskor a munkadarab forró lesz.

Figyelem! Megégetési veszély! 

Hagyja a munkadarabot lehülni. A csiszolás közben
az anyag kiizzhat, hosszabb megmunkálásoknál
idôközben hětse le a munkadarabot.

Ne használjon hětôszereket vagy hasonlót.

Anleitung BBS 240 SPK 1 neu  18.02.2003  14:16 Uhr  Seite 19

Содержание BBS 240

Страница 1: ...emploi Ponceuse bande stationnaire Gebruiksaanwijzing voor stand bandschuurmachine Istruzioni per l uso per la levigatrice a nastro da banco Betjeningsvejledning for B nkb ndslibemaskine Instrukcja ob...

Страница 2: ...min Meule 150 mm Epaisseur de la meule 20 mm Per age de la meule 12 7 mm Bande abrasive 50 x 686 mm Niveau de pression acoustique LPA 73 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 84 dB A Poids 10 kg Te...

Страница 3: ...au LPA 73 dB A Lydeffektniveau LWA 84 dB A V gt 10 kg Specyfikacja techniczna Napi cie znamionowe 230 V 50 Hz Moc pobierana 240 W Pr dko obrotowa biegu ja owego no 2950 min 1 tarczy szlifierskiej 150...

Страница 4: ...4 1 2...

Страница 5: ...eidung und Schmuck Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubeh r und Zusatzger te des Werkzeug Herstellers Tragen Sie beim Schleifen B rsten und Trenn...

Страница 6: ...r d rfen nicht ohne Schutz einrichtung betrieben werden Dabei d rfen folgende Abst nde nicht berschritten werden Werkst ckauflage Schleifscheibe max 3 mm Schutzabdeckung Schleifscheibe max 5 mm 9 Vor...

Страница 7: ...plug in the socket Wear suitable clothing Never wear loose fitting clothes or jewelry Use a hair net on long hair For your own safety use only the manufacturer s accessories and attachments Always we...

Страница 8: ...ver use a grinding wheel without a safety guard Make sure that the following distances are not exceeded workpiece support grinding wheel max 3 mm safety guard grinding wheel max 5 mm 9 The guard holde...

Страница 9: ...propri s Ne portez ni v tements larges ni bijoux Pour les cheveux longs portez un filet Pour votre propre s curit utilisez exclusivement des accessoires et des outils suppl mentaires du fabricant de l...

Страница 10: ...ce travailler meule max 3 mm Capot de protection meule max 5 mm 9 Avant d utiliser la meuleuse double mettez le support du capot de protection l appui de la pi ce travailler et le verre de protection...

Страница 11: ...de kleding en sieraden Draag bij lang haar een haarnet Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de fabrikant van het gereedschap Draag bij het slijpen borstelen...

Страница 12: ...men mogen niet zonder bescherminrichting worden gebruikt Daarbij mogen de volgende afstanden niet worden overschreden Werkstuk oplegtafel slijpschijf max 3 mm beschermende afdekking slijpschijf max 5...

Страница 13: ...ortate indumenti di lavoro adatti Non portate indumenti ampi e gioielli In caso di capelli lunghi teneteli ben raccolti Per la vostra sicurezza usate solo accessori e attrezzi del produttore dell elet...

Страница 14: ...istanze appoggio pezzo da lavorare mola max 3 mm copertura protettiva mola max 5 mm 9 Prima dell uso della smerigliatrice doppia si devono montare il supporto protettivo l appoggio del pezzo da lavora...

Страница 15: ...ingen smykker B r h rnet hvis De har langt h r Af hensyn til Deres egen sikkerhed b r De kun bruge tilbeh r og ekstra aggregater fra v rkt jsproducenten B r altid beskyttelsesbriller sikkerhedshandske...

Страница 16: ...ndes uden beskyttelsesanordninger F lgende afstande m ikke overskrides Emneanl g slibeskive maks 3 mm Beskyttelsesafd kning slibeskive maks 5 mm 9 Inden b nkslibemaskinen tages i brug skal beskyttelse...

Страница 17: ...erokich ubra i bi uterii W przypadku d ugich w os w zak ada siatk na w osy Dla w asnego bezpiecze stwa u ywa wy cznie osprz tu i wyposa enia producenta elektronarz dzia Podczas szlifowania polerowania...

Страница 18: ...szlifierskich nie wolno u ywa bez os on i element w zabezpieczaj cych Nie wolno przy tym przekracza nast puj cych odleg o ci podp rka przedmiotu obrabianego tarcza szlifierska maks 3 mm os ona tarcza...

Страница 19: ...djon hajneccet Saj t biztons ga rdek ben csak a szersz m gy rt tartoz kait s toldal k g peit haszn lja Csiszol s dr tkorongoz s s sz tv laszt s eset n haszn ljon v d szem veget biztons gi keszty t s f...

Страница 20: ...n lk l zemeltetni Enn l a k vetkez t vols gokat nem szabad t ll pni T rgyasztal csiszol korong max 3 mm V d burkolat csiszol korong max 5 mm 9 A kett s csiszol haszn lata el tt a v d tart t t rgyaszt...

Страница 21: ...chtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pro...

Страница 22: ...ir work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni...

Страница 23: ...en Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Es...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...0 Silkeborg Tel 087 201200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071...

Отзывы: