background image

17

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i ochrony przed wypadkami

Bezpieczna i nie stwarzająca zagrożeń praca z
elektronarzędziem zapewniona jest tylko po gruntownym
przeczytaniu instrukcji obsługi i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa oraz stosowaniu się do tych zaleceń.

Przed każdym użyciem sprawdzić elektronarzędzie,
przewód zasilający i wtyczkę. Pracować można tylko
sprawnym i nieuszkodzonym elektronarzędziem.
Wszystkie uszkodzone części muszą być
natychmiast wymienione przez fachowca elektryka.

Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu,
przed wymianą tarczy szlifierskiej lub w przypadku
nieużywania należy wyjąć wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.

Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilającego,
należy go prowadzić zawsze z tyłu za
elektronarzędziem.

Elektronarzędzia przechowywać w miejscach
bezpiecznych i niedostępnych dla dzieci.

Nie wolno obrabiać materiałów
zawierających azbest.

Stosować się do odpowiednich instrukcji
stowarzyszenia zawodowego dotyczących
zapobiegania wypadkom (RFN, VBG 119).

Używać tylko oryginalnych części zamiennych.

Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez
fachowców elektryków.

Hałas na stanowisku pracy może przekroczyć 85 dB
(A). W tym wypadku konieczne jest stosowanie
środków wytłumiających hałas oraz wyposażenie
obsługującego w ochronę słuchu. Hałas emitowany
przez elektronarzędzie mierzy się wg IEC 59 CO 11,
IEC 704, DIN 45635, część 21, NFS 31-031
(84/537/EWG).

Dbać o pewną postawę ciała. Unikać nienaturalnych
pozycji.

Nie narażać elektronarzędzia na działanie deszczu.
Nie używać go w wilgotnym lub mokrym otoczeniu i
w pobliżu palnych cieczy.

Chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem na
skutek działania oleju, rozpuszczalników i ostrych
krawędzi.

Utrzymywać porządek na stanowisku pracy.

Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci
upewnić się, czy wyłącznik jest wyłączony.

Nosić odpowiednie ubranie robocze. Nie nosić
szerokich ubrań i biżuterii. W przypadku długich
włosów zakładać siatkę na włosy.

Dla własnego bezpieczeństwa używać wyłącznie
osprzętu i wyposażenia producenta
elektronarzędzia.

Podczas szlifowania, polerowania i przecinania
należy zawsze nosić okulary ochronne, rękawice i
słuchawki ochronne.

Sprawdzić, czy prędkość obrotowa podana na
tarczy szlifierskiej jest równa lub większa od
prędkości znamionowej szlifierki. 

Upewnić się, czy wymiary tarczy szlifierskiej pasują
do szlifierki.

Tarcza szlifierska powinna być starannie
przechowywana i obsługiwana zgodnie z instrukcją
producenta.

Przed użyciem należy sprawdzić tarczę szlifierską;
nie wolno używać ułamanych, wygiętych lub
uszkodzonych w inny sposób wyrobów.

Upewnić się, że tarcze szlifierskie zostały
zamocowane zgodnie z instrukcją producenta.

Zadbać o to, aby stosowano podkładki pośrednie,
które zostały dostarczone lub zamówione wraz ze
środkiem szlifierskim.

Zadbać, aby środki szlifierskie zostały prawidłowo
założone i zamocowane przed użyciem.
Wypróbować elektronarzędzie w bezpiecznym
położeniu przez 5 minut, podczas rozruchu
próbnego. Natychmiast zatrzymać, jeżeli wystąpią
znaczne wibracje lub jeżeli zostaną zauważone inne
nieprawidłowości. Jeśli opisany stan ma miejsce,
należy sprawdzić urządzenie, aby ustalić przyczynę
usterki.

Nie wolno nigdy używać elektronarzędzia bez osłony
należącej do wyposażenia.

Nie wolno używać oddzielnej tulejki redukcyjnej lub
adaptera, aby dopasować tarcze szlifierskie o
większym otworze.

Zadbać, aby iskry powstające podczas szlifowania
nie spowodowały żadnego zagrożenia. np. nie
spadały na ludzi albo nie zapalały substancji
palnych.

Zawsze zakładać okulary i słuchawki ochronne,
używać również innych środków ochronny osobistej,
jak rękawice, fartuch roboczy, kask, jeżeli zachodzi
taka konieczność.

Obrabiany przedmiot nagrzewa się podczas
szlifowania.

Uwaga! Niebezpieczeństwo poparzenia!

Pozostawić przedmiot do ostygnięcia. Podczas
szlifowania materiał może zacząć się żarzyć.
Podczas dłuższej obróbki należy od czasu do czasu
ostudzić przedmiot obrabiany.

Nie stosować żadnych środków chłodzących itp.

PL

Anleitung BBS 240 SPK 1 neu  18.02.2003  14:16 Uhr  Seite 17

Содержание BBS 240

Страница 1: ...emploi Ponceuse bande stationnaire Gebruiksaanwijzing voor stand bandschuurmachine Istruzioni per l uso per la levigatrice a nastro da banco Betjeningsvejledning for B nkb ndslibemaskine Instrukcja ob...

Страница 2: ...min Meule 150 mm Epaisseur de la meule 20 mm Per age de la meule 12 7 mm Bande abrasive 50 x 686 mm Niveau de pression acoustique LPA 73 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 84 dB A Poids 10 kg Te...

Страница 3: ...au LPA 73 dB A Lydeffektniveau LWA 84 dB A V gt 10 kg Specyfikacja techniczna Napi cie znamionowe 230 V 50 Hz Moc pobierana 240 W Pr dko obrotowa biegu ja owego no 2950 min 1 tarczy szlifierskiej 150...

Страница 4: ...4 1 2...

Страница 5: ...eidung und Schmuck Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubeh r und Zusatzger te des Werkzeug Herstellers Tragen Sie beim Schleifen B rsten und Trenn...

Страница 6: ...r d rfen nicht ohne Schutz einrichtung betrieben werden Dabei d rfen folgende Abst nde nicht berschritten werden Werkst ckauflage Schleifscheibe max 3 mm Schutzabdeckung Schleifscheibe max 5 mm 9 Vor...

Страница 7: ...plug in the socket Wear suitable clothing Never wear loose fitting clothes or jewelry Use a hair net on long hair For your own safety use only the manufacturer s accessories and attachments Always we...

Страница 8: ...ver use a grinding wheel without a safety guard Make sure that the following distances are not exceeded workpiece support grinding wheel max 3 mm safety guard grinding wheel max 5 mm 9 The guard holde...

Страница 9: ...propri s Ne portez ni v tements larges ni bijoux Pour les cheveux longs portez un filet Pour votre propre s curit utilisez exclusivement des accessoires et des outils suppl mentaires du fabricant de l...

Страница 10: ...ce travailler meule max 3 mm Capot de protection meule max 5 mm 9 Avant d utiliser la meuleuse double mettez le support du capot de protection l appui de la pi ce travailler et le verre de protection...

Страница 11: ...de kleding en sieraden Draag bij lang haar een haarnet Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de fabrikant van het gereedschap Draag bij het slijpen borstelen...

Страница 12: ...men mogen niet zonder bescherminrichting worden gebruikt Daarbij mogen de volgende afstanden niet worden overschreden Werkstuk oplegtafel slijpschijf max 3 mm beschermende afdekking slijpschijf max 5...

Страница 13: ...ortate indumenti di lavoro adatti Non portate indumenti ampi e gioielli In caso di capelli lunghi teneteli ben raccolti Per la vostra sicurezza usate solo accessori e attrezzi del produttore dell elet...

Страница 14: ...istanze appoggio pezzo da lavorare mola max 3 mm copertura protettiva mola max 5 mm 9 Prima dell uso della smerigliatrice doppia si devono montare il supporto protettivo l appoggio del pezzo da lavora...

Страница 15: ...ingen smykker B r h rnet hvis De har langt h r Af hensyn til Deres egen sikkerhed b r De kun bruge tilbeh r og ekstra aggregater fra v rkt jsproducenten B r altid beskyttelsesbriller sikkerhedshandske...

Страница 16: ...ndes uden beskyttelsesanordninger F lgende afstande m ikke overskrides Emneanl g slibeskive maks 3 mm Beskyttelsesafd kning slibeskive maks 5 mm 9 Inden b nkslibemaskinen tages i brug skal beskyttelse...

Страница 17: ...erokich ubra i bi uterii W przypadku d ugich w os w zak ada siatk na w osy Dla w asnego bezpiecze stwa u ywa wy cznie osprz tu i wyposa enia producenta elektronarz dzia Podczas szlifowania polerowania...

Страница 18: ...szlifierskich nie wolno u ywa bez os on i element w zabezpieczaj cych Nie wolno przy tym przekracza nast puj cych odleg o ci podp rka przedmiotu obrabianego tarcza szlifierska maks 3 mm os ona tarcza...

Страница 19: ...djon hajneccet Saj t biztons ga rdek ben csak a szersz m gy rt tartoz kait s toldal k g peit haszn lja Csiszol s dr tkorongoz s s sz tv laszt s eset n haszn ljon v d szem veget biztons gi keszty t s f...

Страница 20: ...n lk l zemeltetni Enn l a k vetkez t vols gokat nem szabad t ll pni T rgyasztal csiszol korong max 3 mm V d burkolat csiszol korong max 5 mm 9 A kett s csiszol haszn lata el tt a v d tart t t rgyaszt...

Страница 21: ...chtlijnen en normen El abajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do pro...

Страница 22: ...ir work are free of charge We do not assume responsibility for consequential damage Your customer service partner CERTIFICATO DI GARANZIA I periodo di garanzia inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni...

Страница 23: ...en Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Es...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...0 Silkeborg Tel 087 201200 Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071...

Отзывы: